Книга Три признака унылой работы. История со смыслом для менеджеров (и их подчиненных) - Патрик Ленсиони
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Миго понял руку, и Брайан дал ему слово.
— Речь пойдет о страховании жизни?
Брайан сдержал улыбку, чтобы не отбивать у Миго охоту участвовать в дискуссии и не казаться высокомерным по отношению к персоналу.
— Нет, о том, как вы можете улучшить жизнь других людей вокруг вас.
Миго задал еще вопрос:
— Например, родственников?
— Не совсем, скорее о том, как вы меняете жизнь людей здесь, в ресторане. Например, посетителей или коллег.
Кенни поднял руку и, не дожидаясь разрешения, спросил:
— Вы не могли бы привести примеры?
— Конечно, могу. Давайте начнем с примера попроще. Джолин!
Привлекательная и очень общительная официантка поднялась:
— Вы что, хотите сказать, что я простушка?
Сначала Брайан подумал, что она обиделась. Но, прежде чем он успел ответить, Джолин и все остальные разразились хохотом.
Брайан улыбнулся и покачал головой:
— Хорошо, Джолин — официантка. Кого она обслуживает и на чью жизнь она оказывает влияние?
Вопрос показался таким простым, что никто сразу не ответил. В конце концов Тристан проронил:
— Она помогает клиентам, приносит им еду.
Брайан кивнул, но выражение его лица показывало, что ответ неполный:
— Да, ты прав, она помогает клиентам. Но действительно ли то, что, принося им еду, она как-то меняет их жизнь?
Тристан и еще несколько человек кивнули.
— Хорошо, а что если она будет швырять блюда на стол в раздражении, грубить, а потом игнорировать клиентов весь вечер?
— Ну, мы разоримся, и я потеряю работу,— на этот раз говорил Сальвадор, робкий и маленький посудомойщик. Из-за акцента и редкости его комментариев, все в комнате засмеялись.
Брайан улыбнулся шире, порадовавшись, что Сальвадор тоже принял участие в обсуждении.
— Да, ты прав, Сальвадор. Скорее всего, мы разоримся.
Посудомойщик был счастлив, что начальник согласился с ним.
— Но, кроме этого, как еще Джолин и Пэтти могу изменить жизнь клиентов?
Теперь все молчали, но уже не в растерянности. Казалось, все раздумывают над поставленным вопросом. Брайан переформулировал вопрос, обратив его теперь непосредственно официанткам.
— Попробуйте вспомнить, может быть, вы что-то делали раньше, и это действительно существенно помогло людям?
После небольшого раздумья, Пэтти подняла руку. Брайан дал ей слово, и она начала говорить.
— Несколько месяцев назад сюда пришла мамаша с четырьмя маленькими мальчиками. Они очень плохо себя вели. Ничего ужасного, просто обычные ссоры между братьями.— Пэтти оглядела зал, радуясь возможности выступить,— Когда я принесла заказ, самый младший схватил пиццу и столкнул ее на пол. К счастью, я успела переложить пиццу с противня, на котором она готовилась в печи, на другой, холодный поднос, иначе ребенок здорово бы обжегся.
Она сделала паузу, и Брайан воспользовался ею, чтобы вступить:
— Хорошо, это правильно, но как насчет...
Пэтти его перебила:
— Подожди секунду, милый. Я еще не закончила. То, что я заменила поднос, это, конечно, не так уж сильно изменило ее жизнь, хотя, мне кажется, это помогло.
Брайана развеселил решительный ответ Пэтти и порадовало, что она решила вступить с ним в дискуссию.
— Прости, Пэтти, продолжай.
— Пицца разлетелась по полу, а мальчики начали орать, при этом дама выглядела так, как будто сейчас заплачет.
— И что ты сделала? — спросил Тристан.
— Во-первых, я утихомирила детей и сказала, что они вообще не получат еды, если не будут слушать маму. Они успокоились очень быстро. Затем я заверила даму, что мы не возьмем с нее денег за вторую пиццу. Потом я пошла на кухню, взяла четыре кусочка теста для пиццы и дала детям, чтобы те могли поиграть.
Все это произвело впечатление на коллег, а Пэтти продолжила.
— Дама поблагодарила меня, но она еще была очень расстроена и чувствовала себя неловко. Поэтому я сказала, что ее дети очень похожи на моих и вообще на всех детей, которые приходят в ресторан, поэтому не нужно огорчаться. И налила ей нашего фирменного пива.
Тристан захлопал в ладоши:
— Здорово!
А Карл предложил:
— Может, ты ко мне домой придешь?
Все засмеялись, а Брайан продолжил.
— Видите, Пэтти не просто принесла даме еду. Она помогла ей пережить неприятный момент в ее жизни. И, хотя не все ситуации могут быть такими драматичными, но бюсь об заклад, что вы найдете способ помочь каждому клиенту, хотя бы немножко.
Тут заговорила Джолин:
— Знаете, иногда я готова поклясться: когда я называю парня «милый» или желаю удачи на прощанье, день для него становится лучше. И я предпочитаю делать это после того, как человек расплатился, чтобы не выглядело, как будто я вытягиваю дополнительные чаевые.
Брайану очень понравилось то, что он услышал:
— А вы, парни,— он обратился к Карлу и Харрисону,— хотя окошко для автомобилистов и доставка — разные вещи, вы понимаете, что это относится и к вам?
Оба согласно кивнули со сдержанным энтузиазмом, хотя Брайан понимал, что Карл не сможет вести себя так без дополнительного обучения.
Брайан очень обрадовался, когда Кенни поднял руку:
— А как насчет остальных, кто не так много общается с посетителями?
Миго, Тристан и Сальвадор с нетерпением ждали ответа.
Брайан был готов:
— Давай начнем с тебя, Сальвадор. Кому ты помогаешь и как ты можешь улучшить жизнь этих людей?
Это был уже перебор для скромного посудомойщика: он судорожно пожал плечами и мотнул головой.
— Да ладно, Сальвадор, ты помогаешь всем нам, — это была Пэтти.— Ты делаешь так, чтобы клиенты получали чистую посуду и столовые приборы. Моешь кастрюли и сковородки для Хоакина, Кенни и всех остальных, кто занимается готовкой. Если ты плохо сделаешь свою работу, у всех остальных будет настоящая задница.
И, хотя Брайан использовал бы для объяснения другие, более деликатные выражения, он глубоко оценил энтузиазм Пэтти и ее слова, оказавшие положительный эффект на Сальвадора, который, казалось, надулся от гордости.
Не дожидаясь дополнительных вопросов, Брайан перешел к другому сотруднику:
— Кенни, а твоя работа, на кого она влияет и как?
Кенни не колебался:
— Ну, я думаю, что на клиентов, которые хотят получить вкусную еду.
— Правильно. Кто еще хочет добавить?