Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Ссыльнопоселенец. Горячая зимняя пора - Владимир Стрельников 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ссыльнопоселенец. Горячая зимняя пора - Владимир Стрельников

649
0
Читать книгу Ссыльнопоселенец. Горячая зимняя пора - Владимир Стрельников полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 65
Перейти на страницу:

– Надо же. – Я с интересом поглядел на пару подвесок. – Можно?

– Да пожалуйста. – Старый ювелир приглашающе провел рукой над прилавком. – Я сегодня что-то задержался. Хотя куда мне здесь еще идти? Разве в мастерскую, надо закончить пару браслетов.

– Так это ваша работа? – Я аккуратно положил пару сережек и взял крупную подвеску.

– Здесь не так много ювелиров, молодой человек. Конечно. Я. – Он грустно усмехнулся, а я тем временем рассматривал искрящийся янтарный кулон в мерцающем свете лампы.

– Потрясающе. – Я поглядел на ценники, лежащие над красивыми, с душой сделанными вещицами. – И недорого. А почему вы не продаете их в других городах? Или сами не переедете?

– Здесь неподалеку есть янтарь и небольшой серебряный карьер. То есть мне есть с чем работать. Я скупаю серебряную руду, а янтарь копаю сам. Все время бежит быстрее. – Ювелир взглянул на меня и вытащил из-под прилавка небольшую шкатулку. – Поглядите здесь, офицер. Может, что приглянется?

И под распахнутой крышкой золотыми и зелеными брызгами блеснули янтарные капельки.

– Красиво. – Я поворошил сцепленные замочками сережки. – Ого, как похожи… раз, два, три. Десять, еще шесть.

На прилавок из шкатулки появлялись похожие формой серьги, но с янтарными вставками разного цвета.

– А у вас что, в месторождении так много разноцветного янтаря? – разглядывая крупные бусы, спросил я у заинтересованного моими действиями торговца.

– Да. Но есть и подкрашенный мною, ничего сложного в этом нет. А вы для чего так много этих серег отложили? – Ювелир пошевелил пальцем выложенные в ряд сережки.

– О! Тридцать восемь! Как раз каждой крале по паре. Девкам куплю, которых для города привезли, пусть порадуются. – Я еще раз пересчитал простые, но очень симпатичные серьги, фактически состоящие из круглой янтарной вставки и простого английского замка. – Девушки – они любят подарки. Вообще лучшие друзья девушек – бриллианты, но и у вас их нет, и я на них разорюсь.

– Не надо про бриллианты. И про золото не надо. Я никогда в жизни их по своей воле больше в руки не возьму, нет их – и слава господу. – Торговец хмыкнул, глядя, как я отбираю еще одни бусы и несколько пар серег. – А это вашей девушке, офицер?

– Да. – Я улыбнулся, вспомнив Веру и только представив ее в этих украшениях. Потом резко перестал фантазировать, так как получилось оченно живо и эротично. – И еще для hermanita, она отличная девчонка и здорово мне помогает.

Ну да. Идею с купальней для переселенок мне предложила Грессия, исходя из своего опыта. Она-то по дороге, на барже, битком набитой переселенцами, не то что помыться, в туалет толком сходить не могла, благо встретила потом знакомых ребят. Что для нее иначе как удачей не назовешь. Я не расспрашивал Грессию об этом путешествии, о подробностях, но от нее при этом таким раздражением и яростью полыхнуло… Явно не самые лучшие воспоминания.

– Так, все это я покупаю. – Я отложил драгоценные побрякушки и расплатился.

М-да, хоть вроде как недорого, но за кучу вышло нехило. Ладно хоть ювелир скидку сделал за опт, на целых пятнадцать процентов.

Разговор с толкиенутым хозяином занял мало времени и был сугубо деловым.

Он совершенно не возражал против отъезда киношников, так как они успели прокрутить почти все фильмы, и на что им оставалось жить – непонятно. А так снимается проблема, ибо нет человека – нет проблемы.

Распрощавшись с Гендальфом, я нашел киношников, после коротких переговоров заключил договор, передал под роспись пару лошадок, объяснил, где взять сани, нарисовал почеркушки и растолковал, как добраться до Звонкого Ручья. Неплохие ребята оказались, два молодых парни и дама лет так за сорок. Ну, по крайней мере, внешне. Насколько я выяснил случайным вопросом у ювелира, эта троица снимает одну комнату и вроде как спит в одной кровати. Ну, это только их дело.

Интересно мне было другое: киношников скинули с коптера неподалеку от Медвежьего без оружия, но с аппаратурой и коробками с пленками. Еще какая-то забава с тотализатором? По крайней мере, согласились получить по договору в счет будущих расчетов пару трофейных стволов винтовок и по револьверу на человека, согласились с большой охотой.

Расставшись с киношниками, я, зевая, порулил до своей койки. Она за той казармой, где живут и спят девицы-переселенки, так что придется мимо них топать, а они сейчас спать собираются, опять будут титьками трясти, меня соблазнять. Нет, можно снять отдельный номер в гостевых комнатах, но так мне спокойнее, когда переселенки рядышком. Я не забываю о том, что это все смертницы или получившие пожизненное, то есть очень опасные особы. Кстати, на службе тоже сталкивался с представительницами прекрасного пола, имеющими свое личное кладбище. Ольга Козлова, снайпер из нашей роты, уничтожила лично сорок семь террористов. За один бой. Потом ее на год отправили на Землю, на одну из баз флота. Там она и замуж вышла, и сразу забеременела. И ее торжественно отправили в запас.

Я как раз перед крайней командировкой на Лунную Базу у нее в гостях был. Милая, красивая мамочка трех малолетних очаровашек. И слава богу, а то как вспомню ее после того боя – жутко становится. Как будто она аватарой богини смерти стала, такая мгла и жуть в глазах.

Хм, а девицы-то не спят, сидят за столом опять, о чем-то весело треплются, разбившись на несколько кучек. Нет, все-таки хорошую идею мне Грессия подала, настроение у моих подопечных здорово переменилось.

– Так, барышни. Ну-ка, построились в шеренгу. – Я постучал рукоятью пистолета по столу. – Ненадолго. Пожалуйста.

И я очаровательно улыбнулся. Ну, по крайней мере попытался.

– Командир, не делай так больше, – шепнула мне сзади Грессия, поглядев на притихших молодых женщин, шустро выстроившихся вдоль длинного стола. – Даже мне жутко стало.

– Не понял? – также шепотом ответил я, удивленно оглядывая переселенок.

– Это вас так в армии учат? Ну, инфразвук подпускать? – Грессия зябко передернула плечами. – До сих пор мурашки по коже.

– М-да… – Я прошелся мимо молодых женщин и вытащил из кармана бархатный мешочек. Остановился напротив Кетлин. – Руку давай, мелкая шалопайка.

И вложил в теплую ладошку удивленной девушке пару сережек. И пошел дальше, раздавая девчонкам побрякушки.

– Не поняла. За что такие подарки, командир? – удивленно рассматривая на свет камень, поинтересовалась Полина Морозова. – Это же настоящий янтарь, он же дорогущий!

– Это для того, чтобы вы поняли, что вы не заключенные, не рабыни, а молодые красивые девушки. А то непорядок – столько девушек, и ни у одной сережек нет. Только сами уши не прокалывайте, тут вам не там, тут если подцепите инфекцию, уши отрезать придется. Попросите Грессию, она вам поможет. Или, еще лучше, подождите до Звонкого Ручья, там вообще в клинике проколете. Носите на здоровье. – Я усмехнулся, глядя на ошарашенных подарком девчонок, и продолжил: – Девушки, вы составили списки, кто с кем едет? Учтите, если завтра утром я не увижу его у вас, сам рассажу по саням. Потом не жалуйтесь. И еще – мне очень не хочется вас связывать. Но это – одно из условий моей работы. Так что отнеситесь к этому с пониманием, тем более что это ненадолго. Спокойной ночи, девушки. – И подошел к надувшейся, как мышь на крупу, Грессии.

1 ... 18 19 20 ... 65
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Ссыльнопоселенец. Горячая зимняя пора - Владимир Стрельников"