Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Просроченное убийство - Миранда Джеймс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Просроченное убийство - Миранда Джеймс

289
0
Читать книгу Просроченное убийство - Миранда Джеймс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 61
Перейти на страницу:

Джулия резко побледнела.

– Мне бы не хотелось сейчас с ней разговаривать.

– Лучше сразу со всем разобраться. Может, она разрешит мне остаться в комнате. – Я ободряюще улыбнулся и пошел к двери.

Посмотрев в глазок, я действительно увидел на пороге Канешу Берри и помощника Бэйтса. Пусть я и не горел желанием сейчас с ними общаться, откладывать разговор не мог.

– И снова здравствуйте, мистер Харрис, – поприветствовала меня Канеша, когда дверь открылась. – Как и обещала, у меня появились еще вопросы. Например, почему вы забыли упомянуть, что были в отеле не один?

– С удовольствием вам объясню. Проходите, – сказал я, пропуская их в дом.

– Я также хочу побеседовать с Джастином Уордлоу. Он здесь? – Канеша продолжала стоять на крыльце.

– Да, и его мать тоже. Думаю, вам лучше сначала поговорить с ней, – я снова пригласил офицеров войти, и в этот раз они все-таки шагнули через порог.

– Как долго миссис Уордлоу находится здесь? – повернулась ко мне Канеша, едва я закрыл дверь.

– Где-то с полчаса, – подумав, ответил я.

Канеша скривилась; кажется, мои слова ее не обрадовали. Наверное, решила, что мы сидели тут и вместе сочиняли себе алиби.

– Сюда, пожалуйста, – сказал я. – Миссис Уордлоу на кухне. Надеюсь, вы не против поговорить с ней там.

– Как вам угодно. – Канеша и Бэйтс последовали за мной.

Когда мы вошли, Джулия стояла у стола. Дизель куда-то запропастился; возможно, сидел в комнате Джастина, оказывая ему моральную поддержку. Внешне Джулия выглядела абсолютно спокойной, но я видел, что внутри у нее все кипит от волнения.

– Добрый вечер, миссис Уордлоу. – Канеша остановилась напротив нее. – Это помощник шерифа Бэйтс.

– Мэм. – Бэйтс снял фуражку и сунул ее под мышку.

– Добрый вечер. – Джулия, сама невозмутимость, по очереди кивнула офицерам. – Ничего, если мистер Харрис останется здесь?

– Не возражаю. – Я бы не удивился, если бы от тона Канеши окна покрылись инеем. – Уверена, он уже слышал все, что вы собираетесь нам сказать.

Джулия нахмурилась, а я пожал плечами. Что сделано, то сделано. Любой следователь, у которого есть хоть капля мозгов, не примет наши показания за чистую монету.

– Почему бы нам не присесть? – Я кивнул на свободные стулья. – Налить вам чаю?

Оба офицера единодушно отклонили мое предложение. Мы с Джулией сели, Берри и Бэйтс последовали нашему примеру. Бэйтс достал из кармана неизменный блокнот с ручкой и приготовился записывать.

– Чарли сказал, что расследование поручили вам, – заговорила Джулия, пристально глядя на Канешу.

– Все верно, – ответила помощница шерифа. – Думаю, вы уже в курсе, что Годфри Приста нашли мертвым в его номере в отеле «Фаррингтон Хаус». Умер он при весьма подозрительных обстоятельствах. И у меня есть пара вопросов к вам и вашему сыну, а также к мистеру Харрису, – кивнула она в мою сторону.

– С радостью на них отвечу, – откликнулась Джулия.

– Миссис Уордлоу, какими были ваши отношения с покойным? – бесстрастно начала допрос Канеша.

– Я знала его почти всю жизнь, – ответила Джулия. – Мы были не слишком близки, особенно в последние годы. – Она чуть покраснела. – Но, думаю, можно назвать наши отношения дружескими.

– Понятно. А ваш сын? Какие у него отношения с мистером Пристом?

Интересно, Канеша уже в курсе? Учитывая, как быстро разносятся по Афинам новости, скорее всего, да. Но почему она не спрашивает напрямик?

– Годфри – биологический отец Джастина. – Щеки Джулии стали пунцовыми. – Сегодня они встретились в первый раз.

– Ваш муж знает?

Готов поспорить, из Канеши вышел бы отличный игрок в покер.

– Да, я все ему рассказала.

– И как он это воспринял?

– Без восторга, – сказала Джулия, ясно давая понять, как глупо прозвучал этот вопрос. – Он всегда считал Джастина своим сыном.

– Но он знал, что не приходится Джастину биологическим отцом? – Канеша старательно выискивала в словах Джулии слабое место, не утруждая себя деликатностью.

– Знал. Всегда знал.

Я думал, покраснеть сильнее невозможно, но Джулии это удалось.

– Где сейчас мистер Уордлоу? – продолжала расспросы Канеша.

– В больнице. Он поступил туда в час дня и больше не покидал ее. Я уехала от него всего полчаса назад.

Джулия четко обозначила, что у нее и Эзры есть алиби, но Канеша, кажется, не обратила на это внимания.

– Ранее между вашим супругом и мистером Пристом произошла стычка. – Помощница шерифа была хорошо проинформирована о событиях этого дня.

– Они поругались, – Джулия нахмурилась и скрестила руки на груди. – Мой муж ударил Годфри, а тот ударил его в ответ. По лицу. У Эзры пошла кровь, и я отвезла его в больницу.

– Это была ваша последняя встреча с мистером Пристом?

Джулия заколебалась.

– Да.

До сих пор она не медлила с ответами. Неужели что-то скрывала?

– Вы уверены? – От Канеши тоже не укрылось это секундное замешательство. Она подобралась, как кошка, почуявшая добычу.

– Да, – на сей раз Джулия ответила сразу.

– То есть вы ничего не знаете о передвижениях мистера Приста после обеда? – Канеша откинулась на стуле и расслабилась впервые с тех пор, как начался допрос.

– Только то, что рассказали мне Джастин и Чарли, – коротко улыбнулась Джулия. – Но вам, наверное, лучше услышать об этом от них.

– Да. А еще я бы хотела поговорить с вашим мужем. Как долго он пробудет в больнице?

– Скорее всего уже завтра его выпишут, – Джулия тоже позволила себе вздохнуть чуть свободнее и положила руки на колени. – Но он тяжело болен. Не нужно волновать его без особой необходимости.

Канеша выудила из кармана рубашки визитную карточку.

– Пожалуйста, позвоните мне завтра по этому номеру и сообщите, когда я смогу с ним побеседовать.

Джулия взяла визитку и положила на стол перед собой.

– Непременно.

– Спасибо. Возможно, потом у меня возникнут к вам еще вопросы, но сейчас я хочу поговорить с вашим сыном.

– Я приведу его, – предложил я Джулии.

– Спасибо, Чарли, – сказала она. – Если тебя не затруднит.

– Вернусь через минуту, – кивнул я, отодвигая стул.

Выйдя в коридор, я перестал слышать, что происходит на кухне. Канеша вполне могла воспользоваться моим отсутствием и продолжить допрос. Меня беспокоила заминка Джулии, и я сомневался, что Канеша упустит это из виду.

1 ... 18 19 20 ... 61
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Просроченное убийство - Миранда Джеймс"