Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » На крыльях любви - Мэри Лайонс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга На крыльях любви - Мэри Лайонс

212
0
Читать книгу На крыльях любви - Мэри Лайонс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 36
Перейти на страницу:

С бокалом в руке она пересекла гостиную и остановилась у одного из окон. Внизу простирался Гайд-Парк, но в такой поздний час почти ничего не было видно. Девушка подошла к другому окну и обнаружила, что оно выходит на широкий балкон. Вот откуда любоваться парком! Наверняка именно здесь отдыхает Лео от трудов праведных в солнечные дни…

Алекс с завистью вздохнула и отвернулась. Внезапно ее внимание привлекла небольшая картина на противоположной стене. Подойдя, она поняла, что это вовсе не картина — под стеклом, на фоне темно-красного бархата висела серебряная медаль на широкой ленте.

Ну да, конечно! Как она могла забыть о той статье Джеймса Босуэлла, ведь там говорилось, что Лео выиграл серебряную медаль в фехтовании. Алекс напрягла память. Вспомнились старые фильмы с Эрлом Флинном, лихо протыкающим шпагой бесчисленных врагов, и современные соревнования, где одетые во все белое фехтовальщики с закрытыми масками лицами атаковали друг друга на узком помосте. Времена средневековых дуэлей канули в Лету, равно как и шпаги с мечами. Теперь дерутся на рапирах и шпагах. Там еще вроде загораются какие-то лампочки. Вот и все ее познания в этом виде спорта.

Алекс задумчиво разглядывала медаль и поняла, что Лео вернулся, лишь тогда, когда он негромко кашлянул и направился к столику с напитками. Она медленно обернулась и проследила взглядом за высокой фигурой, облаченной в короткий темно-зеленый махровый халат.

— Я… я не знала о твоей олимпийской медали. Если быть точнее, до вчерашнего дня не знала, — проговорила Алекс, старательно отводя глаза от его длинных загорелых ног.

Лео пожал плечами.

— А почему ты должна была знать о ней? — Он бросил несколько кубиков льда в стакан с виски, потом подошел к Алекс и неожиданно улыбнулся. — Фехтование сейчас не пользуется особым вниманием у публики. А что до медали — мне просто повезло. Мой противник все время вел в очках и вдруг споткнулся, упал с помоста и подвернул ногу.

Глядя на медаль, Лео поднес стакан к губам.

Стараясь не слишком активно реагировать на сокрушительной силы сексуальную привлекательность, которую в эту минуту излучал вокруг себя человек, усевшийся напротив и медленно потягивающий золотистый напиток, Алекс обеими ладонями сжала бокал с вином, рискуя раздавить хрупкий хрусталь. Черт, подумала она, и как это ему удается? Только что едва не выставил ее из дома, а сейчас — само благодушие. Будто где-то внутри его организма имеется невидимая кнопочка, которую он усилием воли нажимает в нужный ему момент.

Господи, до чего же Лео красив! Изучая его лицо, Алекс машинально отметила, что он успел побриться. Интересно, о чем он сейчас размышляет? А что, если захочет снова поцеловать ее? Нет уж, дудки, этого она ни за что не допустит!

Для Алекс существовал неписаный закон, который она свято соблюдала: никогда не заводить амуры с женатыми или помолвленными мужчинами. А Лео практически помолвлен. Вот и не забывай об этом! — велела она себе, но тут же вздрогнула, вспомнив опаляющее огнем прикосновение его жестких губ и жар большого упругого тела, когда он обнимал ее вчера в своем офисе, намертво прижав к камину.

Нет, я положительно выжила из ума! — решила Алекс. Да он и не думает бросаться на меня с поцелуями. Ему и в голову такое не придет. А тот… постыдный для меня, да и для него самого эпизод в офисе — просто результат того, что я вломилась к нему и стала лезть в душу со своей серией статей. Любой бы вышел из себя, а у него злость вылилась таким несколько странным образом.

Давай, Алекс, соберись и не будь дурой! — приказала она себе. Да, Лео Гамильтон поразительно хорош собой, да, он неотразим — ну и что с того? Во-первых, у него отвратительная репутация; во-вторых, он помолвлен с Фионой Блисс; а в-третьих — и это самое главное, — тебе глубоко отвратителен этот мерзкий тип. Вот об этом и помни, чтобы снова не выставить себя на посмешище.

Будто услышав мысли Алекс и стремясь вернуть ее расположение, «мерзкий тип» опять взглянул на нее и одарил широкой белозубой улыбкой, от которой у девушки зарябило в глазах.

— Слушай, сестричка, мне очень неловко, что я встретил тебя в плохом настроении и вел себя как самый настоящий брюзга. Мне было необходимо принять душ и выпить. — Лео тряхнул стаканом, и кубики льда мелодично зазвенели. — День выдался ужасно тяжелым, но это еще не повод срывать свою усталость на тебе.

Он встал, подошел к боковому столику и взял ее папку. Черновые наброски Алекс о водопроводчике и фининспекторе сначала быстро пробежал глазами, потом вернулся к началу и прочитал уже более внимательно. Затаив дыхание, девушка следила, как он аккуратно закрыл папку и сделал большой глоток виски.

— Нечего торчать у окна словно фонарный столб, — с усмешкой протянул Лео, разглядывая застывшую Алекс. — Давай-ка расслабься, сними жакет и присаживайся. Ты слишком напряжена.

Алекс дернула плечом.

— Я, видишь ли, не могла предугадать твою реакцию, потому и не стала садиться, чтобы в любую минуту успеть улизнуть, — пояснила она, освобождаясь от жакета из добротного твида. Потом медленно пересекла комнату и опустилась в глубокое мягкое кресло. — Ну, и как ты находишь мои черновики?

— Неплохо, совсем неплохо. В сущности, должен признать, что у тебя хороший слог.

— Спасибо на добром слове, — язвительно отозвалась Алекс.

Губы Лео дрогнули в довольной улыбке:

— Не впадай в амбицию, дорогая Ты ведь пишешь для «Кроникл», а я прекрасно знаю, какую белиберду и каким языком пишут тамошние, с позволения сказать, журналисты.

— Ха! Много ты знаешь! Да наш новый главный редактор Майк Тэннер вышвырнул бы меня за порог, пиши я в таком стиле, — парировала Алекс. — И я вообще не понимаю, что тебя так удивляет. Моя бабушка позаботилась о том, чтобы я получила отличное образование. Уверяю тебя, я умею связать вместе несколько слов! — с возмущением закончила она.

— Естественно, я удивился! На моем месте любой другой, кто видел тебя восемь лет назад, просто упал бы в обморок. Если бы меня попросили угадать с трех раз, по каким стопам ты пошла, я бы непременно ответил, что ты вступила в какую-нибудь секту, или стала панком с зеленым гребнем, или вообще затерялась на широких просторах нашей необъятной родины, путешествуя автостопом. Согласись, внешность по тем временам у тебя была вполне соответствующая.

Сокрушительный довод, подумала Алекс. Но не успела ничего возразить в свою защиту, потому что Лео встал и, направляясь к двери, бросил через плечо:

— В любом случае, я проголодался. Предлагаю отложить дискуссию на потом, а сейчас я переоденусь и сварганю нам что-нибудь поесть.

— Эй, погоди! Не нужно ничего варганить, не хочу я твоей еды! — опомнившись, крикнула Алекс вслед удаляющемуся Лео. Но в ответ услышала лишь негромкий смешок.

И снова она осталась одна посреди огромной комнаты. И снова нахлынули воспоминания о том бесконечно долгом и удушливом лете.

Когда Алекс прибыла в Тоскану, она и без того была подавлена утратой любимой бабушки, а «радушный» прием, оказанный ей Элеонорой Лукас, только подлил масла в огонь. Лишь теперь, по прошествии восьми лет, Алекс поняла, что если кто-то и нуждался в жалости в то время, так это как раз жена посла. Ибо не могла женщина относиться с такой невиданной злобой к девочке-подростку, не имей она серьезных личных проблем.

1 ... 18 19 20 ... 36
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "На крыльях любви - Мэри Лайонс"