Книга Одинокая звезда - Дженнифер Чиаверини
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— В данном случае все не так. Я просто не люблю говорить о матери.
— Ладно. — Сара немного помолчала, обдумывая слова. — В машине я говорила не о твоей матери. Я говорила о сестре миссис Компсон.
— Ты говорила о том, что люди уходят из дома.
— Ох, верно. — Сара повернулась к нему и слабо улыбнулась. — Тогда давай договоримся раз и навсегда. Я не должна говорить о семьях, о том, как люди уходят из дома…
— Если хочешь, мы можем говорить о твоей матери.
— Нет уж, пожалуйста, не надо. Что угодно, но только не это. — Сара повалилась на спину и закрыла глаза.
— Знаешь, ты в самом деле должна мягче относиться к матери.
Сара застонала и загородила рукой лицо.
— Пожалуйста, не начинай все сначала. — Они уже много раз говорили об этом, но всегда оставались каждый при своем мнении. Мать Сары стала ходить на свидания через три месяца после смерти мужа, и с тех пор все разговоры матери с дочерью заканчивались ссорой и взаимными обвинениями. Сара решила избегать встреч с матерью, хотя видела, что это огорчает Мэтта. Возможно, он был уверен, что, если бы не поведение Сары, они могли бы стать одной семьей, большой и счастливой. Знал бы Мэтт, что говорила о нем мать Сары, когда он не мог слышать ее слова…
Сара тяжело вздохнула.
— Сегодня я больше не буду говорить о твоей матери, если ты не будешь говорить о моей.
— Договорились, — засмеялся Мэтт.
Сара взяла его за руку и потянула к себе. Положила голову ему на плечо и вдохнула привычный, родной запах — травы, земли и солнечного света.
Ее семья, семьи Мэтта и миссис Компсон — ничего не сохранилось. Она порылась в памяти и обнаружила, что знает лишь несколько семей, которые внешне выглядели благополучными. Хотя, возможно, они просто скрывали свои проблемы.
Она обняла Мэтта, прижалась к нему. Теперь он стал ее семьей, ее единственной семьей, такой, которая не причиняет боль.
На следующее утро, продолжая наводить порядок в библиотеке, Сара заставляла себя сосредоточиться на задаче как можно аккуратнее расставить книги, чтобы не думать о предстоящем собеседовании с работодателем из сотовой корпорации. Рассортировав последнюю стопку книг, газеты и отдельные бумаги, она перевязала все ненужное и отнесла вниз. Потом Сара с Мэттом погрузят это в пикап и выбросят в контейнер для макулатуры, стоящий возле их дуплекса.
После удаления накопившегося пыльного хлама библиотека приобрела вполне благопристойный вид. Сара окинула ее взором и осталась довольна проделанной работой. Если они с Мэттом когда–нибудь купят дом, ей бы хотелось, чтобы в нем была вот такая комната, полная книг, с удобными диванами, где можно свернуться калачиком, а зимой просто посидеть рядом с веселым огнем в камине. Но для этого Сара должна найти работу. Настоящую работу!
Она вздохнула, понимая, что все ее усилия бесполезны. Как бы Сара ни старалась, все равно любая, даже самая случайная мысль вела к предстоящему собеседованию. Работа в особняке ей нравилась, но все равно ей нужно найти что–то более перспективное. Вот если бы у нее был какой–нибудь родственник или друг семьи, который помог бы ей устроиться где–нибудь! Но у нее не было связей, и маловероятно, что они когда–нибудь появятся в этой пенсильванской дыре.
В полдень Сара переоделась в «костюм для собеседований» и прошла в гостиную, чтобы сообщить миссис Компсон, что уезжает. Пожилая женщина отложила в сторону квилт, над которым работала, и пристально оглядела наряд Сары.
— Ну–ка, выпрямитесь, — приказала она. — Вы ведь должны убедить всех, что уверены в себе, правда? Никто не захочет взять на работу расслабленную лентяйку.
«Эх, если бы все проблемы ограничивались одной осанкой», — с тоской подумала Сара.
Мэтт привез ее на четверть часа раньше назначенного времени, и это было правильно: достаточно рано, чтобы произвести хорошее впечатление, но не слишком, иначе работодатели заподозрят, будто она в отчаянной ситуации.
— Как бы ты ни нервничала, Брайен Тернбулл не должен знать об этом, — пробормотала Сара своему отражению в стеклянной двери, когда заходила в офис.
Девушка–референт за стойкой поздоровалась с ней и направила в небольшую приемную, где сидели несколько мужчин. Они взглянули на нее и снова вернулись к своим газетам и журналам.
Сара села на единственный свободный стул и стала украдкой разглядывать других соискателей. Одни лишь мужчины, что было довольно странно, причем все в годах. Им около пятидесяти лет, и наверняка они гораздо более опытные специалисты, чем она. Все одеты в дорогие, хорошо сшитые костюмы. Сара с досадой потрогала пальцами край своего скромного жакета; у нее запылали щеки. Она была готова поклясться, что Тернбулл что–то говорил насчет начального уровня. Собеседование обещало стать очередным кошмаром.
Мужчина, сидевший по соседству, с улыбкой обратился к ней:
— Вы пришли на собеседование? Бухгалтерский учет?
— Да. — Сара кивнула.
— Мы все тоже туда. — Мужчина поерзал на стуле и потер ладони о колени, обтянутые дорогой тканью в тонкую полоску. Потом, блеснув массивными кольцами на обоих безымянных пальцах, показал рукой на занятые кресла. — Посмотрите на этих людей, а ведь объявление о вакансии пока даже не появилось в газетах.
— Я полагаю, что многие хотят здесь работать.
— Многие хотят работать, точка. — Он откинулся на спинку стула и положил правую лодыжку на левое колено. Его волосы и усы, густые и темные, были щедро покрыты сединой. — Вы только что закончили колледж?
Сара улыбнулась.
— Вы мне льстите. На самом деле прошло несколько лет.
— О! А выглядите совсем юной. — Он тяжело вздохнул. — Ваша специализация бухгалтерский учет?
— Да, верно.
— Таких, как вы, много, не так ли?
Сара жестко посмотрела ему в глаза.
— Я не совсем понимаю, на что вы намекаете.
— Нет–нет, я ни на что не намекаю. — На его губах появилась вымученная улыбка. — Просто… с каждым годом колледжи выпускают все больше бухгалтеров.
Сара пожала плечами, мечтая найти вежливый способ выпутаться из разговора.
— Да, вероятно. Это интересный предмет. При этом еще и надежная профессия.
— Надежная? — вмешался коренастый мужчина, сидевший напротив. — Вы слышали когда–нибудь про сокращение сотрудников?
— Билл, разве это необходимо? — спросил темноволосый господин и снова повернулся к Саре. — Не обращайте на него внимания. Когда он проводит пять минут без сигареты, его раздражает все на свете.
Коренастый сверкнул на них глазами и загородился газетой.
— Похоже, вы его знаете, — пробормотала Сара.