Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Страстная невинность - Кэтти Уильямс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Страстная невинность - Кэтти Уильямс

681
0
Читать книгу Страстная невинность - Кэтти Уильямс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 31
Перейти на страницу:

Она послушно кивнула и отпустила свои мысли, когда Дио начал медленно, неторопливо целовать ее.

Когда их языки сплелись, Люси смогла почувствовать свой собственный вкус. Она опустила руки и потянулась вниз, к его тяжелой, словно сделанной из стали плоти.

У Люси закружилась голова, но она не боялась, а знала, что Дио будет с ней нежен.

И она решительно отказалась заниматься самосожалением. В конце концов, муж говорил ей, что она может уходить, и обещал, что все равно даст ей денег. Но если бы Люси ушла, она бы никогда не узнала, каким Дио может быть в постели, и что можно почувствовать, прикасаясь к нему.

Нет. Она поступила правильно.

Дио взял в свою ладонь грудь Люси и играл с ней, поглаживая набухший сосок и продолжая целовать ее, пока Люси не показалось, что она тонет.

Потом медленно, очень медленно его рука скользнула вниз живота, и Дио принялся ласкать ее там, пока Люси не почувствовала мучительную жажду большего.

Люси хотелось, чтобы Дио проник еще глубже, но вместо этого она нагнулась, чтобы попробовать на вкус его самого. Раньше она никогда не делала ничего подобного. Люси обхватила губами его мужское естество и услышала, как Дио сделал резкий вдох. Вскоре она почувствовала как его член увеличивается от ее ласк.

На этот раз Дио стремительно мчался к вершинам блаженства, но в последний момент он отпрянул.

Их тела лоснились от пота.

– Не волнуйся, – прошептал он, устраиваясь между ее ног.

– Я не волнуюсь. – Люси задрожала от предвкушения и возбуждения.

– Нет? – удивленно спросил Дио.

– Ну, может, совсем немного.

– Ты такая сочная, – сбивчиво дыша, сказал Дио. Он потянулся к ящику комода за презервативом. Его руки дрожали, как будто он занимался любовью впервые. Когда он проник в нее и почувствовал, как она увеличивается, чтобы принять его, ему с трудом удалось сдержаться, чтобы не войти в нее целиком одним рывком.

Дио не торопился, понемногу проникая в нее все глубже и глубже.

Он нашептывал Люси на ушко то, что собирается сделать с ней, заставив покраснеть Люси до корней волос. С каждым толчком ее волнение исчезало, пока ее не охватило отчаянное желание принять его целиком и полностью.

Дио интуитивно почувствовал это и возблагодарил небеса, потому что у него больше не оставалось сил сдерживаться.

Люси никогда не предполагала, что близость может дарить такие восхитительные ощущения. Дио оказался прав. Когда его движения стали уверенней и настойчивей, она закрыла глаза и вонзила пальцы в его бедра. Он проникал в нее все глубже и глубже, пока они не слились в одно целое. Это было неописуемо.

Когда Люси оказалась на вершине блаженства, ее мозг отключился, уступив место острому наслаждению, а тело горело огнем, устремляясь вверх, пока, наконец, волны удовольствия не сотрясли его и не затихли, оставив ее безвольной и полностью удовлетворенной.

Дио отстранился, а она прильнула к нему, не отпуская от себя.

– Ты получила удовольствие? – Раньше Дио после второго раунда любовных игр покидал кровать, но теперь ему не хотелось вставать. Возможно, потому, что не каждый день ему выпадала честь заниматься любовью со столь прекрасной невинной молодой особой.

– Это было прекрасно.

– Прекрасно? – Дио рассмеялся и убрал с ее лба влажную прядку волос. – Я бы сказал – великолепно… – И ему не пришлось оказывать на нее никакого давления, она сама пришла к нему. Радость победы пробудила в нем желание с новой силой.

Люси подумала, что все закончилось, и попыталась высвободиться из его объятий, но он только крепче прижал ее к себе.

Это была ее первая близость с мужчиной, и, да, все было просто великолепно. Но Дио вряд ли получил какой-то новый опыт. В течение следующих двух недель она успеет ему наскучить. В дальнейшем ей следует держать себя в руках, чтобы ему не пришло в голову, что она не владеет этой, к слову сказать, странной ситуацией.

– О чем ты думаешь? – пробормотал Дио. Он был готов сделать благородный поступок и позволить Люси уйти с деньгами, которые она хотела получить, но все изменилось. Его рука властно скользнула между ее ног к влажному лону Люси. – Моя дорогая женушка, у тебя была возможность убежать, но ты осталась. Думаю, это справедливо. Нас ждет десять дней счастливого, полного наслаждения супружества, а потом мы расстанемся.

Глава 7

Самолет нырнул под облака, и Люси посмотрела на сверкающий на солнце водный простор. Дио сказал, что сначала хотел поехать с ней на сафари, но потом решил, что будет лучше провести эти полторы недели, занимаясь любовью в одном из райских уголков планеты.

– Зачем позволять львам и слонам мешать нашему общению? Активный отдых – это чудесно, но я предпочитаю активность в постели с тобой…

Люси с грустью подумала, что единственное, что они будут изучать и исследовать, это тела друг друга, но она не могла устоять перед таким соблазнительным предложением.

После того первого сеанса любви последовал еще один, а потом еще. Когда Люси поднялась с кровати, чтобы уйти на свою половину, Дио притянул ее обратно и сказал, что хочет проснуться рядом с ней.

Она осталась, а утром они снова, никуда не торопясь, занялись любовью.

Люси с трудом могла оторваться от Дио.

Это была необыкновенная сделка, впрочем, как и их брачный союз.

Медовый месяц, которого не было у них после свадьбы, был организован незамедлительно. Люси посчитала, что Дио так торопится только потому, что ему не терпится вернуться к работе.

Ему нужно было успеть наверстать упущенное, пока она не исчезнет из его жизни навсегда.

* * *

Люси и Дио направлялись на его виллу на Карибах. Это был один из домов, которые Люси не доводилось раньше видеть, так как он не использовался с тех пор, как они поженились. И его не было в списке развлечений для клиентов Дио.

– Волнуешься? – Дио захлопнул крышку ноутбука и направил все свое внимание на жену.

Самолет почти приземлился.

Дио не отрывался от работы на протяжении всего полета. Он ощущал присутствие Люси и вдыхал ее цветочный аромат, что наталкивало его на безумную мысль заняться любовью на высоте полутора тысяч километров.

По правде говоря, ему не терпелось снова затащить ее в постель. И если он не умерит свой пыл, они не пройдут дальше частного пляжа, окружающего виллу.

Но следовало держать ситуацию под контролем. Грубые физические инстинкты – это хорошо, но только если они подчиняются порядку, которому неизменно следовал Дио. Работа для него всегда была на первом месте.

– Я раньше никогда не бывала на Карибах, – заметила Люси.

– Неужели? – потрясенно посмотрел на нее Дио.

1 ... 18 19 20 ... 31
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Страстная невинность - Кэтти Уильямс"