Книга Сны драконов - Ольга Быкова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я помню, у нас их было три или четыре, но остальные я не нашла. Может быть, те же гости позаимствовали?
Левко вопросительно посмотрел на нее, и она рассказала ему то же, что и Лиске утром.
– Непонятно только, давно это было или недавно.
– Недавно, – неожиданно ответил Левко и пояснил: – Я утром на краю чердачного окна нашел пуговицу. Сначала подумал, твоя или твоей бабушки, а потом заметил, что на всем подоконнике лежит толстый слой пыли, а на пуговице пыли нет. Значит, в доме кто-то побывал, причем недавно.
Левко с довольным видом наслаждался восхищенными взглядами юных дев.
– Потрясающе, – в глазах Наиры он явно прибавил в своем и так немаленьком росте.
Лиска вдруг почувствовала гордость за друга и сообщила Наире:
– Он, бывает, такие умные вещи говорит – просто удивительно.
– Это почему же удивительно? – недопонял Левко.
Лиске подумалось, что он, чего доброго, обидится, и она поспешила пояснить как можно искреннее:
– Ну мы же удивились.
– А, понятно. Кстати, ты любишь разные красивые мелочи собирать. На, возьми на счастье.
Он протянул Лиске пуговицу. Она, и правда, была красивая: мельхиоровая, резная, в виде неровного круга, образованного тремя выглядывающими друг из-под друга дубовыми листьями и желудями. Девушка с удовольствием приютила пуговицу в своем кармане. На счастье так на счастье.
Наконец с необходимыми вещами общими усилиями определились и основное уложили. Хотя ясно было, что до ночи еще будут вспоминать разные очень нужные мелочи и в результате, как водится, обязательно что-нибудь забудут.
Любые сборы – дело утомительное, причем их утомительность прямо пропорциональна количеству участников. Друзья убедились в этом на собственном опыте и поэтому, когда к ним направился, решив присоединиться, еще один собиралец, который только что сполз с уютного бревнышка, они единодушно признали сборы законченными. К тому же ужасно захотелось есть, а на ужин еще ничего не было готово.
– Что будем готовить на ужин? – спросила Лиска.
– Оставшуюся рыбу, конечно. Уху мы уже ели, масла, на чем пожарить, нет, значит, остается одно – запечь рыбу в глине. Глина здесь есть?
– Да, вон там за ручьем ямка. Мы с бабушкой там брали глину, когда печку нужно было подмазать.
– Тогда пошли за глиной.
– А получится? Рыбки-то маленькие, – засомневалась Лиска.
– У кого, может, и маленькие, а я так хороших карасей наловил, крупных.
– Таких же, как и я.
– Ну, конечно! Мои-то всяко больше были, – не сдавался Левко.
– Если только самую малость.
– Ничего не малость – больше раза в два, а то и в три.
Ну уж это было такое несусветное вранье, что Лиска даже возмутилась:
– Сам посмотри – вот, – она сняла крышку с корзинки, в которой лежала рыба, и чуть не села от удивления. Рядом с Наириной плотвой и несколькими небольшими карасиками лежали четыре здоровенных карасища размером с небольшую тарелку.
– Ну я же говорил, – воскликнул Левко, хотя вид у него был довольно обескураженный.
Лиска не могла этого оставить просто так и обратилась, естественно, к Наире:
– Это что, так бывает?
У Наиры самой глаза были круглые от изумления, но положение хозяйки здешних мест обязывало…
– Вообще-то мы сейчас находимся в месте, изобилующем магией, да еще при скоплении нескольких сильных талисманов. А одно из свойств магии – непредсказуемость. При наличии у человека определенных талантов, может быть, значит, и такое… Слушай, а ты раньше за собой ничего такого не замечал?
Левко недоуменно потряс головой, а Лиска вспомнила:
– Как же, Левко, ведь ты же кого угодно мог разыграть. И верили тебе как никому, а бывало, что и совпадало. А, кстати, ты этим молодцам на дороге заливал, что Наира налево побежала, помнишь? И они поверили, и кусты заколыхались, будто правда кто-то есть.
– Это, наверное, совпадение, – с сомнением ответил Левко.
– Может быть, и не совпадение. Скорее всего, сработал твой талант.
– Талант врать? – невесело усмехнулся парень.
– Звучит не очень красиво, но ведь все зависит от тебя, от того, как ты этот дар используешь, а назвать можно и по-другому, – возразила Наира. – Лично мне твой талант спас жизнь.
Умела же она утешать. Левко усмехнулся.
– Теперь, значит, глины больше понадобится.
– Зато и ужин будет знатный.
Однако, к огорчению друзей, действие Левкиного таланта оказалось очень кратковременным. Пока они ходили за глиной, все караси стали одного размера. А Левко вдруг развеселился. Ему пришла в голову мысль, что его самого сейчас разыграли. Не девушки, нет, а… леший его знает кто… сама магия что ли.
Пока в костре запекалась рыба, Наира подозвала друзей к «столу» и сказала:
– Я еще вот что хочу сделать…
Она разложила на пне свои сокровища.
– У меня сейчас пять талисманов. Было бы глупо не использовать их в таком опасном путешествии. Драконьих зубов два. Один я оставлю у себя, другой возьми ты, Левко. Он помогает в дороге, охраняет от всякого зла, усиливает имеющиеся магические способности. У Лиссы есть свой, так что у нас всех какая-то защита будет. Остальными же талисманами мы можем по необходимости пользоваться все трое. Все они помогают концентрировать поток магической энергии и направить его в нужное русло. И, кроме того, у каждого из них есть и совершенно особенные свойства. Дианур вы уже видели. Орвинта, – она показала на талисман в виде раковины улитки, – помогает найти человека, который неизвестно где находится, а при умении им пользоваться – и услышать его, и даже передать свое послание. И еще она усиливает интуитивное чувство опасности. А вот это Слеза Симурга.
Третий талисман действительно был похож на большую прозрачную каплю, в центре которой лучилась крошечная золотая звездочка.
– Бабушка рассказывала, что он помогает не терять бодрость духа и найти выход из самой безнадежной ситуации. У талисманов есть и другие свойства, но я их не знаю. Чтобы привести их в действующее состояние, достаточно просто пожелать от них помощи. Я не хочу носить их при себе все сразу. Мне думается, что больше толку будет, если на время путешествия каждый возьмет по одному и при необходимости воспользуется или передаст другому, кому больше нужно… Я, пожалуй, возьму пока Орвинту, а вы возьмите Дианур и Слезу.
Лисса переглянулась с другом. Дело, видимо, действительно было нешуточное, и Наира боялась оставлять их без защиты. Просто так подобные вещи в пользование малознакомым людям не раздаются. Отказываться они не стали. Лисса наугад взяла Дианур, а Левко, которому вообще-то бодрости духа и так было не занимать, повесил себе на шею в придачу к зубу еще и Слезу. Получилось это как-то немного торжественно. Не выдержав значительности момента, Левко приосанился.