Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Стражи империи: хроники Чрезвычайного отдела - Закери и Филипп Ронн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Стражи империи: хроники Чрезвычайного отдела - Закери и Филипп Ронн

253
0
Читать книгу Стражи империи: хроники Чрезвычайного отдела - Закери и Филипп Ронн полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 106
Перейти на страницу:

При виде такой серьезной охранной системы, Норину подумалось, будет нелегко проникнуть на территорию особняка, но широкие ворота распахнулись сами собой прежде, чем машина успела к ним подъехать.

— Они знают мою машину и потому всегда заранее открывают ворота. — Пояснил Макаров, въезжая на особо охраняемую территорию.

Что ж, одной проблемой меньше — подумалось майору Ил'Наррия.

Шурша колесами по подметенной дорожке, машина подкатила к самым ступенькам просторной, полукруглой лестницы и остановилась. Майор и комиссар выбрались из автомобиля и огляделись по сторонам.

Встречать их вышли сразу трое человек. Двое из них держали на коротких поводках высоких собак с длинными мордами. Одеты охранники были в спортивные костюмы для горнолыжной езды, которая смотрелась на них как форма. Под спортивными куртками недвусмысленно выпирали кобуры. Третий оказался мажордомом в смокинге и белоснежных перчатках. Он подскочил к гостям и услужливым жестом предложил пройти.

— Прошу вас, проходите. — Проговорил слуга, почтительно поклонившись. — Как мне доложить причину вашего приезда, господин комиссар?

— Интересы национальной безопасности. — Вместо Макарова отрезал Норин, соорудив самое суровое лицо, на какое только был способен.

Когда они проходили мимо охранников с собаками, эльф не удержался и воспользовался своими скудными умениями в силе. Его стараний волне хватило, чтобы животные перестали рычать. Вместо этого псы, ласково поскуливая, начали дружелюбно вилять хвостами.

До мажордома наконец‑то дошло, что перед ним не совсем обычные посетители, и он поспешно кинулся с докладом к хозяину. Макарову уже нравилась складывающаяся ситуация и он с нетерпением ожидал её развития. Крякнув, комиссар старательно разгладил усы, пряча под всем этим ухмылку.

Норин сделал вид, будто ничего этого не заметил и все с тем же решительным лицом промаршировал мимо растерявшихся охранников. Сам открыл двери дома и уверенно вошел, Макаров, колыхая чревом, поспешил за ним.

Оказавшись в вестибюле, силовики спокойно стали ждать пока к ним выйдет сам хозяин или же пригласят пройти дальше. А пока мажордом докладывал о прибытии гостей, Норин с непроницаемым лицом разглядывал убранство передней. Первое, что понял майор СВИБа — хозяин дома любит выставить себя напоказ. Стены, богато отделанные панелями из дорогих сортов дерева, были сплошь завешаны головами и чучелами разных зверей и птиц. Вообще‑то всем этим трофеям положено висеть где‑нибудь в библиотеке, кабинете или специальной охотничьей комнате. Но вместо этого хозяин дома сделал так, чтобы его охотничьи успехи были видны гостям сразу.

«— Много тщеславия, зато очень мало вкуса. — Автоматически отметил про себя Норин. — Как это типично для людей.»

Суровое пристальное внимание столичного майора к чучелам зверей и птиц комиссар Макаров расценил по‑своему.

— Господин Берензи состоит в имперской охотничьей ассоциации, и все эти трофеи добыты законным путем. — Сообщил он эльфу. — Я лично проверял бумаги на каждую голову.

Норин в ответ кивнул, но промолчал.

Снова показался давешний мажордом и, согнувшись в подобострастном поклоне, обратился, уже, как и положено, к майору СВИБа.

— Прошу следовать в гостевые апартаменты. — Указал он рукой на дверь позади себя. — Господин Берензи ожидает вас.

Сохраняя прежнее выражение лица, Норин властным движением руки отстранил не в меру услужливого мажордома, шагнул вперед и сам открыл дверь. Макаров старался не отставать, последним семенил слегка растерявшийся слуга.

Гостевая зала блистала теми же вычурностью и безвкусием, что и прихожая. Мебель в очень популярном ныне стиле хай‑тек перемежалась с антикварными гобеленами на стенах и шкурами тигров и медведей на полу. У стены потрескивал камин, выполненный в каком‑то футуристическом стиле, больше напоминающий ракетную стартовую площадку. Его вытяжка была сделана в виде первой ступени ракетоносителя «Императрица‑1». Хотя, быть может, это был оригинал. Хозяину дома вполне могло прийти в голову купить отработавшую деталь от ракеты и переквалифицировать её под печную трубу.

Собственно сам хозяин нашелся тут же. При появлении гостей, он поднялся с одного из пары кресел, стоящих у камина и, засунув руки в карманы джинсов, стал разглядывать посетителей. На вид Норин дал бы господину Берензи сорок, сорок с хвостиком. Хотя если бы тот побрился, вполне возможно, оказался моложе. Недельная щетина, при наличии лысой головы, с точки зрения эльфа выглядела глупо. Но Норин прекрасно знал, у людей существует дурацкая манера — отпускать небритость в случае облысения. Люди считают, будто так они выглядят более мужественно. Так же, видимо, думал и господин Берензи. Кроме простых синих джинсов на нем был черный свитер и белые кроссовки.

— День добрый господа. — Первый поздоровался хозяин дома. — Чем обязан?

Норин шагнул вперед и, козырнув, отрпаортовался, как положено по регламенту.

— Майор Внутренней Имперской Безопасности Нориннилатен Ил'Наррия.

— Ух, ты! Целый майор! — качнул головой господин олигарх. — Мартин Берензи.

Представившись, хозяин дома не шагнул вперед и не протянул руку для приветствия. Он продолжал стоять возле камина, с интересом разглядывая эльфа, как будто оценивал свой новый трофей.

Считая, официальную часть протокола на этом выполненной, Норин перешел непосредственно к делу.

— Господин Берензи, вы в курсе об участившихся в округе нападениях на граждан империи?

— Еще бы не в курсе. Львиная дола погибших были постояльцами моих пансионов. — Кривя рот, проговорил Берензи. — Куда власти смотрят — совершенно непонятно. Мне пришлось в два раза усилить собственную охрану.

Норин не собирался оправдываться перед здешним олигархом, а потому сказал то, ради чего сюда пришел.

— Вы правы, ситуация принимает очень серьезный оборот и поэтому, ради безопасности местного населения и приезжих необходимо на время закрыть долину Хилитан.

— То есть, как это закрыть? — с лица Берензи медленно сползало самодовольное выражение и ему на смену приходили удивление и растерянность.

— Перестать принимать новых отдыхающих и как можно быстрее эвакуировать уже приехавших. — Спокойно пояснил Норин.

— То есть разогнать всех постояльцев! — воскликнул Берензи, разом теряя свою напыщенность. — Вы понимаете, о чем просите?! Вы представляете, какие убытки я понесу? Кто мне их возместит?

— Никто. — Спокойно возразил Норин. — И я не прошу, я приказываю.

— Приказываете? Мне?

— Именно. Я Левая Рука империи, и я приказываю.

— А как же защита прав граждан империи? Как же мои интересы, которые призвано защищать государство, и которые четко обозначены в Конституции? — сорвался на истерику господин местный олигарх.

1 ... 18 19 20 ... 106
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Стражи империи: хроники Чрезвычайного отдела - Закери и Филипп Ронн"