Книга Проклятие холодного озера - Роберт Лоуренс Стайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ноги скользили по толстому ковру из опавших листьев. Мне приходилось огибать упавшие деревья и заросли колючих кустарников.
Громадные корни деревьев перегораживали тропинку. Высокая — едва ли не с меня ростом — сухая трава нависала над узкой тропинкой, словно хотела накрыть меня с головой.
Тропинка разделилась на две. Я на миг остановилась, пытаясь решить, куда мне идти. Может быть, они обе ведут к городу?
Я стояла в нерешительности и вдруг услышала тихий голос. Кто-то пел. Птица?
Нет, это был человеческий голос. Девчоночий.
— О нет, — простонала я. Обернулась на звук и увидела Деллу. Она сидела на нижней ветке большого дерева неподалеку от развилки и пела, покачивая головой из стороны в сторону. Ее голубые глаза поблескивали на свету. Она смотрела на меня сверху вниз.
— Ты… ты шла за мной?! — выдохнула я. — Откуда ты знала, что я… — У меня сорвался голос.
Она захихикала.
— Ты моя напарница, — отозвалась она. — Нам надо держаться вместе.
— Нет! Ни за что! — завопила я. — Ты проиграла, Делла. Ничего у тебя не выйдет. Я не буду твоей напарницей. Потому что даже близко теперь не подойду к этому проклятому озеру. И я не утону, как ты!
Улыбка Деллы погасла.
— А с чего ты решила, что я утонула? — Она покачала головой. — Ты ошиблась. Я вовсе не утонула.
У меня челюсть отвисла.
— То есть как?! — Я ошарашено уставилась на нее.
— Закрой рот, Сара. А то муха влетит. — Делла запрокинула голову и рассмеялась. Потом она резко умолкла и опять покачала головой. — Как вообще можно утонуть в этом озере, когда там столько правил?! Они там помешаны на своей безопасности на воде. Никто никогда не тонул в Холодном озере!
— Ты не утонула? — тупо переспросила я. — Тогда как же ты умерла?
Она схватилась руками за ветку и наклонилась ко мне. Ветви деревьев просвечивали сквозь ее прозрачное тело. Я видела, как шевелятся на ветру листья деревьев — видела прямо сквозь Деллу.
— Очень просто, — вздохнула она. — Однажды, на очередном вечернем костре, мне надоело выслушивать эти дурацкие правила поведения на воде. Я встала и пошла в лес.
Она тряхнула головой и откинула волосы назад.
— Я хотела просто погулять в тишине. Но тогда я не знала, что в этом лесу полно ядовитых змей.
Я задохнулась:
— Змеи?! В этом лесу?! Делла кивнула:
— Здесь их полно. Я умерла потому, что меня укусила змея. Вот так вот, Сара.
— Но… но… — У меня сорвался голос. — Но ты же всегда была рядом с озером или на озере, — выпалила я. — Почему я всегда тебя видела только на озере?!
— А ты разве не понимаешь, Сара? — сказала она. — Я это специально делала. Чтобы ты стала бояться озера. Чтобы тебе становилось страшно при одной только мысли о том, чтобы пойти на озеро. Потому что я знала, что ты захочешь сбежать отсюда. И побежишь через лес. Я знала, что ты побежишь через лес и умрешь здесь, как я… и станешь моей напарницей. Потому что одной мне скучно.
— Нет! — завопила я. — Я не стану твоей напарницей! Я не хочу умирать! Не хочу!
— Сара, смотри! — Делла показала пальцем на землю у меня под ногами.
Я опустила глаза и увидела огромную черную змею. Она лежала, свернувшись кольцом вокруг моих ног.
— Теперь мы с тобой будем вместе! — радостно проговорила Делла. — Навсегда! Навсегда!
Я застыла на месте, боясь даже вздохнуть. Змея зашевелилась и обвила мою ногу. Я чувствовала, как ее теплая сухая чешуя скребет меня по голой коже.
— Не-е-ет, — сдавленно прошептала я, когда змея подняла голову.
— Это совсем не больно, — подбодрила меня Делла. — Вот увидишь. Совсем не больно. Как будто пчела укусила. И всё.
Змея зашипела и открыла пасть.
— Мы с тобой будем вместе! Уже навсегда! — Делла выпевала слова на мотив радостной песни. — Теперь Сара будет моей напарницей!
— Нет, — послышался резкий решительный голос. — Сара не будет твоей напарницей.
Я хотела повернуться на звук голоса. Но не могла пошевелиться. Я чувствовала, как змея еще туже обвивает мою голую ногу.
Но я все равно узнала этот голос.
— Бриана! — воскликнула я. — Что ты здесь делаешь?
Она выбралась на тропинку из зарослей высокой травы.
Она стремительно наклонилась, схватила змею за хвост, сдернула ее с моей ноги и зашвырнула подальше в кусты.
Потом Бриана повернулась к Делле:
— Сара не будет твоей напарницей, потому что она моя напарница! — закричала она.
Делла широко распахнула глаза и удивленно вскрикнула. Она едва не упала вниз — ей пришлось вцепиться в ветку обеими руками.
— Ты?! — завопила она. — Что ты здесь делаешь?
— Да, это я. Я вернулась, Делла!
— Но… но как же ты… — Голос у Деллы сорвался.
— В прошлом году ты меня донимала. Пыталась убить меня, — проговорила Бриана. — Все лето ты не давала мне покоя. Тебе хотелось, чтобы я стала твоей напарницей. Ты меня напугала до полусмерти… Да, Делла? Этого ты и добивалась?!
Я видела, что Бриана ужасно злится.
— Ты думала, я испугаюсь и не приеду на следующий год, — продолжала она. — Но я приехала. Я приехала в лагерь, чтобы предупредить и защитить другую девочку, которую ты выберешь себе в жертву!
— Не-е-ет! — взвыла Делла.
Я наконец все поняла. Я подошла к Бриане и встала с ней плечом к плечу.
— Бриана моя напарница! — заявила я в полный голос. — А на следующий год я тоже приеду в лагерь, чтобы предупредить другую девочку!
— Нет! Нет! Не-е-е-ет! — вопила Делла. — Вы не можете так со мной поступить! Я так долго ждала! Так долго!
Она отпустила ветку и погрозила кулаком нам с Брианой.
Покачнулась, потеряла равновесие…
Она попыталась схватиться за ветку, но промахнулась.
И бесшумно упала на землю.
А потом она пропала.
Просто пропала, и все.
Я тихонько вздохнула и тряхнула головой.
— Она навсегда ушла? — пробормотала я. Бриана пожала плечами:
— Не знаю. Будем надеяться, что навсегда. Я повернулась к ней:
— Ты… ты спасла мне жизнь! Спасибо, Бриана.
Я шагнула к ней.
— Спасибо!
Я хотела ее обнять… Но мои руки прошли сквозь ее тело. Я задохнулась. Схватила ее за плечо. Но не почувствовала ничего. Вообще ничего. Я в страхе отпрянула. Бриана прищурилась: