Книга Две женщины, одна любовь - Люси Гордон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты действительно любишь ее, раз говоришь такое, – усмехнулся Леонид. – «Разгромила врага». Только посмотри на эту красивую, утонченную женщину!
– Трудно представить, ведь так? Привычнее, когда мужчина выступает в роли защитника, но тем не менее мой рассказ – чистая правда. С тех пор я начал смотреть на нее другими глазами. Просто чудо, что мы с ней встретились. Она стала мне верным другом и единомышленником. Чувство пришло позже, но я понял, что любовь невозможна без полного доверия.
– Наверное, ты прав, – сказал Леонид. – Рад за тебя.
– Ну ладно. По глазам вижу, тебе наскучили поучения старшего брата, только учти – я знаю то, чего еще не знаешь ты. Настанет день, когда Терри встанет на твою защиту, и ты поблагодаришь Небеса за это. – Тревис дружески потрепал Леонида по плечу. – Подожди, и сам убедишься.
Леонид не слишком серьезно отнесся к словам брата. То, что так восхитило Тревиса в Шарлен, ему было чуждо. Его собственный инстинкт подсказывал другое: долг мужчины защищать свою женщину, а не ждать помощи от нее.
Наступило время проводить новобрачных в свадебное путешествие, после чего гости вернулись в банкетный зал. Амос тщетно пытался увлечь Леонида и Фрэю совместной беседой – они извинились и разошлись в разные стороны.
– Господи, помоги, – прошептала Фрэя на ухо Терри. – Хватай Леонида и уводи отсюда, пока я не наделала глупостей.
– Хватать и уводить? – усмехнулась Терри. – Как у тебя язык повернулся сказать такое? Или ты мечтаешь попытать счастья с Джексоном?
Фрэя метнула на нее возмущенный взгляд:
– Не угадала. У меня на примете совсем другой мужчина. Думаю, мы скоро объявим о помолвке.
– Спасибо, что предупредила, – заметил, подходя, Леонид. – Надеюсь, мы успеем спастись бегством до того, как Амос узнает об этом. Желаю удачи! – С этими словами он взял Терри за руку и увел из комнаты.
– Ну и ну! – фыркнула Терри.
– Вот так сюрприз!
– Что-нибудь случилось? – спросила она. – Тебя расстроил разговор с Тревисом?
– Тебе показалось, – поспешил заметить Леонид. – Меня беспокоит другое: надо, чтобы Амос написал письмо матери, и я надеюсь на твою помощь. Мне уже удалось продиктовать ему одно, пользуясь твоим методом.
– Прекрасно! Значит, я тебе больше не нужна.
– Ты действительно так думаешь? Или хочешь так думать?
– Сама не знаю, – призналась Терри. – Нам не дано знать, куда ведет дорога.
– Особенно когда пути разбегаются в разные стороны или пересекаются.
– Так, что легко заблудиться или забыть, куда собирался идти, – прошептала она.
– А еще можно испугаться и повернуть назад.
– Наверное, это самое обидное.
– Честно говоря, кроме письма, я хотел просить тебя… – Леонид замолчал в нерешительности.
– О чем?
– Как тебе сказать…
– Продолжай, Леонид, меня убивает неопределенность.
Он глубоко вздохнул:
– Поедешь со мной в Россию?
Терри застыла в изумлении. Она не смела надеяться на такое предложение. Однако память услужливо напомнила странный разговор о путях и перекрестках.
– Не могу.
– Я знал, что ты откажешься, – застонал он. – Все! Забудь об этом!
– Нет, я только о том, что не могу поехать сейчас. Мне нужно вернуться в Англию, чтобы получить визу. – Терри еще неделю назад навела справки в надежде, что когда-нибудь Леонид попросит ее приехать, но ничего ему не сказала.
– Как я мог забыть о визе? – пробормотал Леонид.
– Неудивительно, ведь тебе она не нужна. Приеду домой и сразу подам заявление.
– То есть ты принимаешь приглашение?
– Если ты этого хочешь.
– Хочу? – Леонид смотрел, как будто не верил, что она посмела усомниться. – Если я хочу? – Он заглянул ей в глаза. – Да это мое самое большое желание. Скажи «да».
– Да.
– Обещаешь?
Что он имел в виду? Какого обещания ждал от нее? Куда приведет ее дорога? Терри было все равно. Как бы ни был труден путь, она хотела пройти его вместе с Леонидом.
– Обещаю, – сказала она.
Он наклонился к ней, но сразу отпрянул:
– Пойдем отсюда.
В номере они бросились друг другу в объятия, их губы, наконец, слились в поцелуе. У Терри кружилась голова от его близости. Леонид прижимал ее к себе страстно, но в то же время нежно и бережно.
– Приезжай как можно скорее, – шептал он. – Не знаю, как я проживу без тебя эти недели.
– Не думай об этом. Сейчас не время. Пока мы вместе, мы можем…
– Ты права.
На этот раз не было ни колебаний, ни сомнений. Терри не успела опомниться, как уже лежала на постели. Леонид склонился над ней. В глазах полыхало вожделение, но еще в них был вопрос. Душой и телом она отвечала ему «да». Ее ласки не оставляли сомнения в том, как сильно она ждет его близости. Леонид был опытным любовником, но не только это приводило Терри в восторг. Он любил ее трепетно и нежно, без слов понимая желания, даря незабываемые ощущения.
Когда, удовлетворенные, они лежали рядом, Терри стало грустно. Она дала себе слово, что скоро снова будет с ним, чтобы, кроме тела, заявить права на его душу.
Ночью Терри долго не могла заснуть, наблюдая за спящим Леонидом. Он не отпускал ее руку, словно боялся, что она исчезнет.
– Все будет хорошо, – прошептала она. – Я с тобой.
Он что-то пробормотал во сне, теснее прижимаясь к ней. Терри гладила его волосы, пока сама не погрузилась в сон.
* * *
На следующее утро Леонид вошел в ее номер, когда она уже паковала вещи.
– Послушай, – начал он, – почему бы нам… – Он замолчал, споткнувшись о стоящую на полу сумку.
– Извини, не надо было бросать ее на полу, – сказала Терри, быстро собирая выпавшие книги.
Леонид с удивлением смотрел на названия.
– «Философские заметки по орнитологии», – прочитал он, – «Рациональные и иррациональные теории светового излучения».
– Если бы ты сейчас видел свое лицо, – засмеялась Терри. – На нем написаны все твои мысли.
– О чем же я думаю?
– Зачем этой глупой женщине книги по философии? Что она в них понимает?
– Никогда не считал тебя глупой, – слегка покраснев, запротестовал Леонид.
– Но сомневался, что я способна понимать длинные слова, – с вызовом бросила Терри. – Признайся.
– Я никогда не притворялся, что понимаю тебя. Каждый раз открываю что-то новое, неожиданное. Но это… – Он указал на книги и вдруг замер. – Профессор Ангус Хенсон, – прочитал он. – Хенсон? Родственник?