Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Дыхание льда - Петр Крамер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дыхание льда - Петр Крамер

283
0
Читать книгу Дыхание льда - Петр Крамер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 68
Перейти на страницу:

– Ступай в номер и не выходи оттуда, пока не вернусь, – приказал громиле Янгер.

Ева невольно подалась назад, столь холоден и полон угрозы был его голос. Неужели Кокс промолчал о том, что случилось на самом деле? Или он действительно настолько туп и решил утаить от хозяина свои подозрения, или оба отменные актеры, давно играющие вместе.

Когда Кокс скрылся за дверью, Янгер изменился в лице, с радушием взглянул на Еву и предложил:

– Позвольте проводить вас. – Он подставил ей локоть. – Я же должен хоть как-то загладить вину этого болвана. У него вообще-то слабое зрение, часто не видит цифр, мог по ошибке попасть к вам в номер. Искренне прошу простить за столь нелепую случайность.

Ева взяла его под руку и кивнула:

– Извинения приняты.

Она слегка натянуто улыбнулась, по-прежнему думая о Дели. Ну куда же тот делся? Почему не поднялся вслед за преступниками? Пока она с Янгером, кто-то должен следить за Коксом.

– Скажите, мистер Янгер, – обратилась к спутнику Ева на лестнице. – Вы не видели в баре моего мужа?

– Простите, Беатрис. – Янгер с сожалением покачал головой. – Но я был поглощен едой. Кстати, здесь подают отличный бифштекс. А вот местный виски пробовать не советую. То еще пойло.

Они прошли в зал и услышали:

– Любимая! – Голос прозвучал из дальнего угла, откуда пытался выбраться Дели, огибая столики с посетителями. – Как хорошо, что ты спустилась!

Справа от лестницы располагалась барная стойка и сцена, на которой разместился целый ансамбль: пианист, два гитариста и флейтист. Салун гудел голосами на все лады, от табачного дыма слезились глаза, бармен едва успевал принимать заказы.

– Мистер Янгер, спасибо, что привели мою жену. – Дели взял ее за руку. – Представляешь, пока тебя не было, я познакомился с очень интересными людьми. – Он достал блокнот. – Тут кого ни возьми, так целая история для очерка в газете. Мы соберем потрясающий материал!

Он повел ее к своему столику, но вспомнил про Янгера. Обернулся.

– Извините. А вы присоединитесь к нам?

– Пожалуй, нет, – помедлив, ответил тот и многозначительно взглянул на Еву. – Я уже отужинал и не хочу вам мешать.

– Но вы…

– Всего лишь проводил вашу супругу до бара. – Янгер коснулся шляпы и поспешил по лестнице обратно.

– Пойдем, дорогая… – Дели потянул Еву за руку.

Но она с усилием остановила его и быстро зашептала, пересказывая свои приключения на втором этаже. Дели внимательно слушал, и лицо его постепенно менялось.

– Ты что, с ума сошла? – возмутился он, дослушав историю до конца. – Понимаешь, что натворила?

– А почему ты не поднялся, когда эти двое ушли из бара?

– Потому что знал, что они никуда не денутся. Как, по-твоему, теперь я должен себя вести? Как разъяренный муж, требующий сатисфакции за содеянное Коксом? Или промолчать, разыгрывая трусливого идиота, поджавшего хвост перед этим гориллой? Я работал, Ева! Я, между прочим, узнал, что Янгер с Коксом бывали здесь прежде. – Он тряхнул блокнотом у нее перед лицом. – Они дважды приезжали за этот год. И каждый раз нанимали шхуну «Энтерпрайз», чтобы добраться до Скагуэйя, перевозя на ней какой-то груз. А в Скагуэйе они пользовались услугами проводника-индейца…

Ева взяла его за руку и потащила в сторону от прохода, потому что на них стали обращать внимание посетители за ближайшими столиками.

– Джон, я совершила ошибку. Чуть не влипла, но я узнала – в пеналах у Янгера не ружья, а что-то иное. Что именно, сказать не могу. И Янгер явно волнуется за свой груз.

Она напомнила о перфектуме, который пару раз видела в действии.

– А если в этих больших цилиндрах всеразрушающее вещество и они его здесь применят? Только представь, что произойдет! Может, гора обрушится, а может, море затопит всю округу…

Дели отвернулся, нервно оглядывая зал. Ева поняла – они по-прежнему стоят у всех на виду и выглядят довольно-таки странно.

– Поднимемся в номер? – предложила она.

– И лишим себя преимущества, – проворчал Дели, но как-то сразу подобрел.

А он прав. Выйти из отеля можно, лишь миновав салун. И если преступники внезапно решат разделиться, кто-то должен следить за этажом, а кто-то за баром.

– Но вдруг они сейчас покидают номер через окно? Нет, Джон, нам нужно подняться.

Повисла мучительная пауза. И тут в голове у Евы наконец возник приемлемый вариант:

– А давай сделаем вид, что я тебе рассказала о Коксе. Ты приревновал, не поверив, мы поругались и разошлись на время. Тогда я смогу наблюдать за ними из номера, а ты отсюда.

– Только не заигрывай опять с соседом, – вдруг произнес Дели.

Ну и ну!.. Ева, не веря ушам, смотрела на агента. А он ведь и правда приревновал. Неужели все мужчины видят в ней лишь объект желаний?

– Все, иди наверх, – не глядя, бросил Дели и направился к столику.

Ева пожала плечами и стала подниматься по лестнице.

Когда она оказалась напротив своего номера и собралась с духом, чтобы устроить маленький спектакль для соседей и объявить на весь этаж, какой у нее ненормальный муж, ничему не верит и ревнует даже к фонарному столбу, как дверь апартаментов в торце отворилась, и в коридор ступил мистер Лондон. Он улыбнулся ей, Ева кивнула в ответ, собираясь войти к себе в комнату, но вдруг услышала:

– Простите, Беатрис, позвольте вопрос.

– Да?

– Чем вы занимаетесь? Ваш род деятельности, чем зарабатываете на жизнь?

– Я… – Ева насторожилась, но все-таки ответила: – Я личный секретарь у мужа. А муж работает в газете.

– Угу. – Он усмехнулся. – Охотники за сенсациями. Ну, мы отчасти коллеги, я тоже пишу. Только меня больше интересует литература, а не статьи для прессы. Ну и люди, конечно. Ведь без жизненного опыта мы с вами – ничто.

– Это вы к чему? – насторожилась Ева еще больше.

– У каждого свой способ получения информации. – Он опять усмехнулся.

И до нее наконец дошло, Джек Лондон считает их с Дели газетными пронырами, которых прозвали так, потому что готовы копаться в чужом белье ради дешевой, но громкой статьи.

– Вы неправильно о нас подумали, – заявила она, желая в душе вернуть к себе внимание и расположение случайного, но приятного ей знакомого.

– В таком случае, извините. – Мистер Лондон приложил руку к груди и едва обозначил поклон. – Значит, я ошибся.

Он прошел мимо Евы, но вдруг обернулся.

– Кстати, а вы не зря следили за своими соседями. Не знаю, кто они, но очень странные люди. Они только что покинули гостиницу, выбравшись через окно.

Ева потеряла способность говорить, замерла с раскрытым ртом.

1 ... 18 19 20 ... 68
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дыхание льда - Петр Крамер"