Книга Тлеющие угольки - Энджи Гейнор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однако вид у нее был отнюдь не испуганный. Судя по обворожительной улыбке и сияющим глазам, она была даже рада его появлению.
— Клифф! — воскликнула она. — Не знала, что ты еще на работе. Я не видела тебя уже несколько дней. Вот заканчиваю разбирать счета Петерсона. Я все правильно сделала по тому проекту, который ты передал мне вчера?
— Все отлично, — солгал Клифф. Он еще не успел проверить ее работу.
Линн улыбнулась и снова углубилась в бумаги. Клифф зашел в ее кабинет и остановился.
— Оставь это, — сказал он. — Мы не рабовладельцы, а за переработку тебе все равно не заплатят. Твое рабочее время с восьми до пяти с перерывом на обед. В свободное время ты должна заниматься. Может, тебя забыли предупредить, но твой последний экзамен будет не из легких. Тебе нужно как следует подготовиться.
Линн уже не улыбалась.
— Не волнуйся, я успею подготовиться. Что касается доплаты за переработку, то я на нее и не рассчитывала. Просто у меня возникли кое-какие трудности, и я провозилась дольше, чем ожидала.
Клифф устало прислонился к дверному косяку.
— Какие трудности? — Он вдруг почувствовал себя уязвленным. Почему она не обратилась к нему? — Ты должна была подойти ко мне, я бы помог.
Линн пожала плечами.
— Ребята сказали, что если у тебя закрыта дверь, значит, ты либо занят, либо у тебя... — Она осеклась, закрыла лежавший перед ней на столе гроссбух и выключила компьютер.
— Либо у меня паршивое настроение, — закончил он за нее, наблюдая, как она накрывает чехлом монитор.
Подняв голову, она устремила на него вопросительный взгляд.
— Так что же это было?
Клифф неожиданно для самого себя рассмеялся.
— Пойдем, — сказал он, не желая распространяться о том, в каком настроении пребывал последнее время. Он уже давно заметил, что, стоит ему оказаться в компании Линн, настроение его кардинальным образом меняется в лучшую сторону. — Тебе пора домой.
— О'кей. — Линн вышла из-за стола и подняла лежавший за дверью небольшой холщовый рюкзак. — Мне надо переодеться. Но ты не беспокойся, я все закрою. Счастливо, Клифф.
Клифф не двигался с места.
— Переодеться? — удивленно спросил он, Линн провела ладонью по светло-желтому пиджаку и бежевой льняной юбке.
— Надену шорты и кроссовки. Не могу же я ехать на велосипеде в таком виде.
Клифф кивнул в сторону окна. По стеклу хлестал дождь.
— Неужели ты поедешь на велосипеде в такую погоду?
Линн засмеялась.
— Конечно, поеду. Утром тоже шел дождь, однако я, как видишь, жива.
— Утром дождь был не такой сильный. — Клифф взял ее за руку. — Идем. На велосипеде ты не поедешь.
Линн хотела было взбрыкнуть, но, взглянув в окно, передумала. Асфальт мокрый и скользкий, видимость никакая. Если можно преспокойно доехать до дому на машине, глупо отказываться. Да и бесполезно. Она поняла это, когда они с Клиффом вошли в кабинку лифта. Он по-прежнему крепко держал ее под локоть, словно боялся, что она улизнет.
Они ехали уже минут пять, как вдруг Линн заметила, что они едут не в том направлении.
— Мой дом в другой стороне.
— Я знаю. Мы едем ужинать.
— Но у меня в микроволновке стоит куриный суп, — возразила Линн. — Он должен быть готов как раз к моему приходу.
— Съешь завтра.
— Завтра может быть слишком жарко, и мне не захочется.
Клифф затормозил у ресторана быстрого обслуживания.
— Я хочу поужинать, — сказал Клифф. — А поскольку я никогда не ужинаю дома — если только не останавливаюсь в своей хижине, — тебе не остается ничего другого, как присоединиться ко мне.
Но Линн стояла на своем.
— Если тебя не страшит перспектива ожирения из-за чрезмерного увлечения гамбургерами и жареным картофелем, валяй. Я могу подождать тебя в машине, или доеду на автобусе, или дойду пешком. Или... — Она помолчала, затем неуверенно добавила: — Раз уж ты так не любишь готовить, можешь зайти ко мне и поесть домашнего супа. Еще я сделаю бутерброды с лососиной.
Клифф как будто не слышал ее.
— Ты пойдешь со мной, и мы поедим вместе.
Линн с вызовом скрестила на груди руки.
— Спасибо, я остаюсь здесь. — Он начал терять терпение.
— Нет, ты пойдешь со мной, даже если мне придется тащить тебя силой.
Линн вспомнила ощущения, которые испытала в его объятиях, и сердце ее затрепетало. Ему ничего не стоит поднять ее.
— Неужели ты способен на такое? — Клифф на мгновение смешался.
— Не знаю... поэтому не советую тебе испытывать мое терпение.
— Даже если ты силой заставишь меня зайти в этот ресторан, есть я все равно не буду.
Он подозрительно прищурился.
— Ты хочешь сделать мне назло?
— Нет, просто не хочу портить желудок. Я буду есть суп, который сварила сама. — Она улыбнулась. — Приглашаю и тебя.
— Нет.
Линн пожала плечами.
— Как хочешь. Так мне подождать тебя здесь или посидеть с тобой в ресторане?
На лице его отразилась происходившая в нем внутренняя борьба.
— Ну хорошо, черт побери, я отвезу тебя домой. Можешь есть свой суп.
— А ты со мной поужинаешь?
— Нет, — рявкнул он, выруливая со стоянки.
Клифф собирался высадить Линн у ее дома и уехать, однако внимание его привлекли машины: пожарная, полицейская и «скорой помощи». Мелькали огни мигалок, выла сирена пожарной сигнализации. Линн побледнела, глаза у нее округлились от ужаса.
Не успел Клифф остановить ее, как она выскочила из машины. Он устремился за ней. Линн схватила за руку пожарного, который как раз собирался вышибать топором входную дверь.
— Стойте! Не надо! У меня есть ключ!
От пресловутого супа остались одни угольки. Линн с досадой выбросила микроволновую печь в мусорный контейнер. Не зря ее мать спрятала печку в коробку, где она и пролежала несколько лет. Печка просто была сломана. Линн вспомнила о пристрастии матери к складированию старых вещей; бедняжка надеялась, что когда-нибудь их можно будет починить.
Старик, живший этажом выше, услышал звуки пожарной сигнализации, которая автоматически включилась, когда сработал уловитель дыма. Постучав в ее дверь и не дождавшись ответа, он позвонил в службу спасения, а диспетчер, не зная, дома она или нет, на всякий случай вызвал и «скорую». Полиция тоже была тут как тут. И все из-за спятившей микроволновой печки.
— Эта штука, — Линн указала на закрепленный на потолке белый диск, — реагирует на малейший дымок.