Книга Любовное пари - Ли Майклс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Комментарий Лиссы по поводу грядущего тяжелого дня был не чем иным, как случайной фразой, но Лисса покинула свою комнату только тогда, когда почувствовала, что полностью готова ко всему.
Приглушенный удар в прихожей привлек ее внимание. Девушка помчалась туда и увидела Ханну, стоящую на стуле и вытаскивающую огромные коробки с верхней полки гардероба. Одна из них, как выяснилось, упала.
Ханне было восемьдесят лет, а она стояла на стуле и разбирала полки. Просто удивительно, как старушка еще не упала сама!
— О боже, Ханна! Как вы туда взобрались?! — воскликнула Лисса.
— Сначала встала на подушки, а потом на стул. Мне не хотелось тебя беспокоить, ведь вчера ты поздно вернулась.
Лисса, чувствуя себя виноватой, села на корточки и начала собирать коробки из-под шляп. Судя по всему, пожилая леди начала уборку уже давно.
— Вы и сами вчера припозднились.
— Вчера с Куртом у меня был серьезный разговор.
Лисса не могла понять, хорошая это новость или плохая. Если, Курт сказал бабушке, что он хочет использовать ее фарфор для учебной стрельбы...
Ханна достала другую коробку и открыла ее.
— О, эта шляпка была моей самой любимой еще в те дни, когда женщины всюду носили шляпы. Под эту шляпку у меня где-то есть костюм. Того же самого оттенка, только из зеленого бархата. — Старушка наклонилась и немного покачнулась, пытаясь что-то разглядеть сквозь висящие в шкафу платья.
Лисса приблизилась к ней.
— Ханна, — твердо сказала девушка. — Немедленно спускайтесь, а я найду все, что вам нужно.
— Интересно, кому бы могли понадобиться все эти вещи? — размышляла Ханна. Она покорно взяла руку Лиссы и спустилась на подушки, а затем на пол. Только когда Ханна оказалась на твердой поверхности, Лисса смогла перевести дух и успокоиться,
— Почему бы вам не пойти в гостиную и не выпить чашечку кофе? Я пока продолжу поиски, — предложила Лисса. — О, должно быть, вы искали этот костюм. — Девушка вытащила платье из натурального шелка. — Оно просто великолепно!
Платье было строгим, несколько старомодным, но сейчас такой фасон снова входил в моду. Лисса могла только мечтать о таком. Она положила мешок с платьями поперек кровати, а поверх него — шляпу.
— Держу пари, все театральные университеты хотели бы иметь подобные костюмы.
— О боже! — вздохнула Ханна. — Слышать, как мой платяной шкаф сравнивают с театральной костюмерной, выше моих сил.
— Прости.
— Все в порядке, дорогая. В конце концов, ты права. Давай я принесу тебе кофе... или ты хочешь позавтракать, прежде чем начнешь сортировать мои вещи?
— Нет, я не голодна. Но кофе — это неплохая идея. — Лисса встала на стул и достала еще одну коробку.
Она восхищалась очередным изделием из шелка цвета слоновой кости и переливающимися бусинками, когда услышала шаги.
— Ханна, что ты делала со всей этой одеждой?
— Предполагаю, носила, — ответил за свою бабушку Курт.
Лисса резко обернулась, забыв, что стоит на стуле. Ей с трудом удалось сохранить равновесие.
— Я думала, ты уже уехал.
— Я все утро спал. — Он поднял шляпу и протянул ее девушке.
— Спасибо. Приходил в себя от разговора с бабушкой?
— Да, мне действительно потребовалось время. — Его голос был сух.
— Сейчас я готова принять твои извинения.
Мужчина удивленно поднял брови.
— Если ты ждешь, что я попрошу прощения за вчерашний поцелуй, то ты ошибаешься. Ты была слишком активным соучастником происходящего, чтобы требовать извинения.
Лисса закусила губу. Она не могла отрицать его слова.
— Тогда я с благодарностью приму твое предложение объяснить бабушке, что между нами ничего нет.
— С благодарностью? Прости, но я не собираюсь делать ничего подобного.
— Но, Курт, несколько поцелуев ничего не означают. — Девушка пристально посмотрела на Курта. На его лице мерцала самодовольная ухмылка.
Он отодвинул в сторону зеленый костюм и сел на краешек кровати.
— Так о чем мы вчера разговаривали? Как ты думаешь? — Курт хитро сощурился.
— Ну... обо мне и о тебе. Ведь так?
Он усмехнулся.
— И кто же из нас самоуверен?
— Но о чем еще ты мог разговаривать со своей бабушкой? После этого разговора она стала неимоверно форсировать события — приступила к уборке ни свет ни заря. Скорее всего хочет поскорее от меня избавиться, чтобы наши отношения не зашли слишком далеко.
— Успокойся, моя бабушка ни о чем не подозревает. Она считает, что из тебя и Рэя получилась бы замечательная пара.
Лисса в удивлении уставилась на Курта.
— Хорошо. По крайней мере, бабушка спокойна, — выдавила она.
— Будем так считать. Впрочем, бабушка хотела поговорить не об этом. Полагаю, тебя нисколько не удивит, что бабушка дарит тебе свой дом?
Лисса соскользнула с подушки и повисла в воздухе, держась за дверцу шкафа. Курт выступил вперед, протянул руку, схватил девушку за талию и помог ей спуститься вниз.
— Спасибо... — Ноги Лиссы стали ватными. — Возможно, мне нужно было позавтракать. У меня совсем нет сил, и готова поклясться, что ты только что сказал...
— Да. И готов повторить. Она правда хочет подарить тебе дом. Этот дом.
Кровь прилила к голове Лиссы.
— Это невозможно. Она ничего мне не говорила... — Девушка судорожно искала объяснение происходящему. — О, теперь я все понимаю. Конечно, она не сказала бы мне об этом. Она сказала тебе, что собирается отдать мне дом, но на самом деле у нее нет никакого намерения сделать это.
Курт покачал головой.
— Пойми, это всего лишь тактика, — не отступала Лисса. — Она сообщает тебе о том, что ты не получишь дом. Ты пытаешься поспорить с ней, убеждая ее в том, что она не должна так поступать. Она позволяет, чтобы ее убедили, и в конце концов все счастливы. Ханна хотела лишь припугнуть...
— Вряд ли.
— Но мне не нужен ее дом! Я не знаю, что заставило ее так поступить.
— Может быть, ты намекнула, как тебе здесь нравится?
— Нет. Клянусь, Курт! И что бы я стала делать с этим домом? Он слишком большой даже для нее и Джанет, не говоря уж обо мне одной... Или ты думаешь, что я обманом заставила твою бабушку отдать мне этот дом? Я права?
— Нет, — наконец сказал Курт. — Не права. — Он поднялся с кровати и покинул комнату.
Несколько минут спустя вернулась Ханна. В руках она несла две большие чашки с кофе.
— Иди сюда, Лисса. Возможно, нам следует поговорить с людьми из театрального отделения, прежде чем мы вытащим из чулана все эти вещи.