Книга Регресс - Алина Распопова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Меня всё время кто-то толкал, кто-то наступал мне на ноги, я вертелся в нескончаемом потоке людей. Все они бежали, летели, спешили куда-то. Я никак не мог настроиться на ритм этого города. Я был чем-то лишним, тем, что тормозило этот бурлящий на городских улицах «водоворот». Когда мне, наконец, удалось скрыться за стеклянной дверью с надписью «Интернет-комната», я вздохнул с облегчением. Тут меня никто не пихал.
Я оказался в небольшом зале без окон. Точечные светильники освещали стены, окрашенные во всё тот же серый цвет. Длинные столы с громоздкими экранами макро-ЭВМ.
Моя бледнолицая спутница, подойдя на входе к во всё той же пресловутой серой одежде девушке, указав на меня, заговорчески произнесла фразу:
– Он из Аптауна…
Этого было достаточно, чтобы девушка-администратор расплылась в приветливой улыбке. Она услужливо поспешила указать мне на единственный, находящийся в этом зале, мягкий стул.
Мне пришлось потратить ещё несколько минут своего времени на то, чтобы избавиться от внимания вставших у меня за спиной подруг. Вот, наконец, я мог войти в привычную сеть. С нетерпением я попытался открыть нужную мне страницу. Рядом со мной раздалось жужжание, послышались странные щелчки. Неведомые звуки свидетельствовали о работе какого-то неизвестного мне устройства. Время загрузки первой страницы заставило меня гневно сжать кулаки. Скорость соединения была невообразимо низкой. На все мои расспросы, девушка-администратор только удивленно смотрела на меня. Я понял. Подобное отвратительное по меркам Аптауна качество связи было тут нормой. В Мидлтауне всё было неправильным, всё было жалкой пародией на разумную жизнь, к которой я привык. Однако люди, живущие в Мидлатуне, обустроились здесь, обосновались и, видимо, находили вполне приемлемым такое положение вещей. С важным видом мои соседи – немногочисленные клиенты этого салона – тарахтели клавишами разболтанных клавиатур.
Меня охватило отчаянье. Старый браузер, установленный на этой машине, был мне совершенно незнаком, строка поиска на экране отказывалась реагировать на мои запросы, привычной справочной информации нигде не было. Я разозлился. Я был готов разнести это ужасное место со всеми его древними мониторами и серыми столами на куски, когда из-за одной из узеньких перегородок, призванных отгораживать экраны посетителей друг от друга, высунулось почти детское в очках лицо. Хрупкое создание оказалось девушкой лет двадцати. Сочувственно посмотрев на меня, она подошла к моему экрану.
– Вам нужна помощь? – спросила девушка.
– Расписание поездов…, – пробормотал я и уступил ей свой монитор.
Пощелкав по клавишам, подождав несколько минут, девушка вывела на экран страницу сайта железнодорожного вокзала. Обрадовавшись появлению неожиданно возникшей у меня помощницы, я попросил её найти время отправления поездов на Квебек. Бледнолицее создание принялось снова щёлкать клавиатурой. Какого же было моё удивление, когда вместо точного времени отправления поездов, отчета о наличии свободных мест и формы он-лайн бронирования билетов, я увидел странную надпись: «Расписание и цены на билеты уточняйте в кассах вокзала».
– Что это? – недоумевающее глядя на экран, спросил я.
– Вам надо ехать на вокзал, – сочувственно произнесла девушка-существо в очках. – Там будет табло расписаний. Я вам объясню. Сейчас… Я нарисую, как туда добраться.
Достав из своей сумки блокнот, она, вырвав из него листок, принялась выводить что-то на нём карандашом. Я смотрел на неё, как на пришельца с другой галактики. У неё не было ни навигатора, ни коммуникатора, ничего… В Аптауне уже давно вся информация передавалась друг другу в электронном виде. Я был поражен. Всего лишь сто этажей вниз… Я устал.
Когда девушка закончила, в моих руках оказался аккуратно изрисованный листок. Он содержал точные указания о том, как добраться к вокзалу, на какой из грохочущих электро-трамваев сесть, где сойти. Сама же девушка в очках, провожать меня до вокзала отказалась.
Проплыв передо мной словно невесомое серое облачко, она снова села за свой монитор.
Я же негодовал. В моих руках был план, благодаря которому я могу теперь попасть на вокзал, но я по-прежнему не знал элементарной вещи – когда отходит поезд в Квебек. Я был поражен. В Аптауне на то, чтобы получить подобную информацию мне потребовалось бы не больше пяти секунд, здесь же, сумев расспросить прохожих, найдя интернет-комнату, получив доступ к связи и выйдя в сеть, я ни на миллиметр не приблизился к своей цели. Для того чтобы получить элементарное расписание поездов, я вынужден был тащиться через весь город на вокзал.
Я вышел из интернет-комнаты. На секунду мне подумалось, что мне проще бы было подняться в Аптаун и там, подключившись к сети, узнать время отхода следующего поезда в Квебек, однако мой мозг такой вариант сразу же отмел. Подниматься вверх было опасно, нельзя было нарушать придуманный Майком план. Аккуратно расправив листок, я направился к указанной на нём ближайшей остановке электрички.
Окруженный людьми со всех сторон, вовлеченный в шумный уличный поток, я начал продвигаться к тому месту, которое на начерченном девушкой в очках плане было обозначено жирным крестом. Пройдя по закрепленному прямо на стенах домов узкому тротуару, свернув за угол, я встал на транспортировочную дорожку, она провезла меня три квартала вперед. Сойдя с дорожки и пересев в набившийся до отказа пассажирами лифт, я проехал вверх этажей двадцать, прежде чем оказаться перед небольшим эскалатором одной из станций так называемого метро. Продырявленные насквозь тоннелями электропоездов здания вмещали в себя сотни электричек. Длинными неказистыми гармошками проносились они по рельсам, проложенным через каждые десять этажей. Посадочные платформы, на которых электрички останавливались, чтобы высадить и вобрать в себя новых пассажиров, были переполнены. Серые служащие толкались, чтобы занять в приехавшем электропоезде места. С удивлением я смотрел на этот нелепый, неудобный мир. Сотни людей бок о бок теснились в одном вагоне… И это в том же городе, где всего лишь парой сотней этажей выше каждый имел для перемещения свой собственный автомобиль.
Оказавшись на станции, я стал дожидаться электрички номер «2459Т». Толпа вокруг меня росла, с приходом каждого электропоезда редела и тут же росла снова. Прибывая на эскалаторах, лифтах, пешком, люди заполняли станцию, затем распихивались по вагонам и после этого набегали откуда-то вновь и вновь. Сколько же их было тут?! Мне показалось, что численность людей Мидлтауна в разы превышает количество тех, кто живет наверху. А темп жизни Мидлтаунцев? Он коренным образом отличался от размеренного, неспешного ритма живущих в Аптауне горожан. Глядя на суетящихся, снующих повсюду с деловым видом прохожих, мне хотелось поинтересоваться у них, а успевают ли они думать над тем, куда бегут?…
Когда, минут через десять, электричка с номером «2459Т» подошла к моей платформе, я, поддавшись всеобщей суете, поторопился к дверям. Толпа нахлынувших мидлатаунцев, казалось, сама внесла меня через открывшиеся двери внутрь вагона. Здесь, с трудом дотянувшись до поручня, сдавленный со всех сторон, толкаемый выходящими и заходящими людьми, я, ругаясь и отпихиваясь, проехал стоя девять остановок. Потом мне удалось сесть. Я опустился на одну из двух жестких скамеек, тянущихся вдоль стен вагона и смог наконец-то развернуть зажатый в моём кулаке листок. Двадцать три станции отделяли меня от конечного пункта назначения – вокзала. Не желая скучать, глядя на трясущиеся надо мной чужие животы и спины, я достал свой планшет. Появление у меня на коленях этого устройства снова магически подействовало на толпу. Глаза окружающих осветил интерес. Люди больше не пихали меня, женщины улыбались, а на мои колени, то и дело, падала какая-нибудь очередная визитка. Каждый такой яркий кусочек бумаги красноречиво свидетельствовал о том, что об электронном способе обмена информацией здесь никто не знал, внутри меня это вызвало смех. Эх, знали бы они откуда я… Когда я добрался до вокзала, часы показывали 19.45.