Книга Горячий след желания - Аннетт Бродрик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Джанин? Вот сюрприз. Твоя мать не говорила, что ты приедешь на эти выходные. — Тут его взгляд перешел на Джордана.
— Джордан, рада представить тебе нашего соседа, Мартина Краузе. Марти, это Джордан Креншоу.
Джордан пустил лошадь вперед, и мужчины пожали друг другу руки.
— Привет.
Мартин наклонился вперед.
— Вы живете где-нибудь здесь, Джордан?
— Нет. Я из Техаса.
Мартин стрельнул взглядом в Джанин.
— Техас. А разве ты только что не оттуда?
— Да. И моя подруга Линдсей как раз замужем за одним из Креншоу.
— Ага, — Мартин внимательно посмотрел на них. — Вы надолго сюда?
И хотя он смотрел на Джордана, ответила Джанин:
— Мы заехали сюда на один день. Хотела показать Джордану, где я выросла. Я же была у него на ранчо. — Джанин взглянула на часы. — Надо бы возвращаться. Уже почти обеденное время. Приятно было увидеться, Марти. Передавай привет Луизе.
— Обязательно. — И он обернулся к Джордану: — Желаю хорошо провести у нас время.
— Непременно. Приятно было познакомиться.
Джордан молчал до самой конюшни.
— Луиза — его жена? — наконец спросил он.
— Сестра. Вообще-то мы больше общаемся с ней, чем с ним.
— Понятно, — Джордан почему-то замолчал.
— Мы всего лишь добрые соседи, больше ничего, — пробормотала она.
— Это тебе так кажется. Я же видел, как парень понурился, когда увидел рядом с тобой меня.
— Ну и воображение у тебя! — И с этими словами Джанин направила лошадь в конюшню.
Потом они прошли к ней в дом, который по размерам напомнил Джордану настоящую гостиницу.
— Хэлло, — позвала Джанин, — есть тут кто-нибудь?
Пройдя через весь холл, они вышли в комнату-оранжерею с тремя высокими окнами. Им навстречу из кресла поднялась пожилая копия Джанин, ее мать.
— Привет, дорогая. Если бы я знала, что ты собираешься приехать… — тут она оборвала себя на полуслове, заметив за спиной дочери Джордана.
— Мам, это Джордан Креншоу. Я говорила тебе о нем.
Мать Джанин улыбнулась и подошла к мужчине.
— Вообще-то я не только ее мать, я еще — Сьюзан Уайт, — и она протянула руку.
Джордан заметил, как холодна она была, несмотря на все ее внешне вежливые манеры. Эта женщина ясно давала ему понять: ты не наш. Он уже не раз слышал этот тон, сталкивался с подобным обращением.
— У вас замечательный дом, миссис Уайт.
— Пожалуйста, зовите меня просто Сьюзан. Джанин упоминала, что она гостила у вас на ранчо. Эти детишки так некстати заболели, — проговорила мать Джанин и повернулась к дочери: — Вы уже обедали?
— Мы по дороге перекусили.
— О, в таком случае предлагаю вам пообедать по-настоящему. Сегодня у нас отличный куриный салат, наш любимый. Твой отец играет в гольф, как всегда, впрочем. Дома он будет ближе к вечеру.
— Мы только что катались верхом, так что с радостью к тебе присоединимся, вот только умоемся.
— Конечно. А я как раз сообщу Грейс, что вы здесь.
Сьюзан снова улыбнулась Джордану и вышла.
— Очень приятная женщина, — сказал он.
Джанин повернулась к нему и скрестила руки.
— А ты что ожидал?
— Да ничего не ожидал, — улыбнулся он.
— Ладно, идем в ванную, что ли.
Если Джанин хотела показать ему, насколько разными были их жизни, то это ей вполне удалось. Впрочем, он и так это знал, с самого начала их знакомства, когда лишь увидел ее.
Вот с Мартином они похожи, оба — продукты среды, в которой выросли. Главной причиной, по какой он сюда приехал, была одна — напомнить самому себе, кто такая эта женщина, где она выросла, к чему привыкла. Еще раз убедиться, что она — не его поля ягода.
И вот он здесь и ест вкусный куриный салат. Действительно вкусный. Разговор за столом старались поддерживать легкий. Сьюзан удивила его своим искренним интересом к его ранчо и разведению лошадей. Спросила о многочисленных родственниках Креншоу.
— Я видела мужа Линдсей, когда Джанин приглашала их сюда в гости. Это тоже один из ваших родственников?
— Мой кузен. Наши отцы были братьями.
— Вы говорите о вашей семье с явным уважением.
Джордан кивнул.
— Да, можно сказать, у нас очень крепка семейственность.
Сьюзан взглянула на Джанин.
— У нас все не так. Мы вообще редко видимся с родственниками. Особенно со стороны мужа.
И Сьюзан пустилась в дальнейшие расспросы, пока наконец их не остановила Джанин. После ужина Сьюзан извинилась, сказав, что ей нужно срочно позвонить, и вышла.
Джанин тихо проговорила, когда та ушла:
— Мне очень жаль, что тебе пришлось побывать на этом допросе.
— Да ерунда! — махнул он рукой.
— На самом-то деле моя матушка весьма заинтригована тем, что я кого-то привела в дом познакомиться. Я ведь делаю это только второй раз в жизни.
— А что было в первый раз? Этот человек исчез и так больше ни разу не появился?
Она лишь округлила глаза.
— Ах, если бы! Оказалось, что он больше заинтересован в деньгах моего отца, чем в его дочери.
— Надо же, — Джордан внимательно посмотрел на нее. — Не думаешь, что я могу поступить так же?
— Шутишь? Я же отлично знаю, как богаты Креншоу! Они могли бы купить и продать весь штат за наличные!
— Да, у нас есть земля. Но она не обязательно равноценна деньгам. Возможно, для меня она даже дороже денег.
— Ладно, ладно, дело не в этом. Я хотела показать тебе, где выросла, и показала.
— Отлично, твоя миссия выполнена, — Джордан поднялся и взял ее за руку.
Джанин посмотрела на него.
— Мою матушку только и заботит, как бы найти мне подходящую партию. Может, познакомившись с тобой, она наконец успокоится.
Джордан рассмеялся.
— Что-то я в этом сомневаюсь. Хотя за обедом она успела узнать обо мне практически все, разве что кроме моего номера социальной страховки.
— Да, это вполне в ее духе! — усмехнулась Джанин. — Я еще удивилась, что она не спросила о твоем мужском здоровье, сколько ты весишь и что думаешь насчет детей.
Он изрядно покраснел. Джанин с сочувствием посмотрела на него.
— А что сейчас? Сердечный разговор с твоим отцом?