Книга Ночь ошибок - Марлен Сьюзон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я еще не задал свой второй вопрос, – напомнил он. – Какого рода ваш интерес к моему кузену?
Деймон почувствовал, что Лили попробовала отдернуть руку, и стиснул ее еще крепче.
– Вы все перепутали, – язвительно заметила она. – Это ваш кузен испытывает ко мне интерес.
Деймон заглянул ей в глаза.
– Вы хотите сказать, что он вам безразличен?
Лили замялась.
– Знаете, Лили, я убежден, что вы не испытываете романтических чувств к моему кузену. Я ошибаюсь?
– Нет, – призналась она.
– В таком случае я снова повторяю, почему вы решительно не дадите ему от ворот поворот? Я ломаю голову, пытаясь понять, какую игру вы ведете.
Лили резко выдернула свою руку.
– Никакую! – с жаром воскликнула она. – Что бы вы обо мне ни думали, мистер Сент-Клер, но у меня нет ни малейшего желания заманивать Эдварда в брачную ловушку. Просто я убедилась, что ваш кузен ужасно упрям.
Ее сияющие глаза смотрели прямо на Деймона, в них не было ни стыда, ни вины.
– Я пришла к выводу, что Эдвард воспримет прямой и категоричный отказ как вызов и станет с удвоенным упорством добиваться моего расположения.
Деймон был вынужден признать, что Лили скорее всего права. В свое время его возражения против брака Эдварда и Сесилии привели именно к таким последствиям.
Хокхерст изумился переполнявшему его восторгу. Значит, Лили все-таки не пытается окрутить его кузена!
– Я не собираюсь выходить замуж ни за него – ни за кого бы то ни было еще.
Радость Деймона мгновенно погасла. Он нисколько не поверил этим словам.
– Но ведь брак – высшая цель любой женщины, – цинично заметил он.
Лили гордо вскинула подбородок:
– Мужчинам угодно верить в это, однако в моем случае это не так.
– Я вам не верю, – категорично заявил Деймон. – Мне еще ни разу не доводилось встречать женщину, которая бы не стремилась всеми силами заполучить себе самого выгодного жениха. Чем внушительнее его состояние и громче титул, тем лучше.
– Не всякая женщина продается!
Деймон подчеркнуто медленно обвел взглядом гостиную.
– Кто платит за эту роскошь?
– Я сама! – сердито воскликнула Лили. – К счастью, ремесло актрисы позволяет мне поддерживать относительно приличный уровень жизни. Я не нуждаюсь ни в чьей помощи – и ни от кого не желаю ее принимать.
Она смело и решительно выдержала его пытливый взгляд.
Хокхерсту еще никогда не приходилось встречать такую женщину, а его опыту могли бы позавидовать многие. Лили все больше и больше очаровывала его.
– Сомневаюсь, что вы мне поверите, – продолжала Лили, – но меня тоже очень беспокоит судьба Эдварда. Я убеждена, что лучший выход из сложившейся ситуации – остудить пылкие чувства вашего кузена.
Хокхерст с трудом поверил в поразительную возможность, открывшуюся перед ним, но он тотчас же за нее ухватился.
– Если вы действительно хотите, чтобы он в вас разочаровался, притворитесь, что влюблены в меня.
– Я уже об этом думала, – призналась Лили, задумчиво проведя пальцами по рисунку на обивке дивана, – но мне не хотелось бы вставлять клин между вами и вашим кузеном.
И снова Деймон был удивлен тем, какое участие она проявляет к судьбе совершенно чужих людей.
– Я готов пойти на это.
При мысли об открывающихся перспективах, конечно, если ему удастся убедить молодую женщину избрать такую линию поведения, у него перехватило дыхание.
– Да? – озабоченно спросила Лили. – А вот я никак не могу решиться.
– Наградой для меня станет то, что Эдвард и Сесилия преодолеют свои разногласия, – заверил ее Деймон. – Но до тех пор, пока он увлечен вами, на это нет ни малейшей надежды. Разве можно придумать более надежный способ излечить юного глупца, чем сделать вид, будто вы увлечены мной?
– Пожалуй, вы правы, – согласилась Лили, рассеянно поглаживая вышитую розу.
Деймон чувствовал, что она колеблется.
– Странно, – неожиданно произнесла молодая женщина, – вчера вечером я с радостью делала вид, что вы мне нравитесь – лишь бы это помогло исцелить Эдварда от безумной страсти, но сегодня ловлю себя на том, что эта идея уже не кажется мне такой удачной.
Деймон был удивлен ее искренностью и глубиной переживаний. Снова схватив Лили за руку, он попытался воззвать к чувству сострадания.
– Только подумайте о его несчастной супруге! На бедняжку Сесилию жалко смотреть.
После долгих колебаний Лили наконец неохотно произнесла:
– Ну хорошо, я согласна.
– Вот и отлично! – воскликнул Деймон. – Мы без промедления начнем наш спектакль. Я не буду отходить от вас ни на шаг в театральной гостиной, и вы позволите каждый вечер провожать вас домой. Вы будете притворяться, что без ума от меня.
Хокхерст хитро подумал, что, собственно, ей не придется притворяться слишком долго. Уж он позаботится о том, чтобы ее чувство в самом ближайшем времени стало настоящим. Разыгрываемая ими комедия поможет ему добиться желаемого. Замысел просто великолепен!
Добиться согласия Лили – это самое большее, на что он может сегодня рассчитывать. Великолепный тактик на поле любви, Хокхерст принял решение провести стратегическое отступление. Встав, он вежливо заметил, что ему пора идти, и начал прощаться.
Лили, похоже, была удивлена и немного разочарована, но не стала предпринимать никаких попыток уговорить его остаться.
Задержавшись у дверей, Деймон повернулся к ней.
– Мы начнем наше представление завтра же, совершив утром прогулку.
Лили нахмурилась:
– Не понимаю, что это нам даст.
Деймон и сам этого не знал. Просто это был прекрасный предлог встретиться с ней. Осознав это, Деймон вздрогнул. Черт побери, это уж совсем ни к чему. Раньше он стремился к обществу женщины только в одном случае: когда им предстояло разделить ложе.
Однако Деймон не собирался признаваться в этом Лили, поэтому ему пришлось в спешном порядке импровизировать:
– Чем чаще нас будут видеть вместе, тем больше развяжутся языки.
– Для того чтобы добиться этой цели, гораздо действеннее позавтракать на людях.
Она права, но в этом случае они наверняка наткнутся на его знакомых, которые обратятся к нему «лорд Хокхерст».
– Нет, – поспешно сказал Деймон. – Я бы предпочел прогуляться вдвоем, а не завтракать в людном месте.
– Понимаю, – тихо произнесла Лили, и ее глаза наполнились болью.