Книга Забвение - Бекка Фицпатрик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вообще-то, – начала мама, бросая Хэнку взгляд «помоги мне», – я надеялась, что во время поездки мы сможем пообщаться втроем. Давай ты поедешь с нами, а деньги на бензин я дам тебе завтра?
Она говорила ласково и спокойно, но ее тон явственно давал мне понять: выбора у меня нет.
– Будь хорошей девочкой и слушайся маму. – Хэнк сверкнул идеально ровными, белоснежными зубами.
– Думаю, будет вполне достаточно времени за ужином, чтобы поговорить. Не вижу ничего страшного в том, что я поеду сама, – возразила я.
– Конечно, ничего страшного. Но тебе все равно придется поехать с нами, – произнесла мама. – Оказывается, у меня совсем нет наличных. Я купила тебе сегодня новый мобильник, а он не из дешевых.
– Я не могу заплатить на заправке с твоей кредитки?
Но я уже понимала, что проиграла. В отличие от мамы Ви моя никогда не давала мне свою кредитку в руки, а у меня не хватало наглости «одолжить» ее. У меня были свои деньги, и я могла бы расплатиться ими, но я решила идти до конца и не отступать. И, не давая ей сбить меня с толку, я продолжила:
– Или Хэнк. Уверена, он может одолжить мне двадцать долларов. Да, Хэнк?
Хэнк расхохотался, закинув голову, но я заметила, как раздраженно сузились его глаза.
– Да у тебя растет настоящий бизнесмен, Блайт. Что-то подсказывает мне, что твой мягкий и скромный нрав не передался ей по наследству.
Мама проговорила:
– Нора, не будь грубиянкой. Ты сейчас создаешь проблему на ровном месте. Одна совместная поездка на машине тебя не убьет.
Я взглянула на Хэнка в надежде, что он прочтет мои мысли. «На вашем месте я бы не была так уверена».
– Нам пора выезжать, – продолжила мама. – Столик заказан на восемь, не хотелось бы потерять бронь.
Я снова хотела возразить, но Хэнк уже открыл входную дверь, выпуская нас с мамой.
– А, вот это твоя машина, Нора? «Фольксваген»? – спросил он, глядя на дорогу. – Когда в следующий раз соберешься покупать машину, загляни в мой дилерский центр. За те же деньги я бы мог подобрать для тебя «селику»-кабриолет.
– Это подарок от друга, – объяснила мама.
Хэнк негромко присвистнул:
– Хорошие у тебя друзья.
– Его имя Скотт Парнелл, – продолжала мама, – старый друг семьи.
– Скотт Парнелл… – Хэнк задумчиво потирал подбородок ладонью. – Имя кажется мне знакомым. Я знаю его родителей?
– Его мать, Линн, живет чуть дальше, на Дикон-роуд. А сам Скотт этим летом уехал из города.
– Интересно, – пробормотал Хэнк. – И где же он может быть теперь?
– Где-то в Нью-Гэмпшире вроде. Ты знаешь Скотта?
Хэнк в ответ только покачал головой.
– Нью-Гэмпшир – очаровательное местечко, – сказал он с одобрительной ухмылкой.
У него был такой бархатный голос, что это просто бесило.
Еще больше раздражало то, что он выглядел рядом с мамой, как ее младший брат. Честно, так оно и выглядело. Большую часть его лица покрывал юношеский тонкий пушок, тон кожи просто идеальный, и практически не было морщин. Конечно, я всегда понимала, что мама, скорей всего, начнет с кем-то встречаться и, возможно, даже снова выйдет замуж, но я хотела бы, чтобы ее муж выглядел иначе. А Хэнк Миллар в своем сером шелковом костюме был похож на богатого искателя приключений.
Хэнк припарковался на стоянке позади ресторана. Мы едва вышли из машины, как мой новый мобильник зачирикал. Перед отъездом я отправила Ви сообщение со своим новым номером, и, судя по всему, она его получила.
«Детка, я у твоего дома, а ты где?»
– Встретимся внутри, – сказала я маме и Хэнку, помахав телефоном. – У меня тут эсэмэска.
Мама послала мне сердитый взгляд, в котором читалось: «Давай побыстрее!» – взяла Хэнка под руку, и они направились к дверям ресторана.
Я же взялась за ответ Ви.
«Угадай!»
«А подсказку?» – последовал вопрос.
«Клянешься, что не проболтаешься?»
«Ты еще спрашиваешь?!»
«Я ужинаю с отцом Марси».
«#?@#$?!».
«Моя мама с ним встречается».
«Предательница! Если они поженятся, ты и Марси…»
«Нет чтобы посочувствовать!»
«А он знает, что ты мне эсэмэсишь?»
«Нет. Они уже внутри, а я на парковке у «Куперсмита».
«Сволочь. «Эпплби» для него слишком прост, ясно».
«Я собираюсь заказать самое дорогое в меню блюдо. Если все пойдет как надо, я плесну его вино прямо ему в морду».
«Ха! Не трудись. Я заберу тебя. Нам нужно поболтать. Слишком долго тебя не видела. Умираю, хочу тебя видеть!»
«Все это такое дерьмо! – написала я. – Я должна остаться здесь, мама будет в бешенстве».
«Даешь мне отбой?!»
«Семейный долг. Дай мне покуражиться».
«Я уже говорила, что до смерти хочу тебя видеть?»
«Я тоже. Ты лучше всех, ты в курсе?»
«Ну так».
«Пойдем завтра на ланч в «Энцо»? В полдень?»
«Договорились».
Убрав телефон, я пересекла парковку и вошла в ресторан. Свет внутри был тусклый, декор – грубый и брутальный. Кирпичные стены, красные кожаные стулья, люстры в виде рогов… Пахло жареным мясом, телевизор над барной стойкой орал, передавая спортивные новости.
– Мои сопровождающие пришли минуту назад, – сказала я хостесс. – Столик заказан на имя Хэнка Миллара.
Она расплылась в улыбке:
– О да, Хэнк пришел только что. Мой отец частенько играет с ним в гольф, поэтому я его хорошо знаю. Он мне как второй отец. Уверена, что он очень переживал из-за развода, и как же чудесно, что он пришел не один. Я так рада за него!
Я вспомнила слова Марси, что у ее мамы везде есть друзья. И внутренне взмолилась, чтобы «Куперсмита» это не касалось – страшно было подумать, что начнется, когда слух об этом свидании пройдет по городу.
– Думаю, не все могут разделить вашу радость, – пробормотала я.
Улыбка на ее лице потускнела.
– О! Как неразумно с моей стороны. Вы правы. Уверена, что его бывшая жена точно не разделила бы. Пожалуй, мне не стоило ничего говорить. Сюда, пожалуйста.
Она не поняла, о чем я, но я решила оставить эту тему. Мы прошли мимо бара, спустились вниз по небольшой лестнице и оказались в обеденном зале. По стенам были развешаны черно-белые фотографии знаменитостей, столешницы сделаны из старых крышек корабельных люков, а про пол ходили слухи, будто его плиты были специально привезены из развалин какого-то французского замка и относились к шестнадцатому веку. Я мысленно отметила для себя, что Хэнку нравятся старинные вещи.