Книга Боже, спаси президента! - Стефан Кларк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, мой заключенный. — Это прозвучало так, будто меня только что продали на интернет-аукционе.
— Ecoute, mon vieux[51], — крепыш встал и миролюбиво посмотрел на своего коллегу, — давай выйдем и поговорим. А ты не двигайся! — Похоже, он считал, что я убегу куда-нибудь в поисках новой рубашки.
Они удалились в коридор, и начался ор. Вот дерьмо, всего-то сходил выпить на пляже, и к чему это привело. Так из-за меня вся полиция передерется. Насколько я понял, один из них занимался редкими видами больших рыб, а другой следил за чистотой нравов.
В комнату снова влетел Кожаный Пиджак.
— Мы с тобой еще встретимся, — прорычал он, тыча мне в лицо пальцем, как пистолетом. После этого, к моему удивлению, он развернулся и ушел, захлопнув за собой дверь.
Почти сразу же после этого вошел мужик с нашивками.
Я приготовился к расспросам, где и с кем люблю заниматься сексом, но он порвал листок с моими показаниями и попросил следовать за ним.
— Простите за неудобство, месье Уэст, — сказал он, сопровождая меня в пустом коридоре, как метрдотель в дорогом ресторане. — На улице вас ждет машина.
— Спасибо, — ответил я, не понимая, что произошло.
— Там вас уже ожидают.
— Правда? — Может быть, М. задействовала какие-то связи? Интересно, как ей это удалось?
— Да. — Мужчина открыл дверцу, и на заднем сиденье полицейской машины я увидел того самого длинноволосого блондина, который пытался снять меня на пляже.
8
— Я так счастлив, что у нас наконец-то появилась возможность пообщаться лично! — Его английский был слишком медленным и слишком правильным, но мне было без разницы. Я и не такое готов был простить.
— Да, я тоже, и спасибо, что вытащил меня оттуда. Это было ужасно.
— Все твои проблемы закончились. — Похлопав меня по колену, блондин рассмеялся.
Смеялся он, как мальчишка. У него было очень юное лицо, и маленькие морщинки в уголках голубых глаз казались неестественными, как театральный грим на подростке. Светлые волосы были пострижены, как у Хью Гранта в девяностые годы. Парня можно было засунуть в школьную форму и отправить учиться в Итон[52].
— Может, выпьем вместе? — предложил он.
— Отличная мысль. Я мог бы сейчас полбара выпить. Да и ты, наверное, тоже.
— Да уж..
Нет, я не готовился дать дёру со своим новым любовником. Едва я пришел в себя, парень назвал свое имя. Это был Валери. Он приехал в Коллиур, чтобы встретиться со мной, но не смог дозвониться, и Элоди подсказала ему идти на пляж, о котором я упомянул в своем сообщении. Дальше — совсем просто. Он убедил жандармов, что зять его дяди — префект полиции в этом районе. Это было правдой, и ему немедленно предоставили машину с водителем. А потом привели меня.
— У grande famille, — сказал он, пока мы ехали, — есть два преимущества. Во-первых, ничего не надо делать, у тебя и так все есть. То есть за тебя работает фамилия. Это значит, что ты никогда не будешь пустым местом, даже если ты полный идиот. Как, например, один их моих дядьев… — Он понизил голос, показав глазами на водителя. — А во-вторых, всегда найдется какой-нибудь родственник, который спасет тебя от небольших неприятностей вроде ареста.
Внезапно я понял, почему Элоди стремилась выйти за него. Пожалуй, стоило потерять свободу… чтобы обрести другую свободу — от всякого рода проблем, сопровождающих нашу жизнь.
Еще я понял, что Валери нормальный парень. Реалист. Из богатой семьи, которая всегда будет богатой, если только французская экономика окончательно не рухнет. Но как англичанин могу сказать: сколько бы французы ни жаловались, их экономика — одна из самых стабильных в мире. Для того, чтобы нанести ей ощутимый урон, потребуется мощный катаклизм, который в одночасье уничтожит все виноградники, все источники первоклассной минеральной воды, все автомобильные и нефтеперерабатывающие заводы, а заодно великолепные замки и собрания искусств. Но такого катаклизма не будет (во всяком случае, надо надеяться), а принимая во внимание, что Франция поддерживает подозрительно тесные отношения с государствами-изгоями, нисколько не сомневаюсь, что она подстраховалась с сырьевыми и прочими ресурсами.
— И все же у grande famille есть одно неудобство, — продолжал Валери. — Для нас женитьба — это не просто союз двух любовников, которые обещают делить арендную плату вплоть до развода. — В его голосе появилась настойчивость, свойственная лектору или аукционисту, представляющему лот. — Это своего рода инициация. Я имею в виду, для того, кто входит в семью. Новый человек для нас сродни иммигранту. Само собой, за исключением случаев, когда женятся кузены. Но я не хочу жениться на кузине. Я уже переспал с большинством из них, то есть с теми, с кем это не наказуемо законом, и чувство было такое, как будто ты спишь с родной сестрой. Так что спасибо, нет. — Я увидел в зеркале заднего вида заинтересованный взгляд водителя. Чтобы понять эту часть разговора, не требовался диплом по английскому языку. — Вот поэтому-то Bonne Maman вся изнервничалась, — закончил Валери.
— Bonne Maman?
— Бабуля, — рассмеялся он. — Так у нас зовут бабушку.
— А, то есть это Бабулю Элоди называет твоей… бабушкой?
— Бабкой-стервой. Да, это не секрет. И Элоди права. Это из-за нее ты должен быть крайне дипломатичен. Она — причина всего нашего merde.
— Она хочет помешать свадьбе, так?
— Вот именно. Поэтому я все организую самостоятельно, и не в родовом гнезде, разумеется. Вообще-то она не может нам помешать. В конце концов, на дворе двадцать первый век. А вот навредить может. Уже вредит: принялась убеждать семью, что этот брак неправильный. Она пытается добиться, чтобы все boycotter la cérémonie[53]. Это ужасно. Я люблю Элоди, но если вся моя семья восстанет против этого брака, мне придется несладко. Я de la famille[54], понимаешь?
— Конечно, — ответил я, хотя не мог припомнить, когда в последний раз спрашивал у своей семьи разрешения или совета.
— Бабуля настраивает всех против нас с Элоди. Так что ты должен прийти к нам в дом и встретиться с моими родителями. Элоди тоже приедет. Возможно, с отцом. Мы должны показать, что вы — хорошие люди и можете организовать потрясающий банкет. Тогда Бабуле будет сложнее противостоять.
— У нее даже к еде есть претензии? — спросил я.
— О да! В прошлом году на свадьбе моего кузена Бенедикта произошел ужасный инцидент с traiteur.