Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Убить бессмертного - Джефф Сомерс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Убить бессмертного - Джефф Сомерс

208
0
Читать книгу Убить бессмертного - Джефф Сомерс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 70
Перейти на страницу:

Я оперся о груду коробок у стола, пытаясь принять небрежный вид.

- Ты что-то потолстел, Пик… Он хмуро отвернулся от экрана.

- Ладно, вижу, ты не отстанешь, пока я не уделю тебе внимание. Чем могу вам помочь, мистер Кейтс? И, э-э… - Он пристально всмотрелся в Гатца. Костлявое лицо псионика было сморщено в обычной гримасе сосредоточенности. - Мистер Гатц? Про вас пошла дурная слава, мистер Гатц, глазастый вы наш.

Гатц присел на стопку бумаги. Он выглядел так, словно вот-вот откинет коньки.

- Правда?

Пик кивнул и повернулся ко мне.

- Так в чем дело?

- Я собираю команду.

- Да ну? Платишь сразу или берешь в долю?

- В долю. Начальный капитал есть, но небольшой.

- Прибыль?

- Потенциально до небес. Дело очень опасное.

- Хм-м-м… - проворчал Пик. - Как обычно. Слушай, Кейтс, если тебе когда-нибудь надоест бегать в этом беличьем колесе и захочется настоящей работы, дай знать. Ладно, выкладывай.

Я покачал головой. Пик считал, что нам всем надо бороться за уничтожение Системы, и я слышал эту речь много раз.

- Не буду. А то какие тогда сюрпризы!

Он ухмыльнулся. У него были крепкие белые зубы стариков, тех, кто жил до Объединения. Мои были желтые и часто болели. У Гатца во рту осталось не больше десяти, в основном передние. Мы не настолько часто ели, чтобы беспокоиться о зубах. На лице Пика, похожем на кочан цветной капусты, под его седыми лохмами эти зубы смотрелись странно, как фальшивые. В наше время все настоящее кажется подделкой. А подделка - настоящим.

- Скоро сам узнаю, - покладисто отозвался Пик. - Так что тебе нужно?

Я в общих чертах обрисовал ему наши требования. Расплывчато и кратко. Пик прав: он узнает все очень скоро. Он притягивает информацию как громоотвод. Так и зарабатывает себе на жизнь: все знают, что он всё знает.

Толстяк присвистнул.

- Ничего себе! Убедить классных спецов работать за процент будет нелегко.

Я кивнул.

- У меня хорошая репутация. Напомни им об этом. Пик поднял пухлые руки и громко запыхтел.

- Эйвери, я не говорил, что у тебя плохая репутация! Нет, одна из лучших! Люди поверят, что ты им заплатишь. Но будут сомневаться, доживут ли до этого счастливого момента.

Я пожал плечами.

- Кто в городе?

Пик был настоящим живым справочником. Когда кто-то приезжал в город, выходил из тюрьмы или возвращался к делам, он непонятно как узнавал об этом несколько секунд спустя.

Пик улыбнулся.

- По обычному тарифу, конечно?

Я выудил свой свежезаполненный кредитный донгл, за годы чуть потускневший и исцарапанный, но еще вполне рабочий.

- Конечно.

Пик взял донгл и провел через такой же потрепанный ридер, встроенный в стол. Нажал несколько кнопок на ридере, отдал донгл мне и откинулся на спинку кресла.

- Так… В баре подходящих кандидатур нет, однако в городе всегда кто-то найдется. Тебе полный список или сокращенный, оставить только тех, кого, я думаю, ты сможешь уговорить?

Времени было в обрез, Главный Червь дышал в затылок.

- Сокращай, Пик. Я спешу. Он кивнул.

- Тогда на роль технаря я предложу Тая Кита из Белфаста. Он сейчас в бегах, живет на Чарльтон-стрит под подложным именем. Слышал о нем?

Я прищурился.

- Ограбление Лондонского музея пару лет назад. Еще что-что…

Пик кивнул.

- Отличный спец, но человек неприятный. Раздражает людей. Зато свое дело знает. И ему как раз нужна работа.

Я кивнул.

- Ладно.

- Транспорт, - вздохнул он и потер один из своих многочисленных подбородков. - Это сложнее… Нынче в районе все не так, как раньше. Вонючий Объединенный совет последние пять лет понавешивал ДНК-замки на все транспортные средства. Угнать ховер теперь не просто… В Старом Челси в подполье прячется одна опытная команда. Отошли от дел, но любят интересную работу. Если сумеешь взять их на слабо, может, и выгорит. Мильтон и Таннер, слыхал?

Я покачал головой. Пик фыркнул.

- Вот детишки! Поздно ты родился. В общем, поверь мне на слово, Мильтон и Таннер - самое то.

Я пожал плечами.

- Я сказал, что спешу. Готов положиться на твое мнение. Он сделал вид, что не услышал.

- И охрана… Всегда проблема, а? Долбаные эксперты по охране - все гребаные бывшие ССБ, все долбаные козлы. Мачо дебильные. Думают, что охрана - самый важный аспект работы, и хотят всеми управлять, а?

Я покачал головой.

- Охрану я возьму на себя. Я имею в виду, то, с чем не справится твой Кит, конечно. В наше время охрана - сплошные технологии.

Пик закатил свои свинячьи глазки.

- Я же говорил, все охранники - придурки. Елки-палки, Кейтс, я-то думал, ты высший класс. А ты просто говнюк, а? Дерьмо загребущее. Я разочарован.

Надо же, он разочарован!

- Спасибо, как-нибудь переживу. Дай мне по три запасных варианта. И распечатку контактной информации. Всем сообщи. Вряд ли мне еще кто-то понадобится, но на всякий случай пусть знают, что мы вышли на дело, о'кей?

Пик кисло кивнул, скривившись и сглатывая желчь.

- Еще и распечатку тебе, козел… Я пожал плечами.

- У меня плохая память. - Я жестом показал на Гатца. - А у него и мозгов почти нет.

- Куда мир катится! В ад, мать вашу, - пожаловался Пик и ткнул пальцем в распечатку, выползающую из древнего принтера. - Вот двадцать лет назад мы такие заварушки устраивали! А сейчас…

Я встал со своего насеста, взял Гатца за шиворот и подтолкнул к двери.

- Раньше не было гребаной Системы. Жизнь была лучше, я слышал. Мы ходили в школу или на работу и жирели на молоке. Да пошло оно все к черту!

Когда мы подошли к двери, Пик громко закашлялся и рявкнул:

- Сам ты пошел!

Мы снова оказались в толпе посетителей, где каждый подонок смотрел на нас голодными глазами, надеясь попасть в долю: слухи уже поползли.

Глава 9. БУДЕМ СЧИТАТЬ, ЧТО ЗАКАЗЧИК -БОЛЬШАЯ ШИШКА

00110

Улица Чарльтон-стрит состояла в основном из жилых домов - старых кирпичных зданий без удобств, где комнаты сдавались на ночь. Прячась от полиции, Тай Кит жил в номере 3224, на десятом этаже. Нас ждали и сразу впустили на эскалатор. Конечно, я взял с собой оружие - обычные средства защиты. Ну, и Гатца, который повис на поручне эскалатора мертвым грузом; на десятом этаже мне пришлось оттащить его от них за шкирку. Наконец я нашел нужную дверь и осторожно постучал. Гатца оттолкнул вбок, сам отодвинулся подальше, на случай, если Кит из тех нервных типов, которые любят отвечать на звонок выстрелом из дробовика.

1 ... 18 19 20 ... 70
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Убить бессмертного - Джефф Сомерс"