Книга Go-Go Girls апокалипсиса - Виктор Гишлер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Привет, Рут. Здравствуйте, мистер. — Ее голос звучал как ржавая дверная петля.
Рут улыбнулась:
— Как сегодня козы, Фелисити?
— Моя мама говорит, что если я дою коз перед обедом, то должна их чем-нибудь порадовать.
Мортимер уставился на старуху. Что за…
— Вы хорошая девочка, Фелисити. Бегите и посмотрите, чтобы козы держались подальше от помидоров.
Фелисити с детской усмешкой поспешила к козам.
Мортимер посмотрел на Рут:
— С ней все в порядке?
— Она хорошо обращается с животными. Пойдемте. Я должна многое показать вам.
Мортимер последовал за ней, немного ошеломленный. Что здесь происходит?
Они прошли мимо склада с надписью «Рекреационное снаряжение». Крокетные молотки, стол для пинг-понга, футбольный мяч и другие спортивные снаряды. Мортимер заметил три большие мишени, но не увидел ни луков, ни стрел.
Рут повела Мортимера на первый подвальный этаж, где его впечатлило большое гидропоническое устройство. Рут объяснила, что они выращивают капусту, морковь и другие овощи. В больничной библиотеке было несколько книг по садоводству и гидропонике. Садоводство считалось хорошей терапией для больных еще до катастрофы, и у них сохранилось большое количество семян.
Они задержались понаблюдать за молодой девушкой примерно возраста Рут, которая сажала рассаду в маленькие пластмассовые горшки. У нее были светло-каштановые волосы, бледная нездоровая кожа и худые, костлявые руки и ноги все в тех же белых шлепанцах.
— Привет, Эмма.
— Привет, Р-Рут.
— Это Мортимер, — представила Рут. — Его прислали к нам. Я показываю ему жизнь общества.
Мортимер кивнул:
— Привет.
Как и другие, Эмма посмотрела на него, словно на марсианина.
— 3-здравствуйте.
— Что у нас здесь? — Рут подобрала один из сеянцев.
— Б-банановый п-перец, — испуганно произнесла Эмма.
— У Эммы природная склонность к садоводству. — Рут передала сеянец Мортимеру.
Он посмотрел на него, прежде чем поставить на стол.
— Великолепно.
Изо рта у Эммы вырвался панический звук. Она склонилась над сеянцем, аккуратно поставив его в ряд.
— Эмма любит порядок, — объяснила Рут.
Мортимер слегка улыбнулся.
— А кто нет?
Рут показала ему кухни, затем проводила на второй подвальный этаж. Она открыла большую стальную дверь, за которой были темнота и запах сырости. Рут сняла со стены фонарь и включила его. Он отбросил голубоватое сияние на грубые стены пещеры. Она двинулась дальше, и он последовал за ней.
Низкий потолок туннеля находился всего в двух дюймах над его головой, но скоро они очутились в широкой пещере. Слышался звук текущей воды. Рут подняла фонарь и показала Мортимеру бассейн, питаемый подземной рекой. Мортимер подумал о собственных пещерах, где так долго прятался от мира.
— Мы ловим здесь рыбу, — сказала Рут. — Это не питьевая вода. Больница оборудована системой, связанной с очень глубоким колодцем. Но мы планируем установить здесь гидроэлектрическое водяное колесо. В библиотеке есть книга, где описывается, как это делать.
Она повела Мортимера в другие помещения больницы. Что-то не давало ему покоя, помимо странности людей, которых они встречали. Он не вполне мог понять, в чем дело.
— Сколько человек живет здесь? — спросил Мортимер.
— Восемьдесят восемь, — ответила Рут. — Меньше, чем в старые времена.
— В старые времена?
— Раньше. До общества.
Большая комната с множеством книжных полок была, очевидно, больничной библиотекой. Рут доверяла письменным знаниям… Она заявляла, что в книгах написано все, что может понадобиться. Как изготовить мыло, починить печь, вправить сломанную руку и… одним словом, все.
Мортимер бродил по помещению, пока Рут распространялась о чудесах библиотеки. Он подошел к стене, где висело несколько вставленных в рамки газетных статей. Бумага сильно пожелтела. Он изучил заголовки и фото.
Мужчина в твердой шляпе и деловом костюме разрыхляет землю церемониальной золотой лопатой. На другом фото, датированном почти двумя годами позже, женщина разрезает ленту. Заголовки гласили:
«Разрыхление земли в инновационном центре ухода».
«Изолированная женская больница — убежище для усталых».
«Известный психолог присоединяется к персоналу Святого Себастьяна».
Мортимер изучал статьи, хмуря брови:
«Депрессия растет среди женщин, заявляет врач Святого Себастьяна».
«Святой Себастьян открывает новую палату для буйно помешанных».
«Женщина из Ноксвилла, убившая свою семью, поступает в Святой Себастьян».
Мортимер ощутил в желудке что-то холодное и свинцовое. Он искоса взглянул на Рут, которая жестикулировала перед рядом томов. «Проклятье, — подумал он. — Я в сумасшедшем доме».
Мортимер прочистил горло.
— Э-э… это было очень интересно. Если бы я мог получить мои сапоги, я бы вышел на дорогу.
Рут склонила голову набок, нахмурив брови.
— На дорогу?
— Я хочу уйти. Спасибо за суп.
Она покачала головой:
— Никто не уходит. Это общество. Здесь мы в безопасности от окружающего мира. Никто никогда не уходит.
Мортимер внезапно осознал, что такого странного было в больнице. Он не видел ни одной открытой двери или окна.
Мортимер выбежал из библиотеки и быстро зашагал по коридору. Рут следовала за ним, выглядя смущенной. Его глаза метались по сторонам в поисках окна или двери наружу. Но нигде не было даже надписи «ВЫХОД».
Заметив ответвление, Мортимер повернулся и двинулся к нему.
— Не туда. — Рут поспешила за ним. — Там никто не ходит!
Коридор был темным — наверху горела только каждая третья или четвертая флюоресцентная лампа. В углах виднелась паутина.
— Стойте! — крикнула Рут. — Вы навлечете на нас неприятности.
Мортимер побежал быстрее.
— Почему? Там находится дверь? — крикнул он в ответ. — Там выход?
— Пожалуйста! — В ее голосе звучало беспокойство. — Остановитесь!
— Отойдите от меня.
В конце коридора появилась дверь, и Мортимер побежал к ней. Подойдя ближе, он увидел надпись «НЕ ВХОДИТЬ» и желтую полицейскую ленту, наклеенную на панель крест-накрест. На двери висел большой замок.
Наверху была еще одна надпись, сделанная спреем угловатым детским почерком: «СВЯТАЯ СВЯТЫХ».