Книга Врата Востока - Тильда Гир
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Друзья, подобравшись к самому краю рощи и спрятавшись за толстыми стволами деревьев, напряженно следили за городскими воротами, ожидая появления пленников и в глубине души надеясь, что их удастся освободить прямо сейчас. Но надежды троих беглецов не оправдались.
Ворота снова торжественно распахнулись во всю ширь. Первыми выехали шесть всадников на серых конях. За ними упряжка крепких гнедых лошадок выволокла на дорогу огромную полукруглую клетку. Иеро только теперь понял, почему прибрежные жители так испугались чужаков. Видимо, они приняли их за охотников за рабами. Ведь незнакомцы прибыли в полусфере!
На первый взгляд можно было подумать, что клетка пуста, и лишь потом священник и его друзья заметили лежавших на полу пленников — крепко спящих, но тем не менее для большей безопасности тщательно связанных по рукам и ногам (то есть в отношении Горма вернее было бы сказать — «по всем лапам») толстыми белыми веревками. Как ни пытались затаившиеся в роще американцы докричаться до угодившей в беду парочки — ничего не вышло. Иеро даже попробовал усилить собственную мысленную волну при помощи ментального защитного экрана, — одного из тех, что были вручены брату Лэльдо его наставниками из Братства Одиннадцатой заповеди. Эти экраны не только прикрывали своих владельцев от ментального вторжения, но и помогали усилить собственный мысленный посыл. Но и экран не помог. Иеро с сожалением вспомнил о толстой пластинке темного стекла с вплавленными в нее девятью драгоценными камнями — три такие пластинки были найдены захваченными в плен северянами в их тюрьме на Великом Холмистом Плато. Что в точности представляли собой эти пластинки, никто толком не знал, но в их силе американцы уже имели возможность убедиться, и не однажды. Однако загадочные инопланетные аппараты сыграли свою последнюю роль в тот момент, когда беглецы добрались до искусственного холма, под которым в незапамятные времена пришельцы спрятали один из своих локальных кораблей. Может быть, подумал Иеро, оставшиеся в распоряжении отряда экраны ментальной защиты все-таки подействуют, если их использовать синхронно?
Иир'ова, заметив, что священник вытащил из-за пазухи ментальный экран — небольшую пластинку из серебристого металла, висевшую на желтой цепочке, — и крепко сжал его в правой руке, поспешила сделать то же самое. Она стиснула экран в правой ладони и вопросительно посмотрела на священника.
— Давай попробуем вместе, — негромко сказал Иеро.
Они мгновенно настроили в унисон свои ментальные волны и бросили направленную мысль на брата Лэльдо. Секунду-другую им казалось, что и это не помогло.
И вдруг…
Молодой эливенер резко поднял голову и ошеломленно уставился на толстые изогнутые прутья огромной клетки.
— Где это я? — пробормотал он, и тут же, услышав мысленный призыв Иеро, ответил священнику: — Да, я тебя слышу… что случилось? Я ничего не помню…
— Вас везут в Рим. Мы идем за вами. Не пейте ту отраву, которую вам дают! Иначе нам вас не вытащить!
Иеро не успел договорить, как брат Лэльдо снова уронил голову и заснул.
— Не понял… — пробормотал священник. — Он услышал или нет?
— Начало точно услышал, — уверенно передала иир'ова.
— Меня куда больше интересует конец, — сердито бросил Иеро. — Черт бы их всех побрал, этих мирных горожан! Надо же до такого додуматься — людей продавать! Так бы и спалил весь их паршивый городок!
— Ну и спали, кто тебе мешает, — фыркнул Клуц. — Жахни по нему из бластера, только и всего!
Иеро изумленно уставился на лорса, но, увидев в глазах черного скакуна веселый блеск, покачал головой.
— Ну тебя, — сказал он. — Зачем ерунду говорить? Там же люди. Всякие, не только дурные.
Клетка уже укатила довольно далеко, хотя вообще процессия двигалась медленно. Видимо, командир сопровождавшего пленников отряда боялся испортить дорогой товар. До наступления ночи оставалось совсем немного времени, и из-за гор уже выплыла толстая луна.
— Ну что, пойдем потихоньку? — предложил Клуц. — Иеро, ты садись в седло. Так надежнее будет. Кто знает, кто тут водится, на этой равнине.
— Вряд ли здесь есть опасные существа, — решила Лэса. — Иначе отряд не задержался бы до ночи. Иеро, нас скоро начнут искать вне города?
Священник внимательно вслушался в мысли старейшин, легко отыскав их в общем шуме вечернего Веллетри, и ответил:
— Считай, уже начали. В те ворота, дальние, выехал большой отряд. Они уверены, что мы хотим вернуться на побережье и уплыть обратно в свою страну. Но на всякий случай и к этим воротам идет отряд, поменьше… погоди-ка… ну да, в эту сторону они отправили всего пять человек.
— Тогда нам лучше поспешить, — настойчиво передал Клуц. — Садись в седло, Иеро! Помчались!
Иеро не заставил себя уговаривать. Одним прыжком он очутился на спине лорса, и Клуц взял с места на такой скорости, что у священника ветер засвистел в ушах. Иир'ова, степная жительница, не отставала ни на шаг. Вообще-то она могла бы и обогнать лорса, но, поскольку сейчас не было необходимости в разведке пути, держалась рядом. Они в одну минуту миновали рощу и выскочили на дорогу. Мягкий топот больших копыт лорса глухо звучал в ночной тишине, а Лэса неслась совершенно бесшумно. Иеро оглянулся. Ворота города начали приоткрываться.
— Нажми, Клуц! — попросил священник. — А то они нас заметят. Они уже выходят наружу.
Клуц прибавил хода, и к тому времени, когда небольшой отряд городской стражи вышел на равнину, вряд ли кто-то мог рассмотреть беглецов — разве что человек с поистине орлиным зрением. Но таких в отряде, судя по всему, не нашлось, потому что священник, направив ментальный щуп в сторону города, не услышал ничего подозрительного. Стражники, похоже, не потрудились даже прихватить с собой подзорную трубу. Они просто направились вдоль городской стены на восток, ища место, где пленники, по их мнению, перелезли через укрепление. Пожелав им удачи, Иеро направил свое внимание вперед, на клетку на колесах, влекомую к Риму крепкими лошадьми.
Он вовсе не надеялся еще раз разбудить брата Лэльдо или докричаться до Горма. Он решил попытаться наладить контакт с умными лошадьми, которые по лишь им самим ведомым причинам прикидывались простыми животными и покорно выполняли приказы людей. Кстати, священнику очень хотелось и об этих причинах расспросить лошадей… неужели люди в Европе и вправду способны на жестокое обращение с разумными существами? Неужели все они служат Нечистому?
Иеро мысленно нащупал лошадь, шедшую в упряжке первой, и попытался заглянуть в ее ум, — но натолкнулся на очень сильную защиту. Так… и вправду лошади очень боятся, и не кого-нибудь, а существ, способных читать чужие мысли. Но ни один из горожан Веллетри не умел этого. И воины, прибывшие из Рима за пленниками, тоже этого не умели. В чем же дело? Неужели в Риме живет совсем другой народ — сплошные телепаты?..
Пока Иеро размышлял над очередной загадкой европейского континента, вдали показалось облако пыли. Это была клетка на колесах. Беглецы уже почти догнали своих пленённых друзей. А еще священник увидел, что чуть дальше впереди дорога уходит в лес. Значит, у них будет возможность передвигаться совсем рядом с процессией римлян. И может быть, тогда он сумеет поговорить с красавицами-лошадьми.