Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Большая Игра. Настоящее напряженное - Дэйв Дункан 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Большая Игра. Настоящее напряженное - Дэйв Дункан

211
0
Читать книгу Большая Игра. Настоящее напряженное - Дэйв Дункан полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 115
Перейти на страницу:

– Значит, час?

– Если не меньше.

– И при действиях по первому варианту проблемы те же самые, не так ли?

Смедли пробрала дрожь. По коже пробежали мурашки при одной только мысли о том, как сам он будет лежать связанный, с кляпом во рту в маленькой беседке – крошечной, со стенами, готовыми в любой момент рухнуть, – такой похожей на окоп.

– Если Стрингер настучит, плану номер два крышка. Если нет, мои бумаги и одежда помогут Экзетеру уйти. Дальше все зависит от того, как быстро они найдут меня, – визжащего психа с выкаченными глазами, с пеной у рта…

С минуту Алиса задумчиво смотрела на него, потом отставила свой стакан.

– Мне кажется, второй план лучше. Вы собираетесь осуществить его завтра?

– Хорошо бы сегодня ночью, но…

– Я знаю, где можно позаимствовать машину.

– Правда? – Смедли хотелось обнять ее и поцеловать, однако выражение ее лица немного отрезвило его.

– Но я не умею водить.

Он открыл рот и снова закрыл его. На него наваливался новый приступ, и он подавил его. Он тоже никогда больше не будет водить машину.

– И Эдвард не умеет, – сказала Алиса, – если только не научился за последние три года.

– Я в этом сильно сомневаюсь. И потом, машину надо еще доставить сюда.

– Я пробовала совсем чуть-чуть, – призналась она, – но в Лондоне наверняка не смогу.

Они посмотрели на Джинджера.

Он беспокойно дернул себя за бороду.

– Но я тоже! Я еще кое-как справляюсь на глухих проселках и тихих улицах! И я никогда не водил ничего, кроме Колесницы. И потом, мои права все равно остались в Фэллоу!

– Дерзайте, старина! – сказал Смедли. – Отсюда до Лондона всего пятьдесят миль, и А-два – самое прямое из этих чертовых шоссе. Уотлинг-стрит. Его еще эти чертовы римляне строили.

Джинджер хмуро посмотрел на Алису.

– Где эта ваша машина?

– В Ноттинг-Хилле.

– Я плохо знаю Лондон. Это на севере?

– На западе.

– Ох, да это на противоположном конце! – Старик отчаянно хмурился, но «нет» еще не сказал – пока.

Алиса барабанила пальцами по столу. В глазах ее загорелся знакомый огонек.

– Капитан Смедли, может быть, вы предложите кого-нибудь, кто обладал бы подходящей квалификацией и желанием помочь спасти моего кузена?

– Дюжину парней, мисс Прескотт. Все его одноклассники были бы в восторге от такой возможности.

– И где я их могу найти?

– Можно поспрашивать во Фландрии. Большая их часть там – кто еще дерется с этими чертовыми бошами, кто на кладбище. Те, которые вернулись на благословенную Родину, остались без ног. Поэтому, боюсь, они вам сейчас не помогут. Мне ужасно жаль.

– Черт с вами! – буркнул Джинджер. – Что за машина?

– «Воксхолл», кажется, – ответила Алиса. – Такой жутко здоровый черный ящик на четырех колесах. Зато в нем не промокнешь.

– У него хоть фары электрические?

Алиса прикусила губу – жест этот ее совсем не красил. Он напоминал о сене.

– Точно не помню. Я никогда не ездила на ней в темноте.

– Закрываемся на перерыв, джентльмены, – окликнул их трактирщик.

– Нам надо идти, – сказал Смедли.

Джонс не тронулся с места.

– Вы уверены в том, что владелец не будет против одолжить нам машину?

– Ему все равно, – твердо заявила она. – У меня есть ключи от гаража.

– А что он скажет, если я на Стрэнде столкнусь с такси?

– Я уверена – машина застрахована. – Ее лицо оставалось непроницаемым, но дальнейшие вопросы явно были бы нежелательны.

Джинджер с ожесточением протирал пенсне.

– Значит, завтра ночью?

Нет, старик явно не робкого десятка и действительно любит своих питомцев. Интересно, как отреагируют в Фэллоу, если одного из их старших педагогов поймают за рулем угнанного автомобиля, да еще с беглым шпионом в придачу?

– Молодчага, – сказал Смедли. – Только не завтра. Сегодня! Нам надо опередить Стрингера и его братию.

– Сегодня? – Джинджер вздрогнул.

– Переходим к плану номер три! Я попробовал намекнуть Экзетеру, что дело не терпит до пятницы. Даже если он и не понял моих намеков, то сразу же все сообразит, услышав пожарную сирену. Я захвачу что-нибудь из одежды на случай, если ему придется бежать в одной пижаме. – Смедли счастливо вздохнул. – Ясное дело, я тоже бегу.

«Другие миры!»

9

Неожиданно началась спешка. Смедли вспомнил, что до следующего автобуса осталось всего ничего, так что всем троим пришлось бежать. Весь на нервах, он дождался с ними на остановке автобуса – старого, скрипучего двухэтажного монстра. Алиса и Джонс сумели даже найти свободные места, правда, далеко друг от друга, так что разговаривать по дороге они не могли.

Алисе досталось место рядом с болтливой дамой средних лет, всю дорогу делившейся – довольно громко – своей точкой зрения на немцев, на войну, цены, нехватку продуктов, необходимость экономии и многое, многое другое. Впрочем, большая часть этой ценной информации прошла мимо ее сознания. Она откинулась на спинку сиденья и обдумывала новости, так внезапно ворвавшиеся в ее жизнь.

До сих пор ей приходилось встречаться с Джулианом Смедли раза четыре, причем каждый раз с перерывом в несколько лет. В Фэллоу он был одним из самых близких друзей Эдварда – точнее, не столько другом, сколько последователем. Вернее было бы сказать, что это Эдвард всегда был другом Смедли – Эдвард относился к тем людям, в подлинности дружбы которых не сомневаешься. Ее воспоминания о Смедли напоминали фотографии в альбоме. Тощий мальчишка на первой странице, потом прыщавый подросток, а теперь вот – на пятой странице – израненный герой. Он был застенчив и робок и при этом шаловлив и смышлен. Более того, как рассказал ей Джинджер по дороге в Стаффлз, Джулиан Смедли обладал кошачьим даром всегда приземляться на лапы. Когда пирог пускали по кругу, самый большой кусок, как правило, оказывался на его тарелке, и все же никто не был на него за это в обиде.

Возможно, теперь, в 1917 году, даже оторванную руку можно было считать большим куском пирога. Он был засыпан заживо разрывом снаряда, но его успели откопать. Теперь война для него окончена, а это тоже кое-что. Джинджер сказал – он заработал кучу наград, хотя Джулиан никогда не казался ей потенциальным героем. Ну зачем, зачем она ляпнула такую глупость об этом? Похороненный заживо!

Контуженный или нет, Джулиан Смедли очень быстро заразил и ее, и Джонса своим безумием. Она вполне может лишиться из-за этого работы, хотя с работой сейчас проблем не было. Она может даже попасть в тюрьму, хотя подобная перспектива казалась ей настолько маловероятной, что всерьез ее не страшила. И потом, опасность грозила не ей одной. Если все плохо кончится, полицию может заинтересовать, по какому такому праву она взяла автомобиль, принадлежащий сэру Д’Арси Деверсу. Скандал был бы куда опаснее.

1 ... 18 19 20 ... 115
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Большая Игра. Настоящее напряженное - Дэйв Дункан"