Книга Хочу замуж! - Сандра Мэй
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рой устало посмотрел на Лауру.
— Спал мало, поэтому, наверное. Лори… ну их всех, пойдем к Сэнди зайдем?
— Пошли. Халат возьми в шкафу. Заодно покажу тебе твой кабинет.
В коридоре их ждала Триш, мать Сэнди. При виде Роя она просияла и радостно вскинулась, но потом в глазах снова засветилась тревога, и Триш неуверенно посмотрела на Лори.
— Можно поговорить с тобой, Лори?
— Конечно. Рой, ты навестишь Сэнди один?
— Конечно.
Он пошел дальше по коридору, стремительный и уверенный, и Лори долго не могла отвести взгляд от его широкой спины, обтянутой белым халатом. Потом повернулась к Триш и спокойно начала:
— Ну и почему ты такая…
Триш тоже смотрела вслед Рою, и губы ее были строго поджаты. Не слушая Лори, она произнесла горько и чуть брезгливо:
— И как такого хорошего парня угораздило связаться с Эбигейл Бриджуотер?!
Лауре Флоу немедленно показалось, что за окном потемнело…
Лори и Рой. Разговоры по душам
Прошла неделя пребывания Роя Роджерса в родном городе. Как ни странно, он привык довольно быстро. Даже вставать по утрам стал в то же время, что и в детстве.
Работа в больнице оказалась неожиданно захватывающей. Малышку Сэнди они с Лори выписали через пару дней после операции, но она до сих пор приходила с мамой на осмотр. Рой все пытался завязать разговор с Триш, расспросить ее о Филе — но Триш явно избегала сторонних разговоров, торопливо прощалась, благодарила за помощь и уводила Сэнди.
За первую же неделю у него были две интересные грыжи, подвывих бедра, прободение язвы и кесарево сечение с осложненным предлежанием плода. Все операции прошли успешно, и с Роем начали здороваться на улице поголовно все жители — причем по несколько раз в день.
В свободное время он гулял по забытым уголкам своего детства, уходил далеко в прерию или брал у мамы лошадь и ехал верхом. Вспоминал. Оттаивал душой.
Жаль только, Лори его избегала. То есть это у него появилось такое ощущение. После визита в больницу Эбигейл Лапейн Лори Флоу старалась не оставаться с Роем наедине. Работали они слаженно и во всех отношениях прекрасно, но свободное время Лори проводила отдельно.
Сама Эбигейл, к счастью, тоже не искала с ним встреч. Рой был рад этому, потому что вернувшиеся воспоминания все-таки разбудили в душе и боль, и стыд за то, что они с Эбигейл натворили много лет назад…
А потом в один прекрасный день он вошел в больницу и направился к себе в кабинет, но по дороге увидел в приоткрытую дверь кабинета Лори, что она стоит возле стола и бережно укладывает в алюминиевый чемоданчик коробки с ампулами.
Одета при этом Лори Флоу была в подшитые кожей широкие джинсы, мягкие сапожки, клетчатую рубаху с трикотажным капюшоном — и если это не наряд ковбоя, собирающегося проехаться по прерии, то и непонятно, как такой наряд должен выглядеть!
Рой мгновенно припомнил: Лори собиралась навестить дальние пастбища и передать ковбоям ампулы для вакцинации. А его хотела оставить на хозяйстве, но это уж дудки! Ничего тут за пару дней не случится, а посмотреть на прерию в начале лета обязан каждый уроженец Техаса! И Лори одной не придется ехать. Рой решительно шагнул в кабинет.
— Я поеду с тобой.
— Стучаться надо!
— Извини. Тук-тук. Я еду с тобой.
— Ты остаешься в больнице.
— Нет, еду.
— Нет, остаешься. Больница не может без хирурга. Вдруг что случится?
— Раньше не случалось и теперь не случится. Есть рации, есть джип.
— Я на джипе не поеду.
— Глупости!
— Он воняет бензином.
— У меня дизельное топливо, к твоему сведению.
— Значит, воняет дизелем. И вообще, я не хочу ехать вдвоем с малознакомым мужиком…
— Ага, а на пастбищах работают исключительно твои подружки?
— Рой Роджерс! Если бы ты знал, как я устала от твоих капризов…
— Лори, а что происходит, а? Ты меня избегаешь.
— Ничего и не избегаю.
— Совершенно явно и очевидно — избегаешь. Ты за что-то обиделась, да?
— На тебя? Не смеши. Я же по гроб жизни должна быть благодарна вашей светлости за то, что согласились у нас, убогих, поработать.
— М-да… Разговор заходит в тупик. Попробуем иначе. Доктор Флоу, вы позволите отправиться с вами, чтобы совершить плановый осмотр пастухов на дальних пастбищах?
— Достал… Не более чем на двое суток, доктор Роджерс.
— Очень хорошо. Когда выезжаем?
— Через два часа.
— Буду ждать вас в машине у вашего дома.
— У больницы.
— Слушаюсь!
— Всего доброго.
С этими словами Лори вытолкала его за дверь и захлопнула ее перед самым носом Роя.
Рой ухмыльнулся. Интересно, на что же она все-таки дуется?
А потом он забыл обо всем на свете. Потому что цветущая и благоухающая прерия распахнулась перед ним, словно ворота, ведущие в страну Оз. Рою не нужно было вспоминать дорогу — он ее и не забывал, как выяснилось, никогда. Джип мягко катил по траве, Рой глазел по сторонам, блаженно щурясь, а Лори Флоу вот уже час сидела, надув губы и не произнося ни слова.
Интересно то, что за их отъездом наблюдал весь город. Сведения передавались примерно в такой формулировке: наша Лори уезжает с Роем Роджерсом кататься в прерию. Событие оказалось из категории «захватывающе интересных», и, когда они выехали на Главную улицу, по обеим ее сторонам выстроились буквально толпы зевак.
На балконе дома мэра мелькнуло что-то розовое и воздушное, но Рой даже головы не повернул. Лори стрельнула в него странным испытующим взглядом и отвернулась.
И вот час уже прошел, а она все молчит. Рой бросил на нее быстрый взгляд и небрежно поинтересовался:
— Тебя что, укачало?
— Нет.
— Голова болит?
— Нет.
— Ты боишься ездить в машине?
— Нет.
— Лори, ты девственница?
— Нет… Тьфу ты! Не отвлекайся, рули.
Рой немедленно заглушил мотор посреди чирикающей, звенящей, жужжащей и благоухающей равнины и откинулся назад.
— Не поеду, пока не скажешь, в чем дело.
— О господи… Ладно, сиди тут, я быстро…
Она вылезла прежде, чем он успел хоть слово сказать, и скрылась в густых зарослях травы. Путь Лори Флоу отмечали вспархивающие над травой птички. Рой пребывал в некотором обалдении, но через несколько минут Лори вернулась — и теперь вид у нее был значительно менее суровый.