Книга Жизнь и смерть Бобби Z - Дон Уинслоу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ну да, супер, думает Тим, до тех пор пока мы не потеряем разгон и не перевернемся через голову, или завалимся набок и покатимся вниз, или просто не сможем подняться, и тогда нас схватят наши милые друзья. Но жмет на газ, и они едут вверх.
Подъем все круче и круче, заднее колесо пытается соскользнуть, но хрен ему, Тим не даст. Мотор ревет, парни поднимаются сзади, и, судя по звукам, у них там свои проблемы, и Тим раз пять чуть не переворачивается вместе с мотоциклом, но он все-таки добирается до вершины, останавливается и смотрит, как поднимаются парни.
Тоже нехило: они рассредоточились, чтобы отрезать ему все пути на верхушке дюны. «Нашли дурака», – шепчет Тим и начинает спускаться, не по-уродски, сбоку, а двигает прямо вниз, словно хочет улететь на своем мотоцикле как парашютист, и, если парни не хотят его упустить, им придется сделать то же самое.
Мальчишка хихикает, как очумевший сукин сын, и мотоцикл взлетает, точно космический корабль, и падает с ночного неба на большую кучу песка, и парни больше не улюлюкают, они тихонько писают в штанишки, потому что склон крутой, и, понятное дело, первый же байк, который рискует спуститься, срывается. Бедняга кувыркается на своей машинке через голову, и, видать, ему не подфартило, потому что он не встает.
Тим доезжает до подножия дюны, делает поворот и гонит в никуда, позади него – тот другой байк, а где-то недалеко – паскудный «хамви», и Тим понимает, что ему не оторваться от этого байкера, уж очень он ловок. К тому же у парня винтовка, отличная «М-16», висит у него на спине. Он похож на немца из старого фильма, он отличный ездок, и деваться некуда.
Значит, надо придумать что-то новенькое, решает Тим. Приключение на песчаной дюне дало мне возможность малость оторваться, есть пространство для маневра. Так что он несется к полосе густого кустарника, где растут мескит, дымное дерево и прочая дрянь, находит в ней узкую прогалину и мчится туда. Слышит, как тот парень поддает газу, Тим знает, что парень боится потерять его в зарослях.
Тим укладывает мотоцикл в кустах, хватает мальчишку, устраивает его под мескитом и говорит:
– Побудь тут, и тихо.
Не ждет возражений, выхватывает складную лопатку, выдвигает лезвие и ждет. Считает время, в нужный момент выскакивает, размахивается и лупит этой лопаткой прямо парню по морде. Парень, судя по всему, вырубается еще до того, как навзничь валится со своего байка.
Тим забирает «М-16», вешает за спину, подхватывает мальчишку и возвращается к своему мотоциклу. Двигает на нем в глубь пустыни, чтобы выиграть время. Старается выиграть время, как сумасшедший, и все вроде ничего, но потом оборачивается и видит, что за ним несется гребаный «хамви».
Эту штуку ему не вырубить никакой лопатой. Может быть, может быть, остановиться, положить мотоцикл и прострелить этому «хамви» покрышки, но охранники могут взбеситься и открыть ответный огонь, а ему надо заботиться о мальчике.
Так что он пытается оторваться от них, зная, что это безнадежная игра, потому что ребятам из «хамви» не нужно его ловить, достаточно просто следовать за ним, пока не рассветет, а тогда прибудет подкрепление, но остановиться он не может – давайте играть в догонялки!
Так что он колесит по пустыне, мчится сквозь ночь, а «хамви» мчится по пятам, приближается, он уже совсем близко, а Тим все гонит и гонит – и вдруг мир исчезает.
Тим орет: «Чё-о-о-рт!» – потому что он только что вырвался из пустыни. Весь мир словно бы кончается на узком краю огромного каньона, глубина – три сотни футов, и Тим чуть не отрывает ручки руля, так резко он разворачивается, бьет по тормозам, мотоцикл бешено заносит. Вот сейчас им обоим и конец, переднее колесо висит над пропастью, где кончается мир, и Тим боится пошевелиться, а «хамви» продолжает мчаться вперед – и срывается с края, потом – несколько секунд паузы, а потом – бум! – и небо окрашивается оранжевым.
Мальчишка больше не хихикал. Он плакал.
– Все в порядке?
– Нога болит.
Тим с трудом отделился от байка, осторожно поднял мальчика и опустил на землю. Достал из мотоцикла фонарь, закатал штанину и увидел кровь на его ноге. Царапины, ничего, кажется, не сломано. Мальчик успокоился и только шмыгнул носом:
– Все нормально.
– Ты храбрый парень.
Мальчишка улыбнулся.
Тим вынул из мотоцикла вещи. Свернул одеяло, перебросил через плечо, достал бутылки «Эвиана». Дал одну мальчику.
– Спорим, я первый допью, – улыбнулся Тим.
Мальчишка принял пари и начал глотать. Тим подгадал так, чтобы мальчик обошел его совсем на чуть-чуть.
– Хочешь, сыграем в одну игру? – спросил Тим.
– Очень хочу. В какую?
– Знаешь, что такое морпех?
– Это какие-то солдаты, да?
– Больше так не говори, парень, – предупредил Тим. – Морпех – не солдат. Солдаты – армейская отрыжка. Морпех – самый крутой, самый мощный, самый лучший боец всех времен и народов. Хочешь поиграть в морпехов?
– Да.
– Хорошо. Мы с тобой будем пару дней играть в морпехов, у нас будет секретная экспедиция. Мы не должны дать другим парням нас найти. Понятно?
– Понятно.
– Ты готов?
– Готов.
– Придется походить пешком.
– Ладно.
Тим столкнул мотоцикл с края обрыва, туда, где оранжевое свечение меркло, делаясь кроваво-красным.
– Пошли, – сказал он.
На западе он различил очертания гор. Если они смогут перебраться через эти горы, то вырвутся на свободу. И они пустились в путь.
Минут через десять Тим глянул на мальчишку. Лицо такое усталое, лучше будет, если Тим его понесет. Он подхватил ребенка и усадил на плечи. Парень был не тяжелее полностью нагруженного армейского рюкзака.
– Как-как уж тебя зовут? – спросил Тим, потому что опять забыл.
– Кит, – ответил мальчишка. – А тебя?
– Зови меня Бобби, – сказал Тим.
Он шел быстрым шагом: хотел до восхода солнца подойти к тем горам как можно ближе.
Брайан Кэрвье бушевал.
Да и страх хватал его за яйца: у него в руках был Бобби Зет, а он дал ему уйти.
– Найди его, – приказал он Джонсону.
Джонсон стоял в гостиной, держа шляпу в руке на старомодный манер, но вовсе не из уважения. От края шляпы у него на лбу, там, где редеющие волосы начали седеть, осталась красная полоса. Он глядел на Брайана молча, однако его вид говорил сам за себя. А говорил он вот что: «Слушай, ты, жирный педик, тут вокруг – огроменная пустыня, если ты этого, конечно, не знаешь, лысый голубь!»
Брайан прекрасно все понял, даже то, что касалось голубей и педиков, и ответил на непроизнесенные слова: