Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Демоническое стекло - Рейчел Хокинс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Демоническое стекло - Рейчел Хокинс

299
0
Читать книгу Демоническое стекло - Рейчел Хокинс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 62
Перейти на страницу:

Потрясающе. Может, у меня и не будет необходимости искать для Дженны вампирского пони, зато десять баксов отдать все-таки придется.

Пятнадцать минут спустя я сидела за компьютером и набирала письмо для миссис Каснофф. Я старалась все представить как нечто незначительное и дважды употребила выражение «это, конечно, мелочи», однако никак не могла решиться отправить е-мейл. А вдруг на самом деле это очень важное событие, что Элоди меня заметила? У меня уже не было сил на новые странности. К тому же предчувствие опять вернулось, а когда я вдохнула поглубже, стараясь успокоиться, ноздри защекотал запах гари.

Но я дала слово.

Поэтому письмо я все-таки отправила.

ГЛАВА 12

Остаток дня мы с Дженной потратили на обследование аббатства Торн. Все осмотреть так и не успели, хотя несколько часов бродили из комнаты в комнату. В каждой было полно пыльных диковинок. Например, в одной спальне стояли пять комплектов рыцарских доспехов, а в другой — ничего, кроме чучел разных животных. Я рассказала Дженне, что отправила е-мейл миссис Каснофф, и честно заплатила свой проигрыш, десять баксов. Дженну это вроде порадовало.

На ланч Лара принесла нам сандвичи в оранжерею — это, кстати, оказалась довольно большая солнечная комната, где стоял огромнейший рояль, я таких никогда раньше не видела, и росло не меньше тысячи папоротников. Лара сказала, что говорила с папой, он приедет вечером, и еще — что он разрешает нам прогуляться в деревню с Ником и Дейзи.

— Имейте в виду, вы должны вернуться домой в полночь, и гулять можно только до деревни, никак не далее!

Да, именно так папочка и мог бы выразиться.

— Куда уж далее, — сказала я, когда Лара ушла. — Мы и так у черта на куличках.

Вечером я узнала, что такое «далее». Мы договорились встретиться с Ником и Дейзи в восемь у черного хода (что бы это ни значило). В семь сорок пять в ванную, где я красила ресницы, явилась Дженна в таком наряде, который можно было назвать: стиль «готичный котенок».

— Не слишком ли шикарно для прогулки по деревне? — спросила я, рассматривая потрясающие розовые сапоги выше колена.

Дженна плотнее прикрыла дверь и забралась на столешницу умывальника.

— Мы не пойдем в деревню. Я расспросила Дейзи. Мы отправляемся в Лондон.

Я чуть не ткнула себя в глаз щеточкой для туши.

— До Лондона три часа ехать! Мы что, собираемся угнать машину?

Дженна покачала головой.

— Софи, когда ты уже запомнишь, что у нас имеются магические способности? Мы не поедем на машине, мы… Ну, не знаю точно, как мы туда попадем — во всяком случае, — она замахала руками, — это будет при помощи ма-агии!

— Замечательно, — буркнула я, роясь в косметичке в поисках блеска для губ.

Внутри у меня поселилось тревожное чувство. Если Дейзи рассчитывает, что я сотворю какое-нибудь крутое демонское заклинание перемещения… Нет уж, не выйдет.

— Зачем нам в Лондон?

Дженна заулыбалась во весь рот.

— У них есть один клуб, специально для экстраординариев. Дейзи говорит, там классно.

Бр-р! Клуб для экстраординариев? Я сразу представила себе бархатные занавеси, искусственный лед и мировую скорбь. Вот уж к чему я сегодня совсем не готова!

— Не знаю, — протянула я с сомнением. — По-моему, получается как-то слишком «далее».

— Да, но если мы хотим побольше узнать про Дейзи и Ника…

— Я понимаю. Ужасно противно, что ты всегда права. И вообще, Кэл ни за что не согласится, — объявила я в надежде под этим предлогом отвязаться от приключения.

Дженна смутилась.

— Кэл с нами не пойдет.

— Как? Почему?

Дженна передернула плечами.

— Увяз в каких-то ботанических проблемах. Насколько я поняла, здесь оказалось значительно больше больных растений, чем можно было ожидать.

— Хм, — сказала я, снова отвернувшись к зеркалу.

— София Мерсер! Что это я замечаю с помощью своей вампирской сверхчувствительности? Неужто разочарование?

— Нет, просто… Просто он мог бы и сам мне сказать.

— Ага! — сказала Дженна на редкость самодовольным тоном. — А эту блузку с глубоким вырезом и сапожки на каблуках ты надела исключительно ради меня, так?

Я швырнула в нее пудреницей.

— Дженна! Любопытных вампиров никто не любит!

Когда мы наконец спустились вниз, Ник и Дейзи ждали нас у черного хода. Ник угрюмо глянул на меня, но ничего не сказал.

Серые глаза Дейзи, подведенные черным карандашом, прямо-таки сверкали. Она тихо спросила:

— Я так понимаю, Дженна тебя посвятила в наши планы на сегодня?

— Угу, — ответила я, в меру сил изображая радость. — Жду не дождусь!

В ту минуту мне меньше всего хотелось тащиться куда-то с компанией экстраординариев, особенно с двумя демонами, один из которых явно не в себе.

Ник сказал, открывая дверь:

— Знаешь, если ты настучишь папочке, он, скорее всего, вышибет нас отсюда.

— О, я этого не переживу! Вы ведь меня так мило и приветливо встретили!

— Она права, — вступилась Дейзи, дергая Ника за рукав. — Будь с ней повежливей!

Ник уставился на меня жутковатыми голубыми глазами. Наконец он сказал:

— Постараюсь.

В воздухе пахло вечерней сыростью. Сразу за дверью начиналась посыпанная гравием дорожка. Она вела вдоль живой изгороди высотой примерно мне по плечо и терялась в сумерках на опушке леса, обступившего аббатство Торн.

Мы пошли по этой дорожке, следуя всем ее изгибам. Дженна ухватила меня за руку. Наши тени тянулись впереди в лунном свете.

Дейзи закурила. Я видела, как светится ярко-красным кончик сигареты. Ник шел рядом с Дейзи, руки в карманах. Было слышно, как они переговариваются вполголоса. Я почти уверена, что прозвучало мое имя.

— Они не такие уж плохие, — шепнула Дженна. — И, кажется, их не смущает, что я вампир. Вроде они таких много встречали там, куда мы идем. «У Шелли».

— «У Шелли»?

— Угу, которая Мэри. Франкенштейн, чудовище…

— Миленько.

Мы добрались до леса. Здесь тропинка была намного уже. Каблуки моих сапог увязали, погружаясь во влажную землю, и скоро я сильно отстала от нашей компании. Засунув руки поглубже в карманы, я размышляла о том, как бы пройти через лес, не вспоминая каждую минуту про Алису и наши тайные уроки магии.

Тропинка оборвалась перед большим каменным строением. Ника нигде не было видно, а Дейзи стояла в дверях.

— Пошли!

Она махнула нам и скрылась в доме.

1 ... 18 19 20 ... 62
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Демоническое стекло - Рейчел Хокинс"