Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Приключение » Неукротимый, как море - Уилбур Смит 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Неукротимый, как море - Уилбур Смит

395
0
Читать книгу Неукротимый, как море - Уилбур Смит полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 132
Перейти на страницу:

— Постучим по дереву и сплюнем через плечо.

Прежнее отчаяние отступило вместе с усталостью. Ник с удовольствием подхватил вилкой еще кусочек, шагнул к переднему окну и глянул вдаль.

Море почти успокоилось, а вот низкое бледно-желтое солнце совсем не грело. Ник посмотрел на термометр — минус тридцать.

На южных широтах выше шестидесятой параллели, где бесконечно кружат области низкого давления, погода настолько переменчива, что шторм может подняться за считанные минуты и так же быстро смениться затишьем. Впрочем, преобладала просто скверная погода. Больше ста дней в году дул сильный ветер, переходящий в штормовой. Фотографии якобы типичных антарктических пейзажей, с их ясной солнечной погодой, искрящимся девственным снегом и айсбергами-исполинами, создают обманчивое впечатление — а все потому, что не так-то просто фотографировать в снежную бурю или пургу.

Ник не доверял затишью, но молил провидение сохранить его подольше. Ему опять захотелось увеличить скорость, и он уже собрался отдать команду, как вахтенный резко переложил руль.

Прямо по курсу, из бурлящего водоворота, словно затаившееся чудовище, показалась ледяная глыба. «Колдун» успел повернуть, и айсберг всплыл на поверхность — черный массив, изборожденный грязными оледеневшими потеками, уродливый и смертельно опасный. Ник не решился отдать команду поднять обороты.

— Через час должен показаться мыс Тревоги! — ликующе воскликнул Дэвид. — Если, конечно, видимость не упадет.

— Упадет, упадет. Надвигается туман. — Ник указал на поднимающиеся с поверхности моря призрачные завитки пара, уплотнявшиеся по мере увеличения разницы между температурой воды и воздуха.

— До «Золотого авантюриста» осталось четыре часа. — Дэвида переполняло возбуждение, и он снова постучал по столу. — Сэр, разрешите спуститься и проверить бросательные концы и остальное оборудование.

Туман сгущался, обволакивая судно белесой дымкой и снижая видимость до нескольких сотен ярдов. Ник метался по мостику как лев в клетке. Руки заложены за спину, во рту незажженная черная «манила». Всякий раз, когда Трог перехватывал радиограммы «Флотилии Кристи», Жюля Левуазана или капитана Рейли, Ник замирал.

Ближе к полудню Рейли сообщил, что потерь больше нет, они добрались наконец до залива Шеклтона и, пользуясь благоприятной погодой, приступили к разбивке лагеря. В конце он еще раз попросил «Ла-Муэт» следить за частотой сто двадцать один с половиной мегагерц и попытаться отыскать сорвавшийся ночью спасательный плот. Подтверждения от «Ла-Муэт» не последовало.

— Они не слушают короткие волны, — проворчал Трог.

Ник мельком подумал о несчастных, оказавшихся на плоту, — печально, но, если температура не поднимется, им не продержаться и дня. Затем отбросил эти мысли и вернулся к переговорам между «Флотилией Кристи» и «Ла-Муэт».

Итак, ситуация круто изменилась, а вместе с ней и позиции сторон.

Пока «Золотой авантюрист» находился в открытом море и спасение сводилось к несложной операции — выстрелить бросательным концом поперек палубы, завести с его помощью стальной трос и взять лайнер на буксир, — Жюль Левуазан настаивал на открытой форме Ллойда, которая гласит: «Без спасения нет вознаграждения».

Коль скоро он не сомневался, что обеспечит «спасение», то не сомневался и в «вознаграждении». Решение о размере выплаты вынесет лондонская арбитражная комиссия Ллойда на основе международного морского права, причем конкретная цифра представляет собой процентную долю остаточной стоимости судна и определяется арбитром в зависимости от сложности и риска, на который пришлось пойти спасателю. Если умело расписать мастерство и отвагу, проявленную при спасении, то выплата может составить миллионы долларов.

«Флотилия Кристи» всеми силами старалась уйти от контракта Ллойда. Судовладельцы хотели уломать Левуазана на посуточную оплату и премиальные, чтобы заранее определить и ограничить стоимость спасения, но натыкались на французскую жадность — вплоть до той минуты, пока не стало известно, что «Золотой авантюрист» выбросило на берег.

С этого момента роли поменялись. В одной из радиограмм Жюль Левуазан поспешно снял предложение открытой формы Ллойда. «Спасение» уже не казалось столь несомненным — к тому времени лайнер могло разметать по скалам мыса Тревоги, — а значит, и «вознаграждение» повисало в воздухе.

Теперь уже Левуазан сражался за посуточный договор, учитывающий путь от Южной Америки и время на доставку вызволенных из беды пассажиров в ближайший порт. Он просил десять тысяч долларов в день и два с половиной процента от остаточной стоимости спасенного лайнера. В глазах Жюля Левуазана, смирившегося с ускользнувшей розовой мечтой о миллионах, эти условия выглядели скромно.

Однако «Флотилия Кристи», первое время предлагавшая вполне солидный посуточный тариф, не замедлила дать обратный ход.

— Мы принимаем открытую форму Ллойда с оплатой доставки экипажа и пассажиров лайнера — вот что заявили по шестнадцатому каналу из штаб-квартиры.

— Условия изменились, — ответил Левуазан, и Трог запеленговал его координаты.

— А мы неплохо его опережаем, — довольно проскрипел он, пока Ник отмечал на карте относительные положения судов.

На мостике «Колдуна» вновь стало тесно. Старшие офицеры в вязаных подшлемниках и толстых синих комбинезонах поверх свитеров громыхали тяжелыми морскими ботинками, завороженно всматриваясь в карту и шепотом переругиваясь.

Вошел Дэвид Аллен со стопкой одежды в руках.

— Сэр, вам стоит переодеться. Я позаимствовал робу стармеха. У вас с ним примерно один размер.

— Он-то знает?

— Да как вам сказать… Я по-свойски заглянул к нему и…

— Отлично сработано, Дэвид, — усмехнулся Ник. — Отнесите, пожалуйста, в мою каюту.

Старпом все больше и больше располагал шкипера к себе.

— Капитан, сэр! — вдруг закричал Трог. — Еще один сигнал, очень слабый, на частоте сто двадцать один с половиной!

— Черт! — ругнулся Дэвид и остановился в дверях капитанской каюты. — Черт! Ведь это тот самый растреклятый сорвавшийся плот!

— Пеленг мне! — прорычал Ник.

— Курсовой угол двести восемьдесят, сорок пять магнитный, — выпалил Трог.

Ник почувствовал, как в нем зашевелилась злость. Итак, спасательный плот находился у них где-то на левом траверзе, в восьмидесяти градусах относительно прямого курса на «Золотой авантюрист».

По мостику побежал растерянный гул, который Ник оборвал одним злым взглядом. Испуганно притихнув, все уставились на карту.

Положение буксиров отмечали разноцветные булавки, красный флажок обозначал «Золотой авантюрист». До него оставалось так мало, а «Ла-Муэт» отставала так ненамного, что один из молодых офицеров не выдержал:

— Если мы повернем за плотом, то чертову лягушатнику лайнер достанется на блюдечке.

1 ... 18 19 20 ... 132
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Неукротимый, как море - Уилбур Смит"