Книга Огненные стрелы страсти - Люси Кинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Едва Люк успел прийти в себя, как появился Джек и стал назло ему флиртовать с Эмили. Люк стиснул зубы. Главное сейчас – не потерять самообладание.
Когда они вошли в особняк, Люк повел Эмили прямо по коридору, тогда как большинство гостей направлялись в зал слева. Ее любопытство оказалось настолько сильным, что она высвободила свою руку и повернула назад. Люку ничего не оставалось, как последовать за ней.
– Ничего себе, – прошептала Эмили, когда они прошли внутрь мимо двух крепких охранников.
Просторный зал с гобеленами на стенах напоминал ювелирный отдел универсального магазина. Повсюду стояли стеклянные шкафчики. В них лежали ожерелья, серьги, браслеты и кольца с бриллиантами, сапфирами, изумрудами и рубинами. Забыв о Люке, девушка ходила от шкафчика к шкафчику, заглядывая через плечи других гостей, чтобы полюбоваться произведениями ювелирного искусства.
– Впечатляющая выставка, – произнесла Эмили, рассеянно теребя бриллиантовую подвеску на цепочке из белого золота у себя на шее. Она очень дорожила этим простым и красивым украшением, но все же понимала, что оно меркнет рядом с теми, что выставлены здесь.
Подняв глаза, Эмили обнаружила, что Люк наблюдает за ее пальцами. Тогда она поспешно отпустила подвеску и сделала вид, будто поправляет бретельку платья.
– Тебе чтонибудь нравится? – спросил Люк, глядя ей в глаза.
Эмили улыбнулась:
– Я люблю блестящие вещи, как и все женщины.
– Как насчет этих? – Он указал на серьги с огромными бриллиантами, каждый из которых тянул по меньшей мере на три карата.
Она наморщила носик:
– Думаю, маловаты будут.
Уголок его рта дернулся.
– Тогда давай посмотрим сапфиры, – предложил он, подведя ее к замысловатому ожерелью. – Они подойдут к твоему платью.
– Вполне, – согласилась Эмили.
Люк кивнул мужчине, стоящему рядом со шкафчиком. Тот отпер дверцу и достал ожерелье на подставке, обтянутой бархатом.
– Люк, я пошутила, – растерянно пробормотала девушка.
– Не беспокойся, мы просто его одолжим, – сказал Люк, проведя кончиками пальцев по камням. – Ты наденешь украшение, какойнибудь толстосум увидит, как хорошо оно на тебе смотрится, и купит его. С этой целью и устраиваются подобные выставки.
– Но оно, наверное, стоит целое состояние.
– Примерно двести тысяч фунтов, – сообщил продавец.
Эмили чуть не вскрикнула от испуга.
– Я не могу его надеть. Что, если замочек сломается?
Мужчина бросил на нее испепеляющий взгляд:
– Наши замочки не ломаются.
– Что, если я про него забуду и уйду с ним домой?
– Уверяю вас, мэм, – произнес он, посмотрев в сторону охранников, – этого не случится.
– Но у меня на шее уже есть подвеска, – попыталась возразить она в последний раз.
– Так сними ее, – прошептал ей на ухо Люк.
– Тебе не терпится меня раздеть? – промурлыкала Эмили.
Она решила, что у Люка подвеска будет в большей безопасности, чем в ее маленькой сумочке.
Опустив подвеску ему на ладонь, Эмили предупредила:
– Не потеряй ее. Она принадлежала моей матери и очень дорога мне.
– Можешь быть спокойна. – Люк убрал цепочку во внутренний карман пиджака.
– Я все еще не уверена, что это хорошая идея.
– Замолчи.
Взяв с подставки ожерелье, он надел его на девушку и начал застегивать замочек на шее.
По сравнению с драгоценным металлом его пальцы, прикоснувшиеся к ее коже, были горячими как огонь.
– Я себя чувствую обманщицей.
– Ты выглядишь как богиня.
– Скорее Золушка.
– Ты уйдешь отсюда до полуночи.
– С прекрасным принцем?
– Боюсь, тебе придется довольствоваться мною.
Эмили вздохнула.
– Думаю, я какнибудь это переживу. – Она нахмурилась. – Как люди узнают, что оно не принадлежит мне, а выставлено на продажу?
– Показ начнется через пятнадцать минут, – вмешался в разговор продавец. – Выступят еще восемь дам. Я могу записать ваше имя, мэм?
У Эмили вытянулось лицо.
– Показ?
– Вы будете демонстрировать наше ожерелье.
– Перед всеми этими людьми? Пожалуйста, скажите, что вы пошутили.
– Если вы не готовы демонстрировать украшение, мэм, боюсь, вам придется его вернуть.
Эмили погладила ожерелье, закусила губу. Все, что от нее требуется, – это пройтись перед собравшимися.
– Думаю, я справлюсь, – сказала она. – В конце концов, это же благотворительность.
– Разумеется, мэм.
Тогда она назвала продавцу свое имя и взяла Люка под руку.
– Ты ослепительна, – произнес он низким голосом, и у нее чуть не подкосились ноги.
Эмили вздрогнула. Если она не будет осторожной, то у нее может возникнуть ощущение, будто у них с Люком все серьезно. А это – всего на одну ночь. В лучшем случае – на несколько. Обычная мимолетная интрижка.
По пути Люк представлял ее гостям, с которыми был знаком. Все они говорили, что рады его видеть. Эмили нечасто бывала в таком обществе и хотела получить как можно больше впечатлений от этого вечера. Насладиться общением, блеском драгоценностей, экзотическими ароматами. Даже поймать неодобрительный взгляд седовласой дамы, наблюдающей за ними.
Однако в чем причина подобной враждебности? Может, эта женщина заметила, что на ней не слишком дорогое платье? Или узнала, что на банковском счете Эмили лежит далеко не миллион?
Только она собиралась спросить у Люка, не знает ли он эту гостью, как его рука скользнула по ее обнаженной спине. Эмили глубоко вдохнула, и пожилая дама у колонны тут же была забыта.
– Как думаешь, долго еще нам ждать самую пикантную часть этого вечера? – произнесла она хриплым голосом.
Их взгляды встретились, и она увидела в его глазах отражение ее собственного желания.
– Терпение, – мягко сказал он.
– К несчастью, оно никогда не входило в число моих добродетелей, так же как воздержание, постоянство и благоразумие.
– А как насчет выносливости?
– О, ее у меня в избытке.
– Думаю, она тебе понадобится. Ступай.
Она надула губки:
– Я тебе уже надоела?
Тогда Люк отвел ее в укромный уголок в стороне от банкетного зала.
– Что ты делаешь? – спросила она, глядя в его потемневшие глаза.
– Ты бледна. Не лучший фон для сапфиров.