Книга Принцесса Юта и дудочка Крысолова - Елена Крыжановская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Великий Учитель увёл детей за скалу и о чём-тоговорил с ними. Юта не знала, под гипнозом дети или уже нет. Трит и Корнелий сусмешкой переглянулись.
— Завтра всё будет иначе, — сказал Тритон.
— Наконец-то! Эти игры мне надоели. НоУчитель, разумеется, прав: теперь они готовы для настоящего действа.
— А ты уже знаешь, кто будет избран?
— Нет… Решит жребий.
— Не смеши меня, Корнель, никто вслепую невыбирает.
— Моя бы воля, это была бы та девчонка! —услышала Юта и отчётливо поняла, что приятели говорят о ней. И ещё она вдругясно представила, что говорил сам Корнелий на уроке ненависти. Его врага звалиМихель Вербаум, а причину — прекрасная Марселлина.
— Послушай, Трит, — продолжал Корнелий,удаляясь от камня, за которым пряталась Юта. Она едва расслышала его слова: —Ужасно не нравится мне эта глупая кошка. Может быть…
— Подарим её Учителю, и он сделает из неёчучело?
— Идея хорошая. Сегодня ночью?
— Как хочешь, давай сегодня. Завтра будетявно не до неё…
Юта больше ничего не услышала, но и всего увиденногои услышанного ей было довольно, чтобы бежать без оглядки, не останавливаясь досамого пансиона. Но бежать сейчас, пока не разошлись по домам все ученики, былоневозможно. Юта мёрзла, прижимаясь ладошками и коленями к холодному камню.Утешало её только то, что она, всё-таки, может чувствовать холод, значит, онане околдована в чём-то очень разумными и такими злыми речами.
Наконец, опасность миновала. Юта крадучисьвыползла из своего укрытия и что было сил побежала напрямик к городу. Иостановилась лишь на пороге антикварной лавки Вольфгангера.
На бегу Юта немного согрелась и успокоилась.Она решила не говорить антиквару об опасности, угрожавшей Принцессе, апридумала нечто другое.
— О, добрый вечер, фрейлейн! — обрадовалсяпри виде неё старичок-антиквар. — Я-то думал, наши беседы в прошлый раз такнапугали вас, что вы больше и не придёте. А это было бы очень жаль. Взгляните,взгляните, какое чудо мне удалось достать по случаю! Уникальная работа!
Герр Вольфгангер усадил Юту на табурет ипоказал ей огромные резные часы с башенками, стоящие на прилавке. Он как разпротирал с них пыль, когда вошла Юта.
Часы представляли собой высокий королевский замокс балкончиками, башенками, парадной лестницей и широкой верандой. ГеррВольфгангер завёл часы маленьким золотым ключиком.
С каждым поворотом ключа, над крышей замка нашпиле всё выше поднимался маленький шёлковый флаг со старинным вышитым гербом.А когда завод часов заканчивался, флаг, по-видимому, опускался.
Послышалась музыка из очень известной оперыМоцарта. (Юта никак не могла вспомнить её название, потому что ожившие фигуркизавладели её вниманием).
Вокруг замка катились золотые кареты скрасными бархатными занавесками и с тёмно-красной упряжью на парах серебряныхлошадей. На веранде кавалеры и дамы кружились парами, а на маленьком балкончикеиграли музыканты. Перед закрытой парадной дверью стояли стражники в кирасах, сблестящими шлемами на головах и с алебардами в руках. Когда раздался мелодичныйперезвон, свидетельствующий о том, что сейчас пробьёт пять часов, каретыостановились, а танцующие пары замерли, склонились в церемонных поклонах иреверансах. Стражники расступились; парадные двери открылись, и в центр верандывышла удивительная пара: Щелкунчик и его принцесса Мари¢. Они слегка поклонилисьпридворным, потом — друг другу, прошли круг по веранде и, с последним ударомчасов, снова скрылись во дворце.
— Нравится? — с хитринкой спросилВольфгангер.
Лицо Юты говорило яснее всяких слов, выражаяполный восторг.
— Это часы из сказки? — тихо спросила она.
— Вы читали Гофмана?[26]
— Да, конечно. Но мне, ещё больше сказки проЩелкунчика, нравится "Крошка Цахес". Про такого маленького, рыжего,препротивнейшего негодяя, заставившего всех плясать под свою дудку! Ах, простите,герр Вольфгангер, что я сейчас сказала?
— Вы, вероятно, задумались и вспомнили очём-то своём, — ласково сказал антиквар. — И вы совершенно правы, милаябарышня: хорошая сказка всегда приходится кстати. В любое время года и прилюбом настроении! И не только сказка, любая хорошая вещь.
— Вы мудрец, герр Вольфгангер, с улыбкойсказала Юта, разглядывая часы. — А откуда вы взяли такое чудо?
— Я заказал их после прошлогодней выставки вШвейцарии. Это очень старинные часы, они собраны в Цюрихе почти двести летназад. Сложнейший и великолепно точный механизм!
— А сколько они стоят?
— Ах, Боже мой, фрейлейн, даже неспрашивайте! И, несмотря на то, что они по карману не всякому миллионеру, ясодрогаюсь при мысли, что кто-нибудь вскоре может купить их. Прошу вас,барышня, пусть это будет нашим секретом. Я не собираюсь выставлять их впродажу, по крайней мере, до Рождества, сам хочу насмотреться на это чудо. Мыдоговорились, вы никому не расскажете то, что увидели? Ведь, вы умеете хранитьтайны, я чувствую.
Юта чуть не сказала: "Да, уж я непроболтаюсь, слово принцессы!" — но вовремя спохватилась.
— Хорошо, я никому не скажу. А где Принцесса?
— Я закрыл её в комнате, чтобы не выбежаласлучайно. И не только поэтому. Эта кошка всё время пытается сбросить музыкантовс балкона и съесть Щелкунчика! Ну просто сладу с ней нет!
Перед мысленным взором Юты пролетела,сверкнув, голубая звёздочка. "Спасибо", — подумала Юта.
— Герр Вольфгангер, если хотите, я могузабрать пока Принцессу в пансион фрау Эльзы. Там ей будет хорошо, да и вамспокойнее, что Принцесса под присмотром. Знаете, Вилли простудился и ему оченьскучно лежать и болеть одному. Принцесса могла бы его развлечь и способствоватьвыздоровлению.
— Ты так думаешь?
— Да, это было бы замечательно.
Антиквар тут же принёс кошку и вручил её Юте.Принцесса радостно замурлыкала, потом с интересом покосилась на часы ипротянула к ним свою лапку в белой перчатке.
— Не трогай, — предупредила Юта. — Скажите,пожалуйста, герр Вольфгангер, а Принцесса умеет ловить крыс и мышей?
— Что крысы, она грабителей ловит, лучшелюбой собаки! Но, в общем, умеет и с более мелкой дичью обращаться. Её матьбыла знаменитой крысоловкой. Это особая наша местная порода.
— Чтобы крыс в Гаммельне не было во векивеков! — весело заключила Юта. — До свидания, герр Вольфгангер. Приходите кнам, проведать Принцессу. И будьте, пожалуйста, осторожны: без сторожевой кошкина вас могут теперь напасть воры. Спрячьте часы как можно надёжнее.