Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Город золотых теней - Тэд Уильямс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Город золотых теней - Тэд Уильямс

242
0
Читать книгу Город золотых теней - Тэд Уильямс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 243
Перейти на страницу:

— Но мне показалось, вы говорили, что закон…

— Есть закон. Но есть и обычай, и довольно хрупкий. Если в разговоре с гражданином ты задашь ему этот вопрос, то как бы намекнешь, что он… достаточно скучен или предсказуем, чтобы быть машиной.

— А… То есть спрашивать стоит, только будучи уверенным, что перед тобой марионетка.

— Или если тебе очень, очень нужно это узнать.

— Но зачем это может понадобиться?

Рени ухмыльнулась.

— Ну, допустим, ты познакомишься здесь с кем-нибудь и влюбишься. Пойдем, поищем место, где присесть.


Ксаббу вздохнул и выпрямился. Его серый сим постоянно проваливался в кресло.

— Я все еще многого не понимаю, — пожаловался он. — Мы еще… еще… в Лямбдамаге, верно?

— Верно. Это одна из его главных площадей.

— Но чем тут можно заниматься? Мы не способны ни есть, ни пить…

— Можно отдохнуть. ВР — это как дальняя поездка на автомобиле: вроде бы ничего не делаешь, а устаешь страшно.

Как кровь остается красной жидкостью, в какой бы артерии она ни струилась, так и толпа, заполнявшая улицы, казалась однородной в разных районах Лямбдамага. Та часть клиентов магазина, что проплывала, проходила и проползала мимо «Булева кафе», ничем на вид не отличалась от толпы, которую Рени и Ксаббу видели в первые минуты своего визита или на улицах сектора бытовой электроники. Самые примитивные симы, соответствовавшие обычно самым редким гостям, часто останавливались поглазеть. Другие, более разработанные, многоцветные, разодетые, точно на вечеринку, сбивались кучками. А некоторые носили сверхсложные симуляции, в которых не стыдно было бы показаться в самых стильных заведениях Внутреннего Района, — симы как прекрасные юные боги, притягивавшие взгляды всех прохожих.

— Но почему кафе? Почему не скамейка в парке?

Рени повернулась к Ксаббу. Плечи его устало поникли. Скоро придется снять его с линии. Легко забывается, каким ударом по нервам может стать первый визит в сеть.

— «Кафе» звучит солиднее. Шучу. Во-первых, мы могли бы есть и пить здесь, будь у нас необходимое оборудование. С имплантами, как у богачей, мы могли бы испробовать блюда, которых в реальном мире не найдешь. Но даже настоящее кафе — это не просто место, где можно выпить и закусить. — Она взмахнула рукой, и вокруг заструилась мелодия струнного квартета Пуленка, заглушая ослабший уличный гул. — По сути дела, мы нанимаем пространство, где можем просто быть — остановиться, подумать, поболтать, поглазеть на людей, не путаясь у них под ногами. И в отличие от реального ресторана, стоит вам заплатить за столик, и официант всегда к вашим услугам, по первому же зову.

Ксаббу откинулся на спинку кресла.

— Недостает только пива.

— Будет, когда сойдем с линии, обещаю. Выпьем за твой первый день в сети.

Ее спутник глянул на улицу, потом повернулся, озирая само «Булево кафе». Колыхались полосатые занавески, хотя ветра не было. Официанты и официантки в чистеньких белых передниках сновали между столиками, ловко управляясь с уставленными неимоверным количеством стаканов подносиками, хотя столы перед большинством посетителей были девственно чисты.

— Красивое место, миз Сулавейо.

— Можно просто Рени.

— Хорошо. Это красивое место, Рени. Но почему так много пустых столиков? Если это, как вы сказали, недорого…

— Не все хотят, чтобы их видели, хотя быть здесь совершенным невидимкой невозможно. — Она указала на безупречную симуляцию черного железного столика, абсолютно пустого, если не считать вазы с изящнейшими маргаритками на белоснежной скатерти. — Видишь цветы? На скольких пустых столиках они стоят?

— Почти на всех.

— Это означает, что там кто-то сидит — точнее, занимает виртуальное пространство. Но они не хотят, чтобы их видели. Может, они тайные любовники, может, у них знаменитые, легко узнаваемые симы. А может, они просто забыли снять функцию по умолчанию, оставленную предыдущими посетителями.

Ксаббу подозрительно окинул взглядом пустой столик.

— А мы видимы?

— Конечно. Мне прятать нечего. Только разговор заглушила — иначе стоит нам выйти отсюда, как на нас налетят торгаши. Будут предлагать карты, справочники, так называемые «апгрейд-пакеты»… Новичков они обожают.

— И большинство здесь просто сидит? Как мы?

— Есть разнообразные виртуальные развлечения для тех, кому скучно просто глазеть на толпу. Танцы, творчество, комедия… Просто я не запрашивала к ним доступа. Хочешь посмотреть?

— Нет, Рени, спасибо. Тишина мне приятнее.

Тишина продлилась недолго. Громоподобный взрыв заставил Рени подскочить. Толпа на улице перед кафе взвихрилась и рассеялась, как стадо антилоп перед нападающим львом.

На образовавшемся пустом месте стояли шесть симов, все мускулистые мужчины в дубленой коже с заклепками. Они орали друг на друга, потрясая здоровенными пулеметами. Рени подкрутила громкость, чтобы и ей с Ксаббу было слышно.

— Мы вам велели держаться подальше от улицы Энгельбарт! — ревел один сим на монотонном американском английском, опуская свой пулемет, так что тот торчал на уровне бедра, как черный стальной фаллос.

— Скорее свинья полетит, чем мы станем слушать барков! — заорал в ответ другой. — Пошел в свою задницу, мальчишка!

На дуле пулемета первого мужчины вспыхнула огненная звезда. Звук «чпок-чпок-чпок» прорвался даже сквозь наушники Рени. Парень, которому советовали держаться подальше от улицы Энгельбарт, расплескался по указанному тракту лужами крови, клочьями мяса и кишок. Толпа с воплем ужаса пыталась расступиться еще дальше. Загремели пистолеты, и еще двое здоровенных мужчин рухнули на тротуар, истекая кровью из обугленных черных дыр. Оставшиеся подняли оружие, злобно глянули друг на друга и испарились.

— Идиоты. — Рени повернулась к Ксаббу, но тот тоже исчез. Мгновенный испуг прошел, когда Рени заметила макушку серого сима, торчащую из-за кресла. — Вернись, Ксаббу. Это просто молодежь дурная шалит.

— Он застрелил его! — Ксаббу возвратился в кресло, опасливо глядя на толпу, уже скрывшую место недавнего происшествия.

— Симуляция, не забывай. Никто никого не застрелил. Просто нельзя такие фокусы показывать в общественных местах. Школьники, наверное. — На мгновение Рени с беспокойством подумала о Стивене, но это была шуточка не в его характере. Да и неоткуда ему было получить доступ к таким сложным симам. Богатые бездельники, вот это кто был. — Если их поймают, то могут лишить привилегий доступа.

— Так и это все фальшивка?

— Фальшивка. Трюк нахальных сетевиков.

— Это и правда странный мир, Рени. Думаю, мне уже пора возвращаться.

Она была права — для первого визита он слишком задержался.

1 ... 18 19 20 ... 243
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Город золотых теней - Тэд Уильямс"