Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Поточи свой клинок. Том 2 - Андрей Никифоров 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Поточи свой клинок. Том 2 - Андрей Никифоров

25
0
Читать книгу Поточи свой клинок. Том 2 - Андрей Никифоров полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 52
Перейти на страницу:
когда её подозвали повторно. — Наше племя расположилось не в главном лагере орды, но обособленно, в горах. Так что вы сможете прийти туда незамеченными. Однако хоть мои сородичи умеют держать языки за зубами, всё же вам лучше накинуть плащи и капюшоны. Чужие глаза не должны видеть, что наше племя яшкается с бледнокожими…

Так в сопровождении орков — напряжённый Брук шёл, не отпуская секиры — Спасатели прибыли в тесное ущелье, где нашло временное пристанище немногочисленное племя.

— Стой, — на подходе к шатру верховной шаманки орк-воин положил древко копья на грудь Лабдорис. — Ты не войдёшь к верховной шаманке.

— Это ещё почему? — возмутилась волшебница.

— Потому что человеческих колдунов презирают духи нашего племени, — ответила ученица шаманки. — Своим присутствием ты разозлишь наших духовных покровителей и удача не будет сопутствовать нам. Кроме того, верховная шаманка не хочет, чтобы человеческая колдунья увидела её волшебные предметы.

— Ладно, последнее я ещё могу понять, и в академии маги редко допускают чужаков в личные лаборатории, — Лабдорис развела руками. — Но духи… удача… Бездна, какое же безумие! Ну так пусть верховная соблаговолит сама выйти наружу!

— Нет, другие входят, а ты — снаружи, — неуступчиво заявила ученица.

— Ладно-ладно, пока давайте так, — нехотя согласилась Лабдорис…

Войдя в шатёр, четвёрка Спасателей узрела ту самую полуэльфийку-полуорчиху. Как и все прочие шаманки, она была скудно одета, вот только вместо меховых и кожаных повязок носила чёрные шёлковые ткани. Как и все прочие шаманки, имела много побрякушек и амулетов, вот только не из костей или высушенных конечностей, а утончённые золотые украшения с драгоценными камнями. Чёрные волосы, судя по всему, ежедневно приводимые в порядок гребнем, сложены в аккуратную причёску.

Кожа была зеленоватого цвета, но более светлого оттенка, чем у сородичей. Челюсть правильной формы, без массивных клыков, выпирающих из-под нижней губы как у многих орков. Выдавались широкие обнажённые бёдра, плавно переходящие в стройную талию. Покачивалась сочная грудь; на сосках поблескивал пирсинг, отражая огни светильников.

— Прибыли, наконец, — не особо приветливо произнесла верховная шаманка орды, окинув четвёрку чужаков надменным взглядом.

Глава 13

Теплый чешуйчатый хвост

Рассмотрев верховную шаманку, Спасатели обратили внимание на убранство шатра. Виднелись столики и мешки с травами или кореньями. С навеса опускались верёвочки, на которых болтались косточки, мёртвые насекомые, высушенные лапки и головы мелких животных.

Однако в большей части шатра царил мрак. Да такой непроглядный, что сквозь него не проникал острый эльфийский взор Сидмона, приспособленный к ночному лесу. На первый взгляд, здесь никого не было, кроме Спасателей и шаманки, но на периферии своего магического и даже демонического чутья Хильда ощущала чьё-то ещё присутствие. Кого-то сокрытого под пологом мрака, кого-то могущественного.

«Неужто те самые духи, о которых упомянула ученица шаманки? — поёжилась жрица. — Если так, то зря Лабдорис столь беспечно отнеслась к этому. Ох, зря».

— Вы знаете, что я — верховная шаманка зеленокожих, — продолжила полуорчиха-полуэльфийка. — Меня зовут Кэя. А вас? Искала этой встречи, ещё когда вы попали в плен. Но вы здорово обхитрили дуболомов из стражи и погони.

Спасатели представились.

— Для чего ты хотела видеть нас? — Сидмон счёл, что в отсутствие Лабдорис лучше именно ему вести переговоры.

— Моя ученица должна была сказать вам про убийство Грумлака, — ответила Кэя. — Это в наших общих интересах: убить вождя и поставить вместо него другого.

— Непонятно, что это меняет для нас, для варваров и северного королевства, — сказал Сидмон. — С нашей точки зрения, один вождь орды просто сменяется другим. Быть может, даже более опасным, чем первый. Так зачем нам влезать в вашу борьбу за власть? Хочешь сделать грязную работу нашими руками, чтоб другие зеленокожие не могли обвинить тебя, а потом избавиться от нас? Прости за резкий вопрос, уважаемая Кэя, но пока это выглядит так.

— Разница между мной и вождём Грумлаком очень важна для вас, — спокойно промолвила шаманка, скрестив руки и тем самым подперев и без того выдающуюся грудь. — Грумлак собирается пойти в большой поход на королевство, и тогда людям несдобровать. Орду не остановят на границе, она прорвётся и вторгнется вглубь. Многие земли будут разорены, города сожжены, много крови прольётся — и зеленокожих, и бледнокожих. Но я не хочу большого похода, я не хочу войны с королевством. Именно благодаря моим уловкам орда до сих у Окраинного хребта, и до сих пор не выступила на юг. Но больше задерживать её я не в силах. Со дня на день Грумлак поведёт за собой полчища, каких не видели уже сотни лет. Если же вы поможете избавиться от верховного вождя, то у меня хватит влияния вместо него поставить во главе кого-то из своих, и предотвратить войну! Вы ведь этого хотите?

— Что-то нечистое в твоих словах! — нахмурившийся Брук шагнул вперёд. — На королевство ты, быть может, и не пойдёшь. Но твоя братия согнала моих родичей с земель предков. И ничто не помешает тебе после устраивать там бесчинства! Ведь иначе зачем ещё тебе орда?

— Для защиты! — Кэя резко развела руками, так что увесистые сиськи грузно опали к животу. — Для защиту от угрозы под горами.

Ответ шаманки изрядно озадачил Спасателей.

— Нечто ужасающе и чудовищное ползёт из недр земли, — сказала Кэя. — И чтоб остановить это, мне нужна сплочённая орда. Но не спрашиваете, что собой представляет эта напасть. Я пока сама до конца не разумею этого. Могу лишь сказать, что это нечто о-очень сильное.

На это четвёрка гостей ничего не ответила, пока молча обдумывая услышанное.

— Потому в ваших интересах помочь мне. Ведь если орда уйдёт, то для чудовища из глубин не останется препятствий. Оно вылезет наружу, и тогда даже духи не ведают, какое опустошение принесёт на земли под открытыми небесами.

— Мне в твоей речи удивляет не только известие о загадочной

1 ... 18 19 20 ... 52
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Поточи свой клинок. Том 2 - Андрей Никифоров"