Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Легенды боевых искусств. Том I. Часть 1 - Намор Тарг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Легенды боевых искусств. Том I. Часть 1 - Намор Тарг

19
0
Читать книгу Легенды боевых искусств. Том I. Часть 1 - Намор Тарг полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 51
Перейти на страницу:
время прозвучало глухой хлопок и опустив голову вниз, он увидел труп дикого кабана, залитый кровью на земле. Только сейчас он смог оценить приблизительную высоту выступа.

По примеркам Джека, он сейчас находился на высоте девяти этажного здания. Если бы юноша не ухватился за лиану, то разделил бы участь кабана. Наблюдая за его трупом, в сердце парня возникло сожаление. Сожаление от того, что он никак не может к нему добраться. Даже если он поднимется обратно, а потом найдет путь, чтобы спуститься в низ, к тому моменту наверняка вся анима из трупа выйдет и кабан станет для него бесполезным. В его голове сразу же вспыхнула картинка застрявшего в корнях дерева второго кабана, который должен быть все еще там.

Не теряя больше и минуты времени, он зубами зажал кухонный нож и с помощью неповрежденной правой руки, помогая снизу ногами, начал потихоньку подтягиваться вверх. Тут же счастливчик вспомнил, как еще в армии, жаловался на лазанье по канату, считая упражнение абсолютно бессмысленным в реалиях того времени. Но вот теперь его посетила мысль, что он угостил бы винцом прапора, заставившего тогда еще зеленых молодых парней выучить как это правильно делать. Спустя какое-то время он смог выползти на верх карабкаясь руками и локтями. Перекатившись на спину, юноша начал жадно вдыхать полной грудью свежий воздух, чувствуя, что смерть прошла слишком близко рядом с ним.

Долго Джек не отдыхал. Буквально после того как перевел дыхание, он заставил себя встать и направится в сторону другого кабана. Шёл он теперь по прямой, вернув в правую руку нож. От футболки парень оторвал кусок ткани и аккуратно, используя зубы в качестве дополнительной помощи, обвязал тканью вокруг левой ладони. Естественно, сделал он это для того, чтобы временно закрыть рану от попадания еще больше грязи. Ему остается надеяться, что мазь, которую он оставил в сумке, поможет ему.

Через три минуты он добрался до застрявшего дикого кабана, который все так же пыхтел и барахтался в попытке освободить себя, раскачивая корень в разные стороны.

Увидев идущего впереди Джека с ножом, тот с новыми силами начал мотать мордой в разные стороны и двигать туловищем.

Заметив это, парень улыбнулся и начал подходить ближе проговаривая.

— Не напрягайся ты так. Ты хорошенько тут застрял. Так гнался за мной в попытке убить, как же после этого я оставлю все как есть? Естественно все долги верну с процентами. Даже не думай освободится, у тебя… — хотел он сказать "ничего не выйдет", как животному удалось расшатать достаточно, чтобы немного вперед продвинуть тело.

Сообразив, что если он продолжит тратить время, то охотник и жертва поменяются местами. Перейдя на бег, Джек устремился вперед отводя руку с ножом назад для удара. В метре от своей цели, перед его глазами открылась сцена, где кабан освобождается от природных рут. Свободный от оков кабан прыгнул на Джека, впиваясь бивнями в его левой бок.

Чувствуя внезапную боль и держа морду животного левой рукой, обмотанной в ткань, он нанес правой ножевой удар в шею несколько раз. Услышав свинячий визг и повалившись на землю, под действием адреналина и страха, Джек нанес еще несколько ранений кабану в область живота, потроша его со всей злости. Только после того как исчерпал все силы юноша наконец остановился, в это время бедное животное уже испустило дух.

Задыхаясь от нехватки воздуха он лежал рядом с тушей всматриваясь в небо. Не далеко лежал его кухонный нож, весь покрытый кровью. Джек так пролежал с минуту, а потом, восстановив дыхание, стал медленно подниматься вверх, держась за левый бок.

Судя по ощущениям, ему повезло что бивни попали в ребра, сломав их, но зато внутренние органы не были задеты. Так что можно сказать, что ему очень повезло. Зная, что времени у него мало и надо поглотить аниму, Джек поднялся и оглянулся. Найдя глазами кинжал, он на всякий случай решил сразу подобрать его.

— Ну а мало ли что может случится… — юноша решил подстраховаться.

Подходя к нему, в полу метре увидел мешочек, из которого на половину выкатился красный кристалл. Именно тот кристалл, который он привязал к своему поясу с правой стороны. Быстро проверив у себя отсутствие мешочка, Джек подошел и подобрал кинжал, а после и сам мешочек с кристаллом.

Как оказалось, мешок был разорван и теперь, нужно было положить семейную реликвию в карман. Попробовав сделать это правой рукой, он обнаружил, что правый карман повторил судьбу мешочка и тоже стал дырявым. Лишний раз жалуясь на жизнь, Джек осторожно взял раненой левой рукой кристалл, чтобы запихнуть его в другой карман.

Но прямо у него на глазах произошла удивительная сцена. Кристалл, оказавшись на руке, дотронулся до его крови и быстро стал превращаться в жидкость, а точнее в желе, которое очень быстро вошло в руку через ткань.

— Что за хре… — перепуганный Джек успел крикнуть только это, до того как его тело перестало слушаться, веки наполнились тяжестью, а взор покрыла тьма.

Единственное, что он успел заметить, как мир начинает кренится в сторону и темнеть. После чего бедолага потерял сознание.

Глава 8 — Испытание. Часть 1

Спустя некоторое время Джек пришел в себя и с особым усилием приоткрыл глаза. На удивление он смотрел на тёмное небо покрытое серыми и фиолетовыми облаками, которые слегка отсвечивали красным цветом. В голову пришла мысль о том, что он все еще спит. Но юноша сразу выкинул эту мысль, так как слишком хорошо ощущал, что происходит вокруг, да и к тому же не увидел никаких искажений и нечёткости вокруг себя, которые есть во сне. К тому же мыслил он четко и рационально. По крайней мере парень так думал. Хотя не знал, правильно ли он определяет во сне находится или нет, просто делал выводы исходя из своего опыта и понимания. Юноша был уверен, что бодрствует на данный момент.

Удивило его не только небо перед ним, но и до боли знакомый запах. Причиной этого чувства стало воспоминание убийства последнего кабана и как он лежал рядом с животным, залитым в собственной крови. По этому был уверен, что тут ото всюду тянет кровью.

Пропустив пару ударов в сердце, Джек решил встать, но в итоге у него получилось просто сменить расположения тела из горизонтального в вертикальное. Слегка удивившись, он прислушался к тактильным ощущениям своего тела, быстро определив, что находится в жидкости. И…

"Эта жидкость — не вода!" — быстро заключил

1 ... 18 19 20 ... 51
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Легенды боевых искусств. Том I. Часть 1 - Намор Тарг"