Книга Леди из Уотерхолла - Надежда Игоревна Соколова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Ну еще бы, — усмехнулась я про себя, — конечно, лживыми. Особенно когда здесь все отмыли и оттерли».
— Надеюсь, вам понравится, — продолжила я улыбаться, словно дурочка. — Прошу, проходите в гостиную.
Такого количества гостей я не ждала. А потому и места в гостиной не оказалось. Вызванные служанки быстро принесли стулья из обеденного зала и расторопно расставили их в комнате. Когда наконец-то все расселись по своим местам, начался самый простой, ни к чему не обязывающий разговор, как обычно бывает перед обедом в гостиных аристократов.
— В округе ходят упорные слухи, что вы недавно прибыли к нам из самой столицы, ринья? — полувопросительно заметил высокий седой мужчина, одетый в штаны и камзол темно-синего цвета.
Смотрел он внимательно, цепко, подмечал малейшие детали. И явно считал, что его, такого проницательного, невозможно обмануть. Что ж, я и не хотела обманывать. Всего лишь собиралась умолчать о некоторых фактах своей биографии.
— Все верно, рин, — кивнула я. — Мой отец решил, что смена обстановки на некоторое время мне не помешает. В столице чересчур шумно и людно. Это отрицательно сказывается на моем здоровье.
Седой понимающе ухмыльнулся. Среди гостей послышались откровенные смешки. Парни, сидевшие неподалеку от меня, многозначительно переглянулись. Все верно, в этих кругах сослать молодую, красивую, незамужнюю аристократку в подобную глушь могли только из-за сильного гнева родителя. А вызван тот гнев был или моим отказом подчиняться отцовской воле, или моей случайной беременностью. Все остальное оперативно решалось на месте, в столице.
И теперь гостям предстояло гадать, не беременна ли я. Стоит ли и дальше рассчитывать на меня как на возможную перспективную невесту и владелицу приличного приданого или переключить свое внимание на тех, кто еще остался девственницами (видимо, исключительно по воле случая) в данном регионе.
Я не собиралась никому помогать. Пусть сами придут к нужным выводам. Я же пока займусь замком и его обустройством.
Между тем служанки принесли чай, посуду и два вида печенья. Как говорится, все для услады гостей и их желудков.
— Поговаривают, что этот замок полон призраков, — доверительным тоном сообщил мне один из парней, высокий симпатичный шатен с синими как море глазами. Правильные черты лица и военная выправка подсказывали мне, что в роду парня много, очень много благородных предков. Вот только костюмчик подкачал. Старомодный, с потертыми рукавами, с воротником, который носили, наверное, еще в позапрошлом веке, он явно нуждался в обновлении. На деньги богатой невесты, разумеется. — Вы не боитесь жить здесь, ринья?
— Боюсь, — тяжело вздохнула я и наигранно затрепетала ресничками. Кто б увидел из той, прошлой, земной жизни, сложился бы пополам от смеха. Я и натурально клею себе жениха. — Ой, боюсь, рин. Они, правда, пока загнаны в отдельное крыло. Но только что «пока». Я понятия не имею, что будет дальше. Поговаривают, они очень буйные. И хитрые. А у меня, — губки уточкой, как будто собираюсь всхлипывать, — нет рядом никого, кто помог бы, проверил бы, что там и как…
Рыбка попалась на крючок. Все сидевшие парни мгновенно распрямили плечи. В глазах появился огонек авантюриста. Ну как же не помочь молодой богатой ринье? А вдруг кого-то из них она выберет себе в будущие мужья?
Я читала их как раскрытую книгу. Слишком молоды, наивны и в чем-то глупы они были. В моей фирме, той, земной, подобные особи не задерживались и на неделю. Или сами взрослели, или их «съедали» коллеги постарше. И после этого они писали заявление на увольнение по собственному желанию. Быстро писали. Обычно — полыхая щеками от стыда. Этих же юнцов учить было некому. Ну что ж, значит, один из уроков преподнесет им жизнь в моем лице.
С мест подорвались все. Ни одного не смутили снисходительные взгляды мудрых родителей. Молодежь. Она всегда знает и умеет все лучше всех.
— Покажите нам путь, ринья. Думаю, мы обязательно сможем вам помочь, — с пафосом в голосе заявил один из парней.
Да как скажете. Можно и показать. Вот только невежливо будет оставлять одних родителей этих молодых людей. Все же я — единственная хозяйка в замке. И по этикету обязана всех развлекать.
— Идите, ринья, — улыбнулся тот самый седой мужчина. — Мы прекрасно выпьем чай и в одиночестве.
Не сомневаюсь. Тем более что не нужно будет краснеть при попытке забрать к себе на тарелку уже четвертое печенье.
— Замок, перенеси нас к левому крылу, — приказала я.
Миг — и мы всей компанией оказываемся перед обителью призраков.
Глава 19
Встретила нас обитая железом по всему периметру входная дверь. Закрытая, естественно. Один из парней, видимо, самый храбрый, подошел, с вызовом потянул на себя ручку в виде свернувшейся в клубок кошки. Эффекта — ноль целых ноль десятых. Парень нахмурился, недовольно подергал за ручку сильнее.
Дверь пошла рябью на несколько секунд, а затем глумливым голосом сообщила:
— Вход — две серебрушки, смертный.
Парни недоуменно переглянулись между собой, затем вопросительно посмотрели на меня.
Я только руками развела. Мол, призраки же. Что с них взять. Не имею я над ними власти.
Деньги «на откуп» нашлись только у троих моих «защитников». Оставшиеся трое то ли не захотели, то ли не смогли оплатить проход.
Из двери тем временем высунулась деревянная ладонь, в которую следовало опустить монеты. Сразу же, как только монеты оказались в ладони, парни исчезли. И я искренне надеялась, что они все же вернутся. Живыми. И даже здоровыми. А мне призраки отдадут монеты.
Оставшаяся троица посмотрела вслед исчезнувшим и затем обратила свое внимание на меня.
— Вы, ринья, надолго