Книга Норвежские народные сказки - Автор Неизвестен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Дай, дорогая бабушка! — сказал другой.
— Дай, милая, милая бабушка! — сказал третий.
— Дай, милая, милая, добрая бабушка! — сказал четвертый.
— Дай, милая, милая, добрая, дорогая бабушка! — сказал пятый.
— Дай, милая, милая, добрая, дорогая, ласковая бабушка! — сказал шестой.
— Дай, милая, милая, добрая, дорогая, ласковая, родная бабушка! — сказал седьмой.
Дети просили бабулю один лучше другого. Ведь все они были очень голодные и потому очень вежливые.
— Дам, дети, но подождите, дайте-ка я переверну его, — сказала баба. — Смотрите, какой он рыхлый и румяный, пусть немного допечется.
Услышал корж их разговор и испугался. Так испугался, что перевернулся сам и хотел убежать со сковороды. Но был еще слишком мягкий, поэтому не смог выскочить, а упал на нее другой стороной. Полежал еще немного, подпёкся, стал пожёстче. Тогда он спрыгнул на пол и покатился, как колесико. По дому, из дома во двор, а со двора на улицу.
— Ты куда?! — крикнула бабка и изо всех сил бросилась наперерез со сковородой в одной руке и ложкой в другой.
Дед за ней, а дети за дедом.
— Эй, погоди! Ловите его! Держите! — кричали они друг другу и бежали за лепешкой.
Но корж их не слушал. Катился себе всё дальше и дальше, и скоро исчез из виду. Ведь он был проворнее и бабки, и детей, и деда.
Вот катится корж, катится, а навстречу ему мужик.
— Добрый день, корж-ёрш, — здоровается мужик.
— Добрый день, человек-маловек, — отвечает корж.
— Постой, не беги, я тебя съем, — говорит мужик.
— Раз я ушел от бабы-перехнябы[5], деда-постноеда и семерых детей-космачей, то и от тебя убегу, человек-маловек, — сказал корж и покатился дальше.
Катится он, катится, а навстречу ему курица.
— Добрый день, корж-ёрш, — здоровается курица.
— Добрый день, несушка-хохлушка, — отвечает корж.
— Постой, не беги, я тебя съем, — говорит курица.
— Раз я ушел от бабы-перехнябы, деда-постноеда, семи детей-космачей и человека-маловека, то и тебя убегу, несушка-хохлушка, — сказал корж и покатился, как колесико, по улице дальше.
Катится он, катится, а навстречу ему петух.
— Добрый день, корж-ёрш, — здоровается петух.
— Добрый день, каплун-певун, — отвечает корж.
— Постой, не беги, я тебя съем, — говорит петух.
— Раз уж я ушел от бабы-перехнябы, деда-постноеда, семи детей-космачей, человека-маловека и несушки-хохлушки, то и от тебя убегу, каплун-певун, — сказал корж и изо всех сил покатился дальше.
Катится он, катится, а навстречу ему утка.
— Добрый день, корж-ёрш, — здоровается утка.
— Добрый день, утка-крякутка, — отвечает корж.
— Постой, не беги, я тебя съем, — говорит утка.
— Раз уж я ушел от бабы-перехнябы, деда-постноеда, семи детей-космачей, человека-маловека, несушки-хохлушки, каплуна-певуна, то и от тебя убегу, утка-крякутка, — сказал корж и изо всех сил покатился дальше.
Катится он, катится, а навстречу ему гусыня.
— Добрый день, корж-ёрш, — здоровается гусыня.
— Добрый день, гуска-толстогузка, — отвечает корж.
— Постой, не беги, я тебя съем, — говорит гусыня.
— Раз уж я ушел от бабы-перехнябы, деда-постноеда, семи детей-космачей, человека-маловека, несушки-хохлушки, каплуна-певуна, утки-крякутки, то и от тебя убегу, гуска-толстогузка, — сказал корж и изо всех сил покатился дальше.
Катится он, катится, а навстречу ему гусь.
— Добрый день, корж-ёрш, — здоровается гусь.
— Добрый день, гусага-бедолага, — отвечает корж.
— Постой, не беги, я тебя съем, — говорит гусь.
— Раз уж я ушел от бабы-перехнябы, деда-постноеда, семи детей-космачей, человека-маловека, несушки-хохлушки, каплуна-певуна, утки-крякутки, гуски-толстогузки, то и от тебя убегу, гусага-бедолага, — сказал корж и покатился еще быстрее.
Катится он, катится, а навстречу ему свинья.
— Добрый день, корж-ерш, — здоровается свинья.
— Добрый день, свинка-в щетине спинка, — отвечает корж.
— Постой, не беги, — говорит свинья. — Давай станем друзьями и пойдём в лес. Там лучше жить, чем здесь.
Понравилось Коржу, что будет у него товарищ, и пошли они вместе в лес. Идут и идут, катятся, катятся и доходят до ручейка. Свинья скок — и на той стороне, а корж не может перебраться через воду.
— Залезь мне на рыло, я тебя и переброшу, — говорит свинья.
Корж взял и залез на хрюшкино рыло.
— Рох-хрю, — сказала свинья и проглотила лепешку!
Так и не стало коржа, тут и сказке конец.
⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀
⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀
⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀
⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀
⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀
Прощелыга
⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀
Пересказ с украинского на русский (за неимением русского перевода) компилятора⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀
⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀
Жили когда-то муж с женой, и было у них близнецы — девочка и мальчик, да такие похожие, что если бы не разная одежда, так никто бы их и не различил. Парнишку прозвали Пройдоха. Ведь пока родители были живы, то не было им от него никакой пользы. Один вред. Только и искал он, как бы кого обмануть или сделать кому-то пакость. А как родители умерли, стало еще хуже. Пройдоха не хотел трудиться, проедал то, что осталось после них, и ни с кем не жил в согласии. Сестра работала из последних сил, но все напрасно. Раз она спросила брата:
— Как будем жить, всё проедим когда?
— Кого-нибудь я обману тогда, — ответил Жулик.
— А поздно не будет? — засомневалась сестра.
— Посмотрим, — ответил Пройдоха.
Когда все родительские сбережения были потрачены, Пройдоха отправился в мир — дураков искать.
Шел он, шел и пришел к королевскому двору. Король как раз стоял на крыльце и увидев Пройдоху, спросил его:
— Ты куда направляешься, парень?
— Да иду по белу свету, ищу, кого бы надуть, — ответил Пройдоха.
— А меня обмануть сможешь? — спросил король.
— Нет, не могу: я забыл