Книга Влюблен и очень опасен - Дэй Леклер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вообще-то нет. – Она присела на диван.
– А я думал, тебе захочется узнать, какие меры я предпринимаю для расследования поджога на твоем ранчо. Во всяком случае, мы выяснили: люди, которых я уволил за то, что они тебе угрожали, к этому не причастны.
Розалин посмотрела на Джока.
– Я признательна тебе за все. Ты очень многое для меня делаешь.
Он усмехнулся.
– Тем не менее сегодня ты даже не удосужилась выслушать отчет о проделанной работе.
Она пожала плечами.
– Я привыкла работать, так же как и ты, однако сейчас я целыми днями брожу без дела. И, если честно, слушать о проблемах во время еды я не собираюсь. У меня от всех этих новостей несварение.
Джок широко улыбнулся и присел на диван рядом с Розалин.
– Я обещаю, мы обязательно найдем виновников поджога и падежа скота. А пока… – Он отпил кофе из чашки, которую принес с собой.
Несколько минут Розалин молча ела, затем произнесла:
– Раз уж мы заговорили о делах, я хочу внести кое-какие предложения и некоторые вещи поменять.
– Ты можешь делать все что угодно, кроме возвращения в Лонгхорн, – серьезно сказал Джок.
Она насмешливо посмотрела на него.
– Ты даже не хочешь узнать, о чем я говорю? А вдруг тебе это не понравится? Это как-то на тебя не похоже.
– То есть мы решили снова начать переговоры? – Джок лукаво взглянул на Розалин. – Перемене твоего мнения я всегда рад.
Она покачала головой, затем произнесла:
– Речь идет вовсе не о переговорах. Ты можешь отказаться, я не стану настаивать.
Джок откинулся на спинку дивана и вытянул ноги.
– Чего ты хочешь, Рыжик?
– Мне не нравится спальня, в которой ты, меня разместил.
Он нахмурился.
– А что не так? Скажи, и к концу дня там все переделают.
– Отлично! – Розалин допила кофе и тоже откинулась на спинку дивана. – Я сейчас же перенесу свои вещи в твою спальню.
Джок со стуком поставил чашку на стол.
– Что ты сказала?
– Ты все слышал. – Она посмотрела на него в упор. – С ребенком все в порядке, я здорова, но ты обращаешься со мной как с тяжелобольной. Я думала, со временем ты изменишь свое поведение, но ты этого не сделал. Ты ведешь себя глупо, Арно!
Джок какое-то время смотрел на Розалин, потом схватил ее за руку и потащил в свою спальню. Как только дверь за ними закрылась, Джок обнял Розалин.
– Ты в самом деле хочешь переехать в мою спальню? – спросил он. – Подумай хорошенько, Рыжик. Если это произойдет, я никуда больше тебя не отпущу.
– Я не против.
Джок обхватил ладонями лицо Розалин и поцеловал ее в губы. Она тихо застонала, и он опустил ее на кровать. Следующие несколько минут они медленно раздевали друг друга, затем принялись жадно друг друга ласкать. Несколько часов спустя, когда они утолили взаимное желание, Джок приподнялся на локте и принялся покрывать легкими поцелуями подбородок, шею и грудь Розалин.
– В конце месяца я устраиваю благотворительную вечеринку. Меня очень обрадует твое присутствие. А если ты сейчас скажешь, будто тебе нечего надеть, я возражу: твое платье, которое ты надевала в ту ночь на Десеос, висит в шкафу в соседней комнате.
Сначала Розалин хотела отказаться, но ее замучило любопытство.
– Почему ты хочешь, чтобы я там присутствовала?
– Потому что мне нравится твое общество. – Он продолжал нежно ее ласкать. – Я даже не стану обсуждать это с тобой. Ты поедешь со мной, и точка.
– Я буду там лишней, – возразила Розалин.
– Твоя семья – одна из самых старых в Техасе. Поверь мне, на этой вечеринке ты будешь даже уместнее, чем я.
Она ахнула и прикусила нижнюю губу.
– Холлистеры тоже приедут?
– Возможно. Они посещают почти все благотворительные мероприятия. Хотя им известно: вечеринку организую именно я, поэтому, мне кажется, они могут не приехать.
– Как они обычно ведут себя при встрече с тобой?
– Все зависит от того, что они хотят от меня получить. Они могут говорить комплименты, требовать от меня денег и обращаться со мной как с последним ничтожеством. – В голосе Джока прозвучала боль.
Розалин нахмурилась. Неужели все эти годы он прятал ото всех свои истинные чувства?
– Мне жаль, – сказала она.
– Не беспокойся, мне давно на них наплевать.
Правду ли говорит Джок? Или, обманывая себя, пытается отодвинуть подальше боль и душевные муки? Он не должен один на один встречаться с Маккензи, особенно после того, как та была замешана в махинациях с Десеос.
– Я пойду с тобой.
Джок провел пальцем по груди Розалин.
– Ты пожалела меня, Рыжик?
Она невольно вздрогнула.
– Ты думаешь, можно пожалеть великого и ужасного Джока Арно? – Розалин нарочно усмехнулась. – Ты ошибаешься. Мне нисколько тебя не жаль! Кроме того… – Она взглянула на него, затем добавила, желая подразнить: – Ты же хочешь снова увидеть меня в том замечательном платье?
– Да, черт побери!
– Так в чем проблема?
– Проблема в том, что, увидев тебя в этом платье, я сразу же захочу его с тебя снять, – хрипло прошептал он. – Однако теперь я, по меньшей мере, знаю: ты не откажешь мне в этом удовольствии.
– Какова цель сегодняшней вечеринки? – спросила Розалин Джока несколько недель спустя, когда они ехали на благотворительный прием. – И есть ли она вообще?
– Мы собираем деньги для Фонда доноров.
– Отлично! Я надеюсь, ты сможешь припугнуть кого-нибудь из присутствующих, чтобы он как следует раскошелился.
Джок улыбнулся.
– За что ты мне нравишься, Рыжик, так это за наплевательское отношение к чинам и рангам. Ты всегда готова ринуться в бой ради обездоленных.
– Должна признаться, сегодня я чувствую себя одной из таких обездоленных. – Заметив в его глазах веселые искорки, Розалин уточнила: – Мне предстоит провести вечер в обществе чуждых мне людей.
– Ты привыкнешь.
– И что это значит? – Розалин с беспокойством посмотрела на Джока.
– Со временем ты привыкнешь к официальным приемам, и они перестанут тебя раздражать.
Она повернулась на пассажирском сиденье, так ей лучше было видно лицо Джока.
– Послушай меня, Джок, я не собираюсь привыкать к тому образу жизни, который ты ведешь. Мы с тобой из разных социальных кругов. Я – владелица ранчо, привыкшая к простой одежде, грязи и поту. Вся эта роскошь заставляет меня чувствовать себя… – Розалин хотела назвать себя содержанкой, но промолчала, увидев, как напрягся Джок. Он не произнес ни слова, отчего она еще больше заволновалась.