Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Тридцать эльфийских жизней - Юлия Цезарь 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тридцать эльфийских жизней - Юлия Цезарь

36
0
Читать книгу Тридцать эльфийских жизней (СИ) - Юлия Цезарь полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 73
Перейти на страницу:
к ней, и все, — возмутилась женщина. — Если тебе нужна причина, то скажи, что заболел недотрахом, а это страшная болезнь, особенно в замкнутом пространстве, особенно у мужчин.

— Не смешно, Валанди, — буркнул ей в ответ Зак.

— И ради этого ты меня вытащил из тренировочной комнаты! Вот будешь заниматься чем-нибудь интересным, я обязательно проберусь на мостик, чтобы удаленно выключить гравитацию в твоей комнате или, наоборот, включить, — Валанди пихнула Зака в плечо, мол, вали уже, и развернулась, чтобы уйти обратно, но увидела Гинтара в коридоре и замерла. Лицо ее покраснело — она тут такими словечками разбрасывалась, он наверняка слышал! Глаза ее заметались, в попытках отыскать место, где она сможет скрыться.

— Ладно, я пошел, — тоже заметив первого помощника, Закнеыл растянул губы в ехидной усмешке и в качестве маленькой мести оставил напарницу наедине с Гинтаром и ее смущением. Сам же всё-таки ускакал в медотсек.

— А с виду такая приличная особа, — цокнул Гинтар, покачивая головой, мол, ай-ай-ай. — Что же вы тогда забыли на корабле, где только четыре женщины в окружении страшно больных мужчин?

К её счастью, в отличие от Сектара, у Гинтара было чувство юмора, и его еле заметная улыбка говорила об этом. Но очень старался сделать вид всего такого строго помощника капитана, сложив руки на груди крестом и хмурясь.

— Вы слышали… — она закрыла лицо руками, желая провалиться сквозь землю. Вдохнула, выдохнула и наконец собрала свои силы, чтобы поднять голову. — Я могу постоять за себя, иначе меня не наняли бы на защиту корабля. У меня есть пушка, и ещё одна, так что любой больной мужчина, который пожелает ко мне притронуться без разрешения останется без хе… мужского достоинства.

Она опять чуть не бросила какую-то грубость, но вовремя исправилась. Ее лицо опять медленно залила краска, и почувствовав жар, она перевела тему.

— А ещё мой друг не знал, как подкатить к вашему доктору, вот я ему и давала советы из разряда «вредные», — слабая улыбка коснулась ее губ.

— Жестокая женщина, — продолжал глумиться над ней мужчина. — Значит, цветы, комплементы, приглашение куда-нибудь — для Вас это все из ряда вон выходящее? А вдруг наша доктор как раз очень приличная и ранимая? А вы ему такие советы даете.

Но мысленно он все же отметил, что Валанди со своим партнёром… только деловые партнёры! А значит, из этой ситуации можно и пользу вынести.

— Если Вы предпочитаете другие методы, то… если вдруг мужчина захочет выказать вам знаки внимания, что ему надо сказать? Сослаться на страшную болезнь?

— Зак — не дурак, уж к женщине подход найдет, — успокоила она его. — А на Ваш вопрос отвечу так: если мужчина подойдёт ко мне и скажет о болезни, я сразу начну отстреливаться. Что касается остального: цветы, комплименты — все это я люблю, но ещё не нашелся тот мужчина, который рискнул бы ко мне подойти с таким. Обычно: «Эй, крошка, хочешь взглянуть на мой ствол?»

Валанди смешно передразнила мужской голос и поморщила носик, вспоминая тот контенгент, который обычно набирался смелости к ней подкатить. А вот мозги они явно оставляли где-то за дверью бара.

— Вы куда-то шли? Я Вас, наверное, задерживаю, — всполошилась вдруг она. Они же все ещё стояли посреди коридора, а первый помощник, должно быть, занятой человек.

— Да вот хочу сказать, что шел к доктору Лунман, но, боюсь, Вы же меня за такие слова начнете расстреливать, ведь после неё я хотел Вас… — а что сказать? Цветов на корабле нет, да и сходить тут некуда. В грузовой отсек посмотреть, как красиво инженер Гаррус калибровкой в свете ламп занимается? — После высадки Вас хотел пригласить куда-нибудь, — нашелся он с ответом. И сразу поднял руки, будто ожидал действительно обстрела. А глаза его так и смеялись, так и смеялись.

— Что? — Валанди глупо открыла рот и уставилась на Гинтара, будто не могла поверить в услышанное. Она уж точно не ожидала, что кто-то из братьев ее сам пригласит, хотя она чуть ли не сразу запала на них. Но они оба казались такими неприступными. И опять ее лицо приняло густо-красный оттенок. — Я… Ну… Почему бы и нет? Если Вы найдете на Палавене, куда можно сходить, я, пожалуй, не откажусь. Слышала, один из инженеров оттуда.

Чтобы не опозориться ещё больше, Валанди хотела как-нибудь закончить разговор и смыться в свою комнату, чтобы обдумать все в спокойной обстановке. Но разойтись спокойно им не дали — корабль нехорошо так тряхнуло, и включился аварийный свет. Валанди сразу вскинула руку и вызвала по омнитулу Закнеыла.

— Зак, у тебя все коды доступа к «Ворону», спрашивай у него, что случилось, — скомандовала она.

— Мы в порядке, спасибо, что спросила, — съехидничал голос из динамика.

— Не до шуток, вдруг что серьезное случилось, — Валанди уже рычала.

— Всего разок тряхнуло, не переживай так.

— Бесишь, — она сильно нажала какую-то кнопку у себя и отключила связь. Она сорвалась с места и быстрым шагом направилась на мостик, мысленно пообещав, что после вытряхнет все коды из напарника.

На мостике уже находился Сектар, который, в отличие от старшего брата, который лишь посмотрел вслед Валанди и, согласившись с Заком, пошел к Кае, стоял рядом с экипажем в главном центре.

— Метеорит, капитан, — услышала Валанди. — Немного задел, но все датчики в норме, обивка корабля цела.

— Это из того скопления?

— Видимо да, но мы от них ушли. Если и будут ещё из той партии, мы будем начеку.

— Как и сейчас? — строго взглянул на рулевого Сектар. — Приготовьте пушки — будем отстреливать каждый метеорит, который к нам приблизится. Пусть он будет хоть размером с горошину, я хочу, чтобы он не приблизился к кораблю.

— Есть, капитан!

— Гинтар, — связался с братом капитан и повернулся, чтобы уйти отсюда, — небольшое столкновение с метеоритом, всё хорошо у тебя там?

— Да, команда немного разволновалась, но я сразу подумал, что беспокоиться не о чем. Наш корабль не пробить.

— Я бы на твоём месте не был так… — не сразу он заметил, что ему навстречу шла девушка, рядом с которой Сектар сразу принял военный вид. — Не стоит переживать, мисс Сильвер. Больше этой качки повториться не должно.

— Метеорит? Что на радарах? — однако Валанди продолжала хмуриться, хоть мужчины и пытались убедить ее, что все в порядке. Все должно быть не просто в порядке, а идеально. Они черт знает где, черт знает в скольки световых лет от ближайшей колонии — если что-то случится, им крышка. Она встала рядом с капитаном и уставилась на экраны. — Вы делали расчет

1 ... 18 19 20 ... 73
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Тридцать эльфийских жизней - Юлия Цезарь"