Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Волшебная хижина Мирей - Юлия Арниева 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Волшебная хижина Мирей - Юлия Арниева

243
0
Читать книгу Волшебная хижина Мирей - Юлия Арниева полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 57
Перейти на страницу:
тебя по всему запретному лесу.

– Ты уверен, что этого хочешь? Если я не могу превратить тебя в слизняка, это не значит, что не превращу всех твоих людей в зверят, – ласково проговорила, растянув губы в радостной улыбке, мечтательно прошептала, – всегда мечтала о собственном зоопарке.

– Я запру тебя туда, где ты не сможешь этого сделать, – процедил сквозь зубы муж, вперившись в меня своим пронзительным взглядом.

– Ну, попробуй…

– Джеймс! – раздался предупреждающий окрик, но было уже поздно: Фенька, подкравшаяся сзади, подпрыгнув, куснула мага за пятую точку. Муж дёрнулся и получил моей ногой чуть ниже живота, невольно разжав свои руки. Но наслаждаться стоном и руганью самодовольного индюка я не стала, а, подхватив Феньку, тут же рванула к лесу.

– Стой! Мирей! – закричал высокий, светловолосый мужчина, тот, что попытался предупредить моего мужа, бросившись мне наперерез, остальные же воины оказались умнее и опасливо шуганулись к домику Ильзе.

– Баран или козёл? Выбирай! – рыкнула, ни на секунду не останавливаясь, благополучно пролетела мимо мужчины, который, примиряюще подняв руки вверх, тотчас от меня отпрянул.

– Отличный выбор! – прохрипела, задорной козой перепрыгивая через кочки, корни и валежник, ворвалась под сень деревьев, знакомой тропинкой устремилась к хижине. Не знаю, может быть, меня и преследовали, я не слышала, шум в ушах и стук сердца заглушали все звуки. Страх быть пойманной подгонял, а взгляд, полный ненависти, придавал мне сил. И только на крыльце домика я сбавила скорость, распахнув дверь, обессиленно повалилась на пол, чуть не придавив всем своим весом Феньку, тяжело задышала.

– Ушли, маг на границе остановился и не видит твой след, – произнесла лиса, таща волоком кружку с отваром, – пей.

– Угу, – просипела, ощущая себя загнанной лошадью, дрожащими руками взяла кружку и залпом осушила её, – спасибо.

– Мир, маг теперь знает, что ты здесь, и не выпустит тебя из леса.

– Давай позже об этом подумаем, а? У меня ноги дрожат и руки трясутся, а сердце вот-вот выскочит из груди, – промямлила, распластавшись на полу кухни, невидяще уставилась в потолок.

– Ты лежи, а я схожу, гляну, что там…

– Увидят, – обеспокоенно воскликнула, рывком поднимаясь, – не ходи, он тебя схватит.

– Я не покажусь, так, в стороне гляну, чего замыслили. Теперь мы знаем, кто твой муж, и следить за ним будет проще, – хихикнула Фенька, довольно крутанувшись вокруг себя.

– Будь осторожна.

– Конечно, – хмыкнул фамильяр, исчезая, я же снова завалилась на пол, прикрыв глаза, и попыталась унять бешеное сердцебиение.

Джеймс Тортон. Запретный лес.

– Как вы могли её упустить? – недовольно высказался. Прихрамывая, я вот уже минут десять кружил у старого дуба.

– Знаешь, она мне предложила небогатый выбор, – хмыкнул Рейли, с сочувствием на меня поглядывая, – хм… ты пострадал от неё только в физическом плане, а Гарду каково псом бегать? У меня вариантов было немного: или бараном блеять, или козлом скакать рядом с десятком гиен и псов.

– Она в силах вернуть их обратно, но так как её рядом нет, кто знает, когда это случится, – продолжил ворчать, хотя понимал, что сам виноват и недооценил мелкую со своим ручным зверьком.

– Хм… а она ничего так, красивая и остра на язык, – мечтательно улыбнулся Рейли, в очередной раз остановившись у невысокого куста, задумчиво протянул, – слушай, мы ходим кругами и упираемся в одно и то же место.

– Только заметил? – съязвил, снова поморщился от тянущей боли, – она зачаровала лес, поэтому я не могу найти хижину деда.

– Нам надо найти этот круг и установить стражу, рано или поздно ей придётся выбраться из леса.

– Так и сделаем, – кивнул, поставив на дереве отметку, – пошли знаки поставим, я не хочу, чтобы мелкая успела прошмыгнуть, пока мы здесь разгуливаем.

– А что с козлом будем делать? С тем, кого твоя жена приложила? – чуть слышно рассмеялся друг, которого, судя по всему, забавляла вся эта ситуация.

– Будет в замке, пока не примет истинный облик. Я не хочу, чтобы о Мирей и её даре узнали.

– Ты беспокоишься о феечке? – тут же не преминул сказать Рейли, радостно улыбаясь.

– Мне всё равно на неё, пусть убирает с моей руки браслет и валит, куда ей угодно! – рыкнул, чуть не подпалив дерево, когда ставил знак, – но узнай о ней кто посторонний, её быстро приберут к рукам, а я так и буду женат на этой мелюзге.

– Тогда почему ей об этом не сказал? Запугивал девчонку, – с недоумением переспросил Рейли, с тихой руганью продвигаясь по зачарованному кругу.

– Разозлила! Я никогда ещё так не вспыхивал, мне с трудом удалось сдержать свой огонь рядом с ней!

– Может, дело в другом? – ехидно проговорил друг, едва успев увернуться от брошенной мной ветки.

– Нет! – коротко ответил, больше себе, чем другу, не желая признавать, что вспыхивающие золотом глаза и обещающая страшные кары улыбка девушки меня взбудоражили. Да и эти догонялки давно так меня не волновали, приятно вернуться во времена студенчества.

– Гард?! – прервал мои мысли удивлённый голос Рейли, следом раздался смущённый капитана:

– Господин, мы Отто в замке задержали, больно криклив.

– Что кричит? – спросил, беглым взглядом окинув капитана, удовлетворённо кивнул: девчонка оказалась незлопамятной и не стала долго держать парней в шкуре зверей, быстро отпустила.

– Жаловаться, сказал, будет на ведьму.

– Правильно задержал, вернусь в замок – разберёмся… Все в своём истинном облике? Когда это случилось?

– Все, господин. Как только в замок забежали, так и обратились, – пробормотал Гард, отводя в сторону взгляд, чуть помедлив, добавил, – у Отто вот только вместо его ног козьи остались.

– Кхм… – поперхнулся от прорывающегося смеха, мысленно согласившись с наказанием от девчонки. Парень повёл себя дурно, с силой схватив Мирей. О том, что я и сам подкрался сзади и, скорее всего, напугал фею, я старался не думать.

– Уверен, она скоро его простит, а пока пусть в замке побудет, – рассмеялся Рейли, не утерпев, весело добавил, – ты точно хочешь отказаться от такой жены? Я согласен с Амелией, Стефания тебе не подходит.

– Гард! Раз все в строю, веди сюда, – не ответил другу, обращаясь к капитану стражи, – встанете по периметру и следите за Мирей, как только появится, подать мне знак.

– Господин… а если она, – замялся Гард впервые за всё время, что я его знаю, и опасливо попятился от зачарованного круга, – если она снова превратит?

– Вернула же? Да и не лезьте к ней, просто сообщите мне, – ответил, установив последнюю метку, приказал, – возле этих знаков людей определи.

– Как прикажете, господин, – отчеканил Гард, круто развернувшись, отправился в сторону замка.

– Полагаешь, он вернётся? – равнодушным голосом спросил Рейли, задумчивым взглядом провожая бегущего капитана.

– Надеюсь, – вполголоса протянул, чуть помедлив, добавил, – письмо напишу Мирей, предложу сотрудничество. Или так, или я её выкурю из логова, и ей придётся мне подчиниться! Ай! Мелочь кусачая!

– Ты чего? – с недоумением

1 ... 18 19 20 ... 57
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Волшебная хижина Мирей - Юлия Арниева"