Книга Капитан без прошлого 2 - Денис Георгиевич Кащеев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Проснулась шестисолнечница еще под утро — мучимая жестокой мигренью и, не иначе, снедаемая стыдом за вчерашнее.
«Ох, и наговорила я там, в баре, глупостей, капитан…» — пробормотала она под мерное жужжание обрабатывавшего мои раны медицинского оборудования.
«Да? — с деланым простодушием откликнулся я. — А я и не помню…»
«Не лукавьте, капитан — не мне! — не приняла моего деликатного притворства Аран. — Но и впрямь: лучше забудьте! Особенно что я там про нашу Уняйю плела! Чушь все это! Пьяный бред!»
«А что про Уняйю?» — речь о фелиде у нас вчера, кажется, и впрямь шла, но подробности у меня как-то не отложились — если в тот момент я и думал о кошкодевочке, то лишь в том аспекте, как она справится со стоявшей перед ней нетривиальной задачей. И уж куда больше меня занимало, как слажу со своей собственной ролью я сам. Ну а что там в это время несла во хмелю шестисолнечница…
«Вот и ничего!»
«Ну-ну…»
«Как бы то ни было, капитан, приношу вам свои извинения, — резко сменила тон моя собеседница. — Я вела себя неподобающе. Обещаю, что такое не повторится!»
«Это мне что же теперь, совсем пива не пить?» — хмыкнул я.
«Пейте, сколько хотите. Я поняла, где совершила ошибку. В следующий раз сумею ментально отгородиться. Кстати, нет худа без добра: кажется, спьяну я случайно нащупала способ, как отключаться от сигналов тела без риска навсегда застрять посреди нигде… Как там у вас, на Ев, говорят? Истина в пиве?» — разумеется, Аран прекрасно знала настоящее название моей родной планеты, просто дежурно вставила очередную шпильку — видать, окончательно пришла в себя.
«Вообще-то, истина — вроде как, в вине, — привычно проигнорировал ее подколку я — не такую уж и жесткую, кстати: отсутствие Земли на доступных звездных картах меня не сильно огорчало, возвращаться туда я не собирался, по крайней мере пока. — А в пиве… В пиве — радость, наверное!»
«Вино тоже подойдет. Там всего-то глоток нужен, чтобы чакры раскрылись. Далее — все очевидно…»
…Ксен и Дик ждали нас на площадке у люка. Суперкарго выглядела под стать юнге — чуть ли не вся в целебном геле. Это еще что, наш пилот и вовсе до сих пор оставалась в медотсеке — ее раздробленное колено для регенерации тканей и полноценного восстановления требовало долгих, хотя и рутинных процедур.
И не спрашивайте, как с порога склада я ухитрился дотянуться арматуриной до ноги девушки в кают-компании «Евы»! Каким-то образом там, у обрыва, нас всех свело вместе — меня, Брин, Ксен, Дик, Аран, Уняйю… Вот фелида, к счастью, серьезных травм избежала, и разобраться с изъятым журналом то падение под откос ей не помешало. По крайней мере, сама кошкодевочка в собственном успехе не сомневалась.
Что ж, вот сейчас и проверим.
Ухватившись рукой за скобу на стене и тем самым перестав давить всем весом на Уняйю, что позволило той выскользнуть и расправить плечики, я сделал знак Ксен открыть пассажирский люк.
— Начальник, — удостоился от меня вежливого кивка Валд Шер иль Космо, топтавшийся у трапа в компании с затянутым в синий корпоративный мундир космокоровцем, судя по лишенной подбородка физиономии с разбегающимися в разные стороны глазами — земляком нашей Аран.
«Разве что полукровка», — скептически обронила шестисолнечница.
— Капитан, — смерив меня каким-то странным взглядом — без сомнения, неприязненным, но не только, читалось в нем что-то еще сверх того — ответил коротким полупоклоном чиновник. — Это Чукк Заш иль Ялла, эксперт корпорации «Космокор», — сухо представил затем он мне своего спутника.
«Судя по родовому имени — даже не полукровка, максимум квартерон!» — почти торжествующе поведала мне Аран.
«Это прям вот важно?» — недовольно осведомился у нее я — в текущем состоянии делить внимание между шестисолнечницей и визитерами получалось у меня довольно посредственно.
«Конечно! Иначе ваше, скажем так, скептическое отношение к его внешности мне пришлось бы принять и на собственный счет!»
О том, что нынешняя внешность собеседницы — это моя собственная, я постарался слишком «громко» не подумать.
— У меня для вас хорошие новости, капитан! — выдвинувшись из-за спины начальника порта, проговорил между тем эксперт. Вот этот глядел на меня весело, разве что не восхищенно. Парадокс: логично было ожидать, что окажется ровно наоборот! — Подозрения в ваш адрес не подтвердились! — заявил между тем квартерон.
— Ничуть не сомневался, что так и будет, — внутренне возликовав, с показным равнодушием пожал я плечами — правое тут же злорадно напомнило, что к подобным телодвижениям пока не готово, и вот тут мне уже не удалось сдержать мимолетной гримасы, отнюдь не радостной.
— От имени корпорации приношу наши глубочайшие извинения за доставленное беспокойство! — очевидно, воспринял мою мимику в собственный адрес Чукк Заш иль Ялла, ничуть при этом, впрочем, не огорчившись. — Позвольте подняться на борт, чтобы установить новый бортовой журнал, — слегка приподнял он плоский чемоданчик, который держал в руке.
— Новый? — переспросил я. — А что с нашим прежним?
— Уничтожен по прочтении — как и положено по инструкции.
Гм, тем лучше!
— Что ж, прошу, — предупредительно отступил я с прохода.
Квартерон-шестисолнечник и Валд Шер иль Космо взошли к нам по трапу.
— Ваш коммуникатор, капитан? — протянул мне руку с кольцом эксперт.
— Зачем это? — не понял я.
— Сброшу вам копию своей лицензии на право опломбировать свежеустановленный журнал.
— Ах, да, конечно…
Отпустив скобу, за которую так и держался, и ухитрившись не сильно при этом покачнуться, я принял от гостя документ. Выведя для обзора, проглядел его по диагонали — не имея, правда, ни малейшего представления, на что там стоит обращать внимание.
«Вроде смотрится солидно», — скупо заметила Аран — не уверен, что она сама разбиралась в нюансах вопроса.
— Действует бессрочно и безгранично, — веско пояснил Чукк Заш иль Ялла. — Безоговорочно признается всеми заинтересованными лицами, включая структуры «Ассоциации Звездного Пути»! — с ноткой гордости в голосе добавил он.
— Добро, — я свернул полученный документ. — Что ж, пройдемте в рубку…
— Еще кое-что, капитан, — неожиданно остановил меня, уже готового было двинуться к внутреннему трапу, хмурый начальник порта. — Вы ступайте, делайте свою работу, — повернулся он к квартерону, — а