Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Страсть к игре - Сильвия Дэй 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Страсть к игре - Сильвия Дэй

229
0
Читать книгу Страсть к игре - Сильвия Дэй полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 76
Перейти на страницу:

Она отрицательно покачала головой, беспомощно пожав плечами:

– Я попыталась, но у него своя манера… развлекаться.

Сент-Джон удивленно выгнул брови.

– И много ты ему рассказала? – Ему было не слишком много известно о Куинне, но достаточно, чтобы считать его законченным авантюристом.

Краска, залившая щеки Анджелики, заставила Кристофера тихо выругаться про себя.

– Не слишком много, – поспешила ответить она – Куинн главным образом любопытствовал на предмет вашего интереса к леди Уинтер.

– И что же ты ему ответила?

– Я сказала, что вы не слишком распространяетесь насчет собственных дел, но уж если вы положили глаз на нее, то вы ее заполучите. – Она выдохнула и откинулась назад, темные круги под глазами свидетельствовали, что она провела такую же бурную ночь, как и сам Сент-Джон.

Перед глазами возникла Мария, нежная и отвечающая на его ласки, и у него тут же закипела кровь. Спина и руки Кристофера были исцарапаны, следы зубов леди Уинтер, страстных укусов украшали его плечи. Он делил свое ложе с восхитительной озорной девчонкой, и эта встреча оставила в сердце глубокий след. Причем не только в сердце.

– А Куинн что ответил на это? – поинтересовался Сент-Джон.

Анджелика поморщилась:

– Он заявил, что обладание – это лишь девять десятых дела, но далеко не все.

Кристофер внешне остался невозмутим, услышав такое утверждение, но внутренне он вздрогнул, словно от удара хлыста. Куинн был прав. Именно он делил дом с Марией, ее жизнь, только ему она поверяла свои тайны, а Кристофер не получил от нее ничего, кроме нескольких часов наслаждения.

– Ладно, иди пакуй свои вещи, – сухо бросил он, глядя, как его прежний «свет в окошке» поднялась, на ноги и отправилась выполнять его указание.

– Вы поедете за ней? – спросил Томпсон, оторвавшись от своего занятия и отступив назад, чтобы Кристофер мог сесть в соответствующее кресло.

– Нет. Этим займутся люди, которым я поручил присматривать за ней. А то, что мне нужно, я узнаю в Лондоне, и чем скорее я вернусь туда, тем лучше все уладится.

Глубоко вздохнув, Кристофер признался сам себе, что опять хочет ее. Леди Уинтер нравилась ему во всех отношениях, и, что было удивительно, она ему нравилась даже тем, что его обычно раздражало в других, – он восхищался ею, уважал ее, видел в ней родственную душу. Но именно поэтому он и не мог доверять ей. Выживание было его целью, и он был уверен, что и ее целью тоже.

К тому же существовала немалая проблема – он должен был пожертвовать ею ради собственной свободы. И плотское влечение к ней было чертовским препятствием и входило в полное противоречие с заданиями секретной службы.

Однако, помимо плотского влечения к леди Уинтер и договора с секретной службой, у Сент-Джона возникли и другие соображения. Куинн недостаточно заботился о Марии. То, что он отправил ее одну на встречу с Темплтоном и оставил ее на милость прихотей самого Кристофера, позволил ему использовать ее для своих целей, уже подвергало ее риску.

Когда Кристофер четко представил себе, какие опасности ожидают Марию, его пальцы до боли сжали подлокотники кресла.

Усилием воли он заставил себя оставаться в кресле еще некоторое время, с трудом преодолевая желание немедленно броситься вслед за ней. Мария жила полной опасностей жизнью, и этот факт беспокоил, тревожил Сент-Джона, словно зубная боль.

Томпсон приложил бритву к его щеке, и Кристофер закрыл глаза. Увы, как это ни грустно, несмотря на его желание уберечь ее от опасностей, сохранить ей жизнь, истина была в том, что самую большую опасность для ее жизни представлял он сам.

* * *

Мария откинулась на резную спинку деревянного кресла и окинула взглядом уютную гостиную. Напротив нее, наискосок сидел Саймон и бросал похотливые взгляды на кокетливую служанку. Постоялый двор, который они избрали, чтобы провести несколько суток, оказался удобным по самым разным причинам, не считая веселого пламени в камине и вытертых английских ковров.

– Она тоже поглядывает на тебя с интересом, – улыбнулась Мария, когда служанка вышла.

– Возможно. – Саймон пожал плечами. – Но в нынешних обстоятельствах я не могу себе позволить расслабиться. Мы близки к цели, моя любовь. Я кожей чувствую это.

После четырех дней усиленных поисков и расспросов он, наконец, нашел торговца, который рассказал, что недавно в городок приехала гувернантка. Саймону удалось выведать место, куда новая служанка устроилась на работу. Никто ничего не знал о той девочке, для занятий с которой и была нанята гувернантка, но Мария отчаянно надеялась, что это была Амелия. Собранная за последние недели информация подтверждала это.

– Последние дни ты так много и неустанно работал, Саймон, милый. Ты заслужил передышку.

– А ты когда отдохнешь? – ответил он вопросом. – Когда у тебя будет передышка?

Мария вздохнула:

– Ты и без того отдаешь мне свое время, энергию, поддержку. И нет никакой необходимости отказывать себе в удовольствиях ради меня. Это не добавит мне комфорта, я буду чувствовать себя неловко. Твоя преданность будет меня угнетать. Ведь я спокойна, когда знаю, что тебе хорошо, что ты счастлив.

– Мое счастье неразрывно связано с твоим.

– Тогда ты должен чувствовать себя жалким и несчастным. Брось это. Просто наслаждайся жизнью.

Саймон рассмеялся, взяв в большие ладони ее руки.

– Ты намедни задала мне вопрос, достаточно ли часто ты повторяешь мне, как ценишь меня. Я должен задать тот же вопрос тебе. Известно ли тебе, Мария, как безмерно я ценю твое доброе отношение, твою привязанность ко мне? Да в моей жизни нет ни единого существа – не важно, женщины или еще кого, – кто так бескорыстно желая бы мне счастья. И все, что я делаю для тебя, я делаю не из благодарности, а из-за искреннего желания увидеть тебя счастливой.

– Спасибо тебе. – Мария сглотнула подступивший к горлу комок. Саймон был по-собачьи верен ей и откровенен с ней – две его черты, которые она больше всего ценила в нем. Она всегда понимала его состояние, его чувства. Саймон также хорошо понимал ее. Он был единственным человеком, который беспокоился и заботился о ней.

Подмигнув Марии, Саймон похлопал ее по руке и снова уселся в кресло.

– Люди, прибывшие из Лондона, сегодня присматривают за домом. Завтра, при дневном свете, мы сами пойдем туда.

– Согласна, завтра уже скоро наступит. – Леди Уинтер улыбнулась широкой улыбкой. – А это означает, что ночь ты можешь использовать по твоему усмотрению.

В этот момент вернулась служанка с кувшином. Мария кивнула в сторону Саймона, который откинул голову назад и рассмеялся.

Изобразив преувеличенный зевок, Мария заявила:

1 ... 18 19 20 ... 76
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Страсть к игре - Сильвия Дэй"