Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Шесть убийственных причин - Джо Спейн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Шесть убийственных причин - Джо Спейн

150
0
Читать книгу Шесть убийственных причин - Джо Спейн полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 78
Перейти на страницу:
за брата.

— И за вашу бедную покойную мать, — сказал Фрейзер, прежде чем отпить из бокала. В этот момент Клио уже поднесла бокал к губам. Стекло звякнуло о зубы, жидкость пролилась в рот, и она судорожно проглотила ее, едва не поперхнувшись. Сморгнув выступившие слезы, она увидела выражение полного шока на лице Адама.

Прежде чем кто-то успел что-нибудь сказать в ответ, дверь отворилась и вошел официант с подносом холодных закусок. Персонал выручил.

Едва Клио собралась приступить к еде, как в колени ей ткнулось что-то мягкое и теплое. Она приподняла скатерть и заглянула под стол. Тедди воспользовался тем, что открылась дверь, и пробрался в столовую. Положив голову между ее ног, он ждал угощения.

Клио улыбнулась и незаметно сунула ему кусочек ветчины, а затем и сама начала есть: все вкусное и свежее, да и закусить не мешает. Они с Дэнни завели приятный пустой разговор. Она, видимо, уже напилась. Наверняка напилась, поскольку впервые с момента приезда ощутила, что начала понемногу расслабляться.

Тарелки убрали со стола, и в столовую внесли омаров в коньячном соусе. Выглядело и пахло крайне аппетитно. Перед ужином, заглянув на кухню за водкой, Клио услышала, как пищат омары, которых бросают живыми в кипяток. От иронии ситуации она едва не рассмеялась.

— А, Дэнни, ты никогда нас не подводишь, — заметил Фрейзер. — Только сегодня утром выловили! Помнишь, старик, как мы выходили в море расставлять ловушки для крабов? Честно заработанный ужин, а?

— Фрейзер, да ты же ни разу ничего не поймал, кроме старой галоши, — улыбнулся Дэнни.

— Это уже детали, — выпятил грудь Фрейзер. Поймав взгляд Клио, он подмигнул. Она сглотнула и почувствовала твердый комок в горле. Всего пару минут назад он произносил тост за покойную жену; Клио подозревала, что ему захотелось проверить реакцию Адама. Невозможно понять, как ему удаются эти мгновенные переходы от провокаций к добродушию.

Она покачала головой и скормила Тедди маленькую вареную картофелину, чувствуя на пальцах его горячий влажный язык.

— Я знаю, что ты задумала, Клио, — крикнул через стол отец.

Клио с тревогой подняла глаза.

— Никаких кусков со стола. Я отучил собаку от этой привычки, как только ты уехала.

Клио улыбнулась.

— По крайней мере, хоть что-то съест.

— А, ну ладно, — смягчился отец. — Адам, ты уже рассказал им все в общих чертах, теперь давай подробнее. Ты у нас успешный парень. Можно гордиться.

Клио успела вовремя прикусить язык.

— Да неужели? — сказал Джеймс. — А семья у тебя есть? И где ты вообще живешь?

Адам положил нож и вилку.

— Я живу в Париже.

— Живешь? — переспросила Элен. — Так ты вернешься туда?

— У меня там бизнес. Семьи нет. Я… богат. Возможно, не так, как ты, Кэйт, но мне хватает.

— Я не богатая. Это муж у меня богатый. Хорошо, что мы не подписывали добрачного соглашения.

Клио передернуло. Судя по всему, Кэйт тоже успела напиться. Единственный шанс увидеть настоящую Кэйт — когда та переберет сыворотки правды.

— И чем же ты занимаешься? — спросил Джеймс.

Клио наблюдала за ним. Чего еще ждать от Джеймса — сразу перевел разговор на деньги. Для Джеймса счастье измеряется исключительно в деньгах.

— У меня строительная компания.

— Строительная? — сказала Элен. — Правда?

— А что здесь такого? — этот вопрос Адама слегка позабавил.

— Ну, ты же уже почти выучился на компьютерщика, перед тем как… ну, понимаешь. Все произошло.

— У меня не было особого выбора: я не говорил по-французски. Работал, постепенно сделал карьеру, выбился в начальники, а потом открыл свою фирму.

— Как получилось, что тебе все это удалось, но так и не нашлось времени позвонить домой? — произнесла Кэйт.

Клио поморщилась. Сестра умела говорить таким тоном, как будто все прекрасно, однако при этом «прекрасно» означает, что все ни черта не прекрасно, однако все продолжают улыбаться.

— Все не так, — ответил ей Адам. — Я собирался позвонить. Каждый божий день.

Ясно как день, что он что-то скрывает. По крайней мере, для Клио это очевидно. Неужели остальные не видят?

— Ну ладно, — снова заговорил Фрейзер. — Он же с нами по-честному. Не забывайте, это радостное событие. У нас мирный семейный ужин.

— И, черт возьми, объедение, — подал голос Райан. — Только сейчас понял, как мне осточертела паста. И почему Ирландия не славится своей кухней?

— Это французский рецепт, идиот, — сухо заметила Клио.

Райан небрежно пожал плечами. Белла, сидящая рядом с ним, засмеялась. Напряжение снова спало. Вверх-вниз, как старый чайник, который никак не может вскипеть.

— Ну вот, всё как в старые добрые времена, — улыбнулся Фрейзер. — Дети препираются. Что ж, у меня есть для всех новость, которая, надеюсь, сделает этот уик-энд по-настоящему праздничным.

Клио переглянулась с братьями и сестрами. Сидящий у нее в ногах Тедди застыл.

— Хэх, ну что тянуть, — сказал Фрейзер. — Я кое с кем познакомился.

Все молчали. Никто не понимал, о чем это и к чему.

— Я много лет оплакивал вашу мать. Но, знаете ли, ведь я еще относительно молод. И… я снова обрел счастье.

Клио нахмурилась. Что за черт? В наступившей тишине Фрейзер неловко заерзал.

— Да, ну так вот, я решил, что не стоит представлять ее сразу же, ведь столько лет не собирались вместе за столом, уже даже и не помню сколько. Однако думаю, мы еще не скоро снова так соберемся. Так что, надеюсь, вы не возражаете, если она попьет с нами кофе. А следующую новость мы объявим уже вдвоем. Ана!

Клио поняла, что происходит, только когда открылась дверь. Вошла женщина, миниатюрная, смуглая, миловидная. Ее темно-каштановые волосы, седеющие у корней, были заплетены в датские косички, которые, как до сих пор казалось Клио, носят только сказочные персонажи.

Сколько же она, интересно, прождала за дверью в ожидании своего выхода? И откуда, черт возьми, она взялась?

У женщины было приветливое лицо, но сейчас она не улыбалась. Она смотрела на них с плохо скрываемым ужасом.

— Входи же, входи, — сказал Фрейзер, вставая. — Ана, это мои дети. Дети, это Ана. Дэнни ты уже знаешь, а остальных нет.

— Привет, — проговорила женщина, краснея.

Акцент. Клио не смогла разобрать, какой именно. Восточная Европа?

Все замерли. Клио слышала, что Кэйт пробормотала себе под нос что-то похожее на старый мудак.

Фрейзер в своем радостном возбуждении не замечал ничего вокруг.

— Мы с Аной встречаемся уже несколько месяцев. Ее муж тоже умер несколько лет назад.

Ана, очевидно более остро ощущая тишину в столовой, явно нервничала. Она позволила Фрейзеру взять себя за руку, но так и не приблизилась к столу. Вместо этого одна ее нога продолжала смотреть в сторону

1 ... 18 19 20 ... 78
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Шесть убийственных причин - Джо Спейн"