Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Опьяняющая нежность - Джессика Леммон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Опьяняющая нежность - Джессика Леммон

40
0
Читать книгу Опьяняющая нежность - Джессика Леммон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 31
Перейти на страницу:
А сейчас мы идем… на каток! Посмотрим, насколько мы хороши на льду!

Затягивая шнурки на коньках, Хайден корила себя, что согласилась на это.

— Это то же самое, что кататься на велосипеде! — заявила она, выйдя на лед, и тут же упала.

Они сделали круг крайне неуклюже и неуверенно, но, выходя на второй, они уже резво гнали по льду, и любой новичок мог им позавидовать.

Закончив кататься, они сдали коньки и направились к ближайшему прилавку с напитками.

— Я благодарна Богу за внутренний стержень и силу духа, — сказала Хайден с улыбкой, поднимая бумажный стаканчик.

— Мне понравилось наблюдать за тем, как ты неуверенно держалась на льду и периодически падала.

Осторожно, чтобы не расплескать глинтвейн, Хайден ударила его по плечу.

— Ты отлично катаешься. Я впечатлена. — Девушка провела ладонью по его торсу, ощутив мускулистый пресс. — Это даже заводит.

— Тебя возбуждает катание на коньках? — спросил Тейт, приподняв бровь.

— Выходит, да. Ты не перестаешь удивлять меня… — произнесла она с ноткой грусти.

Все это представление в скором времени должно закончиться, ведь Рождество подходило к концу, а это означало, что притворству придет конец. Хайден пыталась подготовиться к этому моменту, но истинные чувства не скрыть. Она вспомнила, как они вместе летели бизнес-классом в Лондон, как весело проводили время: все это напоминало ей сюжет романтического фильма, который близился к финалу.

С тех пор как она пригласила Тейта зайти в тот дождливый вечер, все переменилось. Он вошел в ее жизнь, и просто невозможно было игнорировать притяжение между ними.

— Я могу сказать то же самое и по отношению к вам, мисс Грин.

В качестве вознаграждения он поцеловал ее, и на вкус поцелуй был словно глинтвейн… такой же сладкий, пряный и быстро подходящий к концу.

— Меня все это немного пугает, — призналась она. — Я не привыкла к такому… обращению, полному щедрости.

— Что, прости? Щедрому? Мы просто прыгнули в самолет, а сейчас гуляем по парку.

— Ты оплатил дорогие билеты на самолет! А теперь мы гуляем по Гайд-парку. Ты владеешь целым городом, а я снимаю в аренду студию и квартиру.

— И тебе становится неловко от моих действий, ты к этому ведешь?

— Я… — Хайден помолчала, прежде, чем признаться: — Не заслуживаю этого…

— Ты заслуживаешь этого, Хайден. Хорошей жизни. Ведь все это предназначено не только для людей, которым посчастливилось родиться в богатых семьях. Но и для тех, кто готов это богатство принять, — добавил он с нежностью в голосе.

— Моя бабушка — алкоголичка, — призналась Хайден. — А моя мать не может жить без скандалов. Мне же просто приходилось впитывать в себя негатив и иногда получать ни за что.

Тейт нахмурился, но промолчал. Хайден наконец нашла в себе силы раскрыться. Она знала его секреты, пришло время и ей поделиться своими.

— Когда я стала жить одна, моя семья каждый день напоминала мне о том, что я предала их. А когда я переехала на остров Спрайт, их негодованию не было предела. — Девушка закатила глаза, вспомнив, как мать едко заметила, что она слишком хороша для них. — Я много работала, копила, отказывая себе во всем, — я заслужила жить там. Это решение я приняла без чьей-либо помощи. Однако за все приходится платить. И иногда у меня складывается впечатление, что я не заслужила того счастья, которое у меня есть. — Хайден грустно улыбнулась, вспомнив еще один разговор с матерью перед отъездом в Лондон. Патти Грин не поддержала дочь, а точнее, ее желание путешествовать, ведь «праздники следует проводить со своей семьей».

— Иногда самый верный выбор — это не самый очевидный, — произнес Тейт. — Я люблю своих приемных родителей, но, когда я узнал о Синглтонах, мне стало сложно проводить время с родными. Я обозначил границы, хотя понимал, что это заденет чувства моей матери.

Девушка вздохнула:

— Быть взрослым — сложно.

— Это безумно сложно, — согласился Тейт с невеселой улыбкой, и Хайден поняла, что ему, пожалуй, труднее, чем ей.

— После Нового года жизнь вернется в нормальное русло, — напомнила она. — Но немного отвлечься от проблем… — девушка указала на богато украшенную рождественскую ель, — это того стоит.

— Хорошо.

— Спасибо тебе, Тейт. Я действительно ценю то, что ты для меня сделал. Ты очень щедр.

— Хватит говорить так, словно ты уже прощаешься со мной.

Они потянулись друг другу, чтобы поцеловаться.

Было Рождество, от Тейта приятно пахло дорогим парфюмом и глинтвейном, и Хайден решила отпустить ситуацию и просто наслаждаться его компанией.

Глава 18

Восстановление после смены часовых поясов заняло у Хайден гораздо больше времени, чем она ожидала. Обратный рейс из Лондона оказался ничем не примечательным и гораздо менее комфортным, чем полет из Штатов. Тейт хотел приобрести билеты в бизнес-класс, но Хайден настояла на том, чтобы лететь в экономе. В итоге весь полет они провели в безумной тесноте среднего ряда, и этот полет оказался самым долгим в его жизни. Хайден хотела напомнить себе, что жизнь — это не только шампанское и икра. Однако, когда у нее затекли ноги, она пожалела о своей категоричности. Хайден решила, что с нового года начнет наслаждаться каждым моментом своей жизни и не отказываться от ее радостей.

В течение полета Тейт периодически посылал ей взгляды в духе: «Я же тебе говорил!» В итоге все закончилось тем, что Хайден извинилась перед ним и признала его правоту.

На пороге квартиры он поцеловал ее в лоб и отправился к себе домой.

* * *

Теперь, по прошествии нескольких дней, проведенных дома, она хорошенько отдохнула и была готова провести самый продуктивный день. Она покончила со стиркой, приготовила еду на целую неделю, составила расписание на январь и разместила его на своей интернет-страничке.

Стук в дверь раздался раньше, чем она его ожидала. Тейт решил провести с ней вечер и поужинать в «Брасс Пони». По возвращении домой Хайден купила два новых платья, черное она планировала надеть на Новый год, а красное — сегодня.

— Я ждала тебя не раньше шести, — сказала она, открывая дверь.

Тейт выглядел просто фантастически — костюм без галстука, верхние пуговицы белоснежной рубашки расстегнуты. Но его лицо было напряженным.

— Что случилось? Тяжелый день?

— Можно и так сказать. — Он протянул ей стаканчик из чайного бутика «ЭтерниТи». — Они еще не открылись, но я знаю хозяина. Подумал, что тебе понравится их зеленый чай латте.

— Спасибо.

Тейт поцеловал ее.

— Готова идти?

— Ты уверен, что хочешь пойти куда-то?

— Конечно. — Он попытался улыбнуться.

Хайден поняла, что что-то не так.

— Ты хочешь о

1 ... 18 19 20 ... 31
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Опьяняющая нежность - Джессика Леммон"