Книга Желанная недотрога - Кэрол Маринелли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты знала, что этот отель назван в честь любовницы старого графа?
– Нет, – ответила Миа и посмотрела Данте прямо в глаза – он что, предлагает ей стать его любовницей?
– Говорят, – продолжал шептать Данте, щекоча дыханием ей щеку, – что граф и графиня должны были принимать принца с принцессой в этом особняке. Но вместо того, чтобы встречать гостей, граф снова был у любовницы и снова сильно опоздал. Это повторялось много раз, и было решено, что Фьорделиз выделят собственную комнату рядом с покоями графа. – Данте почти касался губами губ Миа. – С тех пор он больше не опаздывал к приему гостей.
Миа боролась с искушением поцеловать его.
– Мы не можем этого сделать, Данте.
– Почему? Я хочу тебя, Миа, я просто не могу иначе.
– Нас не должны увидеть, – наконец сдалась Миа, чувствуя дрожь от сладкого предвкушения.
– Не увидят, – пообещал Данте.
Миа подумала было, что он хочет поцеловать ее пальцы – но почувствовала, как в ее ладонь что‑то вложили. Спустя секунду Миа поняла, что держит ключ – по всей вероятности, от номера в отеле.
– Если захочешь меня ночью, – произнес Данте, – тебе нужно просто повернуть этот ключ, и ты увидишь, что дверь с другой стороны открыта.
В этот момент двери, ведущие в дом, открылись – и Данте мгновенно отступил назад.
– Данте, – послышался голос Стефано. – Вот ты где. Ты сам сказал нам с Арианой попридержать языки на одну ночь – не стоит ли тебе воспользоваться собственным советом? Там вот‑вот начнутся тосты.
Очевидно, увидев брата и Миа, стоящих друг напротив друга с мрачными лицами, Стефано по‑своему интерпретировал ситуацию, решив, что Данте вновь оскорбляет их бывшую мачеху.
– Иду, – ответил Данте и последовал за братом в бальную залу, оставив Миа одну.
Она положила ключ в сумочку и вошла в дом.
Стоя среди гостей и старательно делая вид, что слушает Данте – тот с микрофоном благодарил всех присутствующих, отмечая, как этот вечер был важен для отца, – смеясь и кивая, где это было необходимо, Миа думала лишь об одном: сегодня ночью она будет с ним.
Глава 8
Миа плохо помнила, что было на балу после, – наконец настал момент, когда ей можно было удалиться. Она направилась к себе в номер – и там обнаружила, что Данте может быть не только нежен, но и романтичен, когда хочет. В ведерке со льдом стояла бутылка шампанского, рядом на серебряном подносе лежали шоколадки ручной работы – и стоял роскошный букет роз такого же кроваво‑красного оттенка, какого было ее платье. Вряд ли цвет их случайно совпал с цветом наряда – значит, Данте подмечал малейшие детали ее внешности.
Миа вынула ключ из сумочки, не зная, что делать… нет, дверь, выходящую в другой номер, она уже подметила – и, конечно, больше всего на свете сейчас ей хотелось просто вставить ключ в скважину и встретиться с Данте, но… не стоит ли сначала рассказать ему о своей беременности? Как это сделать, какие слова подобрать? Может, просто сказать как есть? Или написать ему записку, подсунуть под дверь и ждать его реакции?
Присев за стол, Миа посмотрела на стопочку карточек – толстая кремовая бумага и золотое тиснение на каждой – и принялась подбирать слова. «Данте, не знаю, как сказать…», «Данте, после того, как я приняла таблетку, случилось непредвиденное…», «Данте…»
Миа чувствовала, как колотится сердце, но осознавала, что сейчас ею управляет главным образом разочарование, а не страх – ведь она понимала, что стоит рассказать Данте правду, и эта особенная, волшебная ночь закончится – изменится все. И тогда Миа приняла первое в своей жизни по‑настоящему эгоистичное решение. Она расскажет Данте все, но только не сегодня. Сегодня она хочет быть с ним.
Встав из‑за стола, Миа подошла к двери и вставила ключ в скважину. Наверняка Данте еще нет, сказала она себе, скорее всего, он задержится, ведь гостей много, их нужно поблагодарить и со всеми попрощаться… но тут щеколда на двери медленно опустилась, и девушка подпрыгнула от неожиданности. Дверь отворилась, и все сомнения и вопросы словно выдуло у Миа из головы.
– Миа, – произнес Данте, делая шаг ей навстречу, и она поспешно кинулась к нему, чувствуя, что все тревожные мысли испаряются, теперь единственным, что имело значение, были они в объятиях друг друга.
Его губы коснулись ее виска. Миа закрыла глаза, наслаждаясь этой лаской.
– Данте, – прошептала она, пытаясь найти его губы, но он опустил голову, уткнулся ей в шею и вдохнул ее аромат.
– Что мы делаем? – спросил Данте и посмотрел в глаза Миа. – Будем встречаться раз в год в нашем дворце со скандальной историей, или… что ты думаешь?
– Не знаю, – призналась Миа. И вдруг, глядя на него, произнесла: – Данте, я беременна.
Сказав это, она ждала какой угодно реакции – шока, отказа признавать правду, – но не спокойствия и не усталого вздоха, словно другого Данте от нее и не ожидал.
– Ну конечно, – произнес он, вставая с кровати, а в глазах его снова появилась та самая подозрительность вперемешку с презрением, что так часто мелькала во взгляде раньше, когда Миа еще была замужем за Рафаэлем.
– Что ты хочешь этим сказать? – спросила она.
– Что я ни капли не удивлен. Что, закончились деньги? И сколько ты хочешь?
– Данте, прошу тебя…
– Не надо, просто поговори с адвокатом. Только предупреди о том, что я собираюсь потребовать тест на отцовство.
– Ты правда думаешь, что я хотела оказаться в этой ситуации?
– Да, – ответил Данте. – Конечно! Думаю, ты добилась того, чего хотела, наверное, все заранее спланировала. – Он пристально посмотрел на Миа. – Я же сказал тебе, где и как найти средство экстренной контрацепции.
– Я его приняла.
Данте усмехнулся.
– Тебе было нужно сделать всего одну вещь, Миа. Мне что, нужно было самому принести тебе таблетки и проследить за тем, чтобы ты их приняла? Нет, я доверился тебе – а ты, очевидно, не смогла сделать даже такой малости.
– Если ты такой специалист по контрацепции, это вовсе не означает, что и все должны быть такими. Я забыла в тот вечер принять лекарство от укачивания. А ты, если так прекрасно во всем разбираешься, мог бы меня предупредить…
– Я не эксперт, – гневно прервал ее Данте, – я нашел информацию в Интернете, а что до таблеток от укачивания, тебя должен был предупредить фармацевт.
– Она говорила по‑итальянски, Данте, и очень быстро.