Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Ведьмино возмездие - Татьяна Зинина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ведьмино возмездие - Татьяна Зинина

1 493
0
Читать книгу Ведьмино возмездие - Татьяна Зинина полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 54
Перейти на страницу:

- А что ещё можешь?

«Гореть»

И тут же вспыхнул, как настоящий факел, но меня его пламя снова не обожгло.  Даже шуба не пострадала.

- Нужно почитать про фамильяров, - сказала себе под нос. – А ты не показывайся никому, кроме меня. Хотя бы, пока я не узнаю, как местные относятся к подобным существам.

«Как скажешь, хозяйка».

Я поднялась и направилась обратно к дому.

- А имя-то у тебя есть? – спросила бредущего рядом лиса.

«Нет»

- Тогда я буду звать тебя… - задумалась. – Огонёк.

«А можно что-нибудь другое?» - зверёк повернул ко мне мордочку и посмотрел с иронией.

Не понравилось? А по мне, так милое имечко. Но что же ему придумать? Как назло, в голову не приходило ни единого варианта.

Как только мы вышли на площадку перед домом, лис вдруг исчез. Но ведь невозможно сделать что-то абсолютно невидимым. Это противоестественно. И если он магическое существо, тем более порождение моей магии, значит, я сама просто обязана его видеть в любой момент.

Сосредоточившись, чуть изменила зрение, чтобы рассмотреть энергетическую структуру предметов. И в этом спектре легко обнаружила своего лиса. Он прятался, используя отражение своей магии. И сейчас я видела его, как тёмное пятно. Словно тень.

- Я буду звать тебя Трит. В переводе с древнего языка это означает ночная тень.

Лисёнок не появился и ничего не ответил. Но всё ещё оставаясь в ином спектре зрения, я заметила, как он проскользнул вслед за мной в дом. И лишь когда мы с ним оказались в моей комнате, снова стал видимым, деловито запрыгнул на кровать и, улегшись прямо посередине, посмотрел на меня.

«Ладно. Трит мне нравится».

А я улыбнулась. Кажется, сама не понимая как, я умудрилась сотворить себе друга.

Эйвер

Я сидел за столом на маленькой кухне и пустым взглядом смотрел на лежащий передо мной магфон. Толку от него не было никакого. Нет, он работал исправно, вот только вызвать никого не получалось. Выйти в Сеть я тоже не смог, будто находился не в столице, а где-то в глухих местах.

- Пей чай, - бросила Кристалл, на пару мгновений отвлекшись от намыливания грязной тарелки. – Он придаст тебе сил и поднимет настроение.

- Ты что-то туда добавила? – спросил мрачно.

- Нет. Но мне бы хотелось, чтобы ты улыбнулся.

- Мам, да он вообще бука, - хмыкнув, бросила Риша.

Девчонке недавно исполнилось тринадцать, но она отчаянно пыталась казаться взрослой. Вот и сейчас подкрасила ресницы и губы; увы, смотрелось это откровенно вульгарно. Глаза у неё были отцовские, то есть того же оттенка, что и у меня. Она вообще оказалась очень на меня похожа. Думаю, родись я девчонкой, в тринадцать выглядел бы также.

- Отстань от него, Риш, - осадил её старший брат.

Хотя Дейсу было всего пятнадцать, но он казался мне очень сообразительным и здравомыслящим парнем. И вот он куда сильнее был похож на Кристалл. И характером, кажется, тоже пошёл в мать.

Да, у того Эйвера, чьё место я занял, имелась большая семья. Любящая мама, заботливый отец, младшие брат с сестрой. И, признаться, я завидовал ему. Пусть они все жили в откровенной бедности, но не отчаивались и стояли друг за друга горой. Вот и меня почему-то не выгнали, хотя уже никто из них не сомневался, что я – не их Эйв.

- Ты странный, - девчонка продолжала меня рассматривать. – Все аристократы такие хмурые и печальные?

Её вопрос меня развеселил. Я даже усмехнулся, всерьёз обдумывая ответ.

- Многие.

- Но почему? У вас же всё есть? – не понимала она. – Вот если бы я была богатой, то носила бы только самые красивые вещи. И драгоценности. И машину бы себе купила.

- Ты сначала водить научись, - осадил её брат.

- Зачем? Я бы наняла водителя. Он бы возил меня с подружками, куда скажем.

- Фантазёрка, - беззлобно сказала Кристалл, вытирая руки полотенцем. И снова обратилась ко мне: –  Эйв, идём со мной на рынок. Поможешь сумки донести.

Я кивнул и поднялся с колченогого табурета. Почти вся мебель в этом доме просто молила о том, чтобы её выбросили и заменили на новую. Но лишних денег в семье Ходденсов не водилось. Кристалл официально работать не могла, у неё не имелось какого-то там важного разрешения, поэтому она занималась домом и шила на заказ для знакомых. Это давало ей хоть какой-то заработок.

Дезмонд трудился на двух работах: днём исполнял обязанности счетовода на складе, а вечерами на этом же складе руководил бригадой грузчиков. Да и сам, как я понял, им помогал. Вот только зарплаты всё равно не хватало, и почти треть всего заработанного уходила на налоги. Остальное тратилось на еду и редкие покупки одежды. О новой мебели тут никто даже не мечтал.

Я понимал, что мне здесь не место, что должен уйти и как-то наладить свою жизнь, но пока так этого и не сделал. Хотя, если бы не Кристалл, меня бы давно здесь не было.

Когда через несколько дней после пробуждения в этом странном месте я смог нормально шевелить руками, то сразу попытался вызвать по магфону отца. Но ничего не вышло. Выйти в сеть тоже не удалось, как и отправить сообщение.

Тогда я решил действовать по старинке. Написал послание на листочке, сложил его и, создав нужное плетение, напитал силой. Записка пропала, и должна была обязательно в ближайшее время дойти до адресата. Вот только вечером вернувшийся с работы Дезмонд с печальной улыбкой вручил мне моё же послание. Оно попало к нему… посчитав именно этого мужчину адресатом.

Тогда же он принёс мне газеты, где была написана настоящая жуть. Наверное, именно тогда, читая заметки о протестах магов и указах королевы, я начал осознавать всю безнадёжность своего положения. Но даже после этого до конца не поверил. И на следующий день, кое-как поднявшись с постели, заявил, что сам поеду домой.

Кристалл еле уговорила меня не делать глупостей, и пообещала попросить соседа меня отвезти. Велико же было моё удивление, когда этим соседом оказался Лиар Бертлин.

Увидев друга, я безумно обрадовался. Но потом рассмотрел далеко не новую одежду, старую куртку, и понял, что это совсем не тот Ли.

Он же отнёсся ко мне настороженно. Оказалось, что этот Лиар дружил с тем Эйвером, чьё место я сейчас нагло занимал, и на меня смотрел, как на захватчика и чужака. Вообще, что я самозванец, знали не многие. Не считая семейства Ходденсов, только Лиар и его отец Прайл, который меня лечил. И каждый пообещал хранить это в секрете.

Пока мы с Ли ехали на старинном магмобиле в другую часть города, разговор между нами не клеился. Да и не о чем нам было говорить. Я всё ещё надеялся, что совсем скоро попаду домой и забуду произошедшее и всех этих людей, как страшный сон.

Увы… на месте, где уже несколько веков стоял наш родовой особняк… оказалась королевская школа для девочек.

1 ... 18 19 20 ... 54
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Ведьмино возмездие - Татьяна Зинина"