Книга Ваш ход, Маэстро! - Ольга Коротаева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Желаешь заработать свободу, выступив за Лису?
Главарь неторопливо приближался к клеткам, а концы его длинной мохнатой накидки шуршали по полу в установившейся тишине. Подступив вплотную, мужчина всмотрелся в Ритана.
— Ты маг? Разорившийся аристократ? Дрался когда-нибудь?
— Было дело!
Оливер постарался выдать такой кровожадный оскал, чтобы у Лео не возникло сомнений. Главарь хмыкнул, оценив гримасу, и, развернувшись, через стороны поднял руки.
— Да будет так. Если чужак победит Тело, он свободен, а Лиса оправдана. Если же нет…
Он повернулся к девушке и посмотрел так, что Лиса выпрямилась и сжала кулаки. Ритан вцепился в прутья клетки. Этот старикан хочет её?! Загоняет в угол, чтобы упала перед главарём на колени? Решимость победить в поединке возросла в разы.
— …Ещё не знаю, — нарушил звонкую тишину Лео. — Я назначу наказания после суда.
Оливер стиснул челюсти так, что заныли зубы. Не будет наказаний. Не для Лисы!
Выдохнув, он постарался успокоиться. Ярость плохой советчик, а в драке работает на соперника. Ему же необходимо одолеть Коди. Но не убивать… Убийца полисмена, а возможно, и куртизанки — это тоненькая ниточка к Синдикату.
Разговор между подозреваемым и его соперницей не только укрепил следователя в выводах, но и приоткрыл кое-что весьма интересное. В ту ночь дом графа посетила не только маленькая Птаха, но и одна ловкая воровка. Именно поэтому нужно спасти жёнушку. Пусть признается, что стащила у Хауарда.
— Да начнётся суд! — возвестил Львиная лапа.
Он уселся на троне и обвёл толпу покровительственным взглядом. Заскрипел замок, и Ритана вытащили из клетки. Протащили через толпу, настолько плотную, что яблоку негде было упасть. Мужчины, женщины, дети — все жаждали представления.
Когда Оливера вытолкнули на небольшую площадку, он с трудом удержал равновесие. Первым делом поискал взглядом Лису — девушку за руку крепко удерживал один из громил, что стояли возле трона Лео. Там же следователь заметил Шейлу и ещё двух красивых женщин, которые бросали на его жену уничтожающие взгляды.
Ну и серпентарий! Как Лиса умудряется здесь выжить?
— Ты труп! — услышал он и повернулся к сопернику.
Коди разодрал на себе рубашку и, поиграв мускулами на груди, зарычал, словно раненый зверь. Толпа вторила ему, подбодряя улюлюканьем и свистом.
Ритан внимательно осмотрел мужчину, обращая внимание и на выступающие рукояти спрятанных под тканью брюк кинжалов, и на массивные ботинки. Благодаря Лисе он знал, что это не менее опасное оружие. И запомнил на будущее, что надо внести в правила при аресте разувать подозреваемых.
— Я тебя разделаю на жратву для псов! — продолжал бахвалиться Коди, пританцовывая в паре шагов, но нападать не спешил. — Понял, хиляк? Отрежу голову и выпотрошу как курицу… А потом сдеру кожу!
— Интересный способ свежевания, — холодно ответил Оливер, внимательно наблюдая за каждым движением соперника. — Не многовато планов на одного меня?
Ритан ждал. Не зная местных законов, первым выступать не спешил.
Коди напал стремительно, будто кобра, что было трудно ожидать от его огромной фигуры. В руке мужчины сверкнул кинжал, и Ритан прыгнул в сторону. Перекувырнувшись, мгновенно поднялся на ноги и выхватил нож у одного из зрителей. Тот возмущённо вскрикнул, но Лео поднял руку, останавливая недовольного.
Теперь Ритан и его соперник были в равных условиях… Почти. Следователь заметил, что другая рука Коди сжата в кулак. Там что-то есть! Стараясь держаться со стороны, с которой Телу будет неудобно швырнуть в него нечто приготовленное, Оливер размышлял о том единственном ударе, который позволит ему победить.
Это должен быть неожиданный и точный выпад. Один шанс, потому что здоровяк второго ему не даст. Следователь с самого начала отметил исходящий от противника резкий запах, но надежда на слабую координацию движений Коди не оправдалась — бросился тот на него чётко и быстро. Убил бы на месте, будь следователь чуть менее расторопным.
— Хватит вальсировать! — подначивали зрители. — Тело, тебе понравился новенький? Может, тогда будешь вести в танце? Ха-ха! Посмотрите, он и задом виляет…
Коди побагровел, и Ритан решился. Пока Тело замахивался, он приготовился к нападению. Один прыжок, один удар — рукоятью кинжала по виску. И туша замерла на миг и медленно осела в пыль. Наступила тишина, а потом за спиной следователя раздался дикий вопль.
Один из зрителей, в которого попал брошенный Коди порошок, прижимал ладони к кровоточащим векам и причитал:
— Я ничего не вижу! Не вижу!
— Яд из лавки Дакса! — взвизгнула немолодая женщина с крупным носом. Она помахала над головой чёрным мешочком. — Смотрите! Это отрава! Мой муж ослепнет!
По рядам прокатился испуганный шепоток.
— Она точно заказывала… Я слышала, что послала саму Лису… Не может быть!
— Остановить поединок! — вскочив, рявкнул побледневший главарь. — Лекаря сюда!
Вокруг засуетились люди, ревел пострадавший, а Коди не подавал признаков жизни.
Оливер глянул на Лису — девушка вырвалась из хватки удерживающего её мужчины и, белозубо улыбнувшись, направилась к Ритану. Но её остановил рык Львиной лапы.
— Лекарь, я приказал привести в чувство Тело!
Мужчина, который пытался остановить кровь у пострадавшего, тут же поднялся и сурово произнёс:
— Если я не введу противоядие, он через минуту умрёт.
— Помогите! — заголосила жена пострадавшего. Сползла на колени и, вцепившись себе в волосы, завыла: — Львиная лапа, умоляю, спаси моегоГо-о-озюшку! Тело молодой и здоровый, сам очнё-о-отся!
— Я помогу, — заявила одна из красавиц, что стояли у трона главаря. Она подбежала и, подхватив потёртый саквояж лекаря, приблизилась к Коди. — Я знаю, что надо делать…
Но Оливер заметил что-то блеснувшее в её руке и, шагнув вперёд, схватил женщину за запястье. Выронив сумку, она завизжала так пронзительно, будто он попытался её убить.
— Пусти!
— Как смеешь прикасаться к моей жене?
Главарь сделал знак верзилам, и те окружили новичка, но Ритан, вытянув руку женщины, вывернул запястье так, что она застонала от боли и разжала пальцы. На каменный пол, зазвенев, упало тонкое лезвие.
— Интересный метод привести в чувство, — в наступившей тишине хмыкнул следователь и оттолкнул одну из жён Лео. — Боюсь только, не действенный. Я лучше по старинке. Но сначала…
Он заглянул в сумку лекаря и, обнаружив аккуратно свёрнутые ленты белоснежной ткани, усмехнулся. Неторопливо связав поверженного врага, поднял взгляд на главаря.
— О чём ты хочешь спросить Тело?
— Приведи его в чувство, — процедил Лео.