Книга Навстречу ветру - Татьяна Маймулина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нет! – Анна схватила его за локоть. – Никуда ты не пойдешь!
Глаза Виктора сердито сверкнули:
– Нужно узнать, кто это был, – повторил он. – Или ты хочешь и дальше бояться не известно кого?
– Мы всегда кого-нибудь боимся, – Анна на ходу пыталась обосновать свой страх.
Виктор стряхнул ее руку:
– Не надо риторики. Возможно, там ответы на все вопросы. Ты теперь в безопасности, а я справлюсь.
Анна чувствовала, как внутри поднимается ярость.
– Как? С кем? Или с чем? Ты даже не знаешь, что там! А из средств защиты, насколько я понимаю, у тебя только ножичек. Что-то я не заметила, как ты там орудовал заклинаниями!
Последние слова она практически прокричала.
– Потому что в вашем мире наша магия не работает, – процедил мужчина сквозь зубы.
Анна опешила, немного отошла и перевела взгляд с двери на Виктора и обратно.
– Так это был мой мир?
Виктор недоверчиво на нее посмотрел:
– А ты не поняла?
Она развела руками:
– Как?
Мужчина почувствовал, как постепенно приходит в себя. Он еще раз с какой-то тоской посмотрел на дверь. Все могло бы решиться уже сейчас. Но действительно ли он был готов к встрече с таинственным врагом?
Виктор тряхнул головой, отвернулся и поправил волосы:
– Хорошо, уговорила. Оставим до следующего раза.
Анна в ужасе замерла.
Он понял, что сказал что-то не то:
– Извини, не так выразился. Но смысл ты поняла. Пойдем, – он кивнул, приглашая следовать за ним.
На противоположной стене оказалась точно такая же дверь. Виктор толкнул ее и отошел, пропуская Анну вперед. Она вышла и зажмурилась от неожиданно-яркого солнца. Слева, действительно, находилась таверна. Двухэтажное бревенчатое здание с гостевыми комнатами наверху.
Внутри было тепло, пахло пивом, жареным мясом и наваристым бульоном. Запах исходил с кухни, дверь туда постоянно открывалась и закрывалась. Видимо, в этом мире уже было время обеда. Зал гудел от посетителей.
Мимо как раз проходил невысокий полноватый мужчина с тарелками в руках. Ростом он был чуть выше талии Анны, но каким-то чудом их он все-таки заметил.
– А, Виктор! Быстро ты.
– Я не планировал задерживаться, – вполне серьезно ответил тот. – Я заберу единорогов. Спасибо, что присмотрел.
Быстрым движением Виктор сунул в карман фартука хозяина пару монет.
– Да, конечно! Сит! – крикнул он кому-то в зале. – Выведи нашему дорогому гостю его единорогов.
Когда они вышли обратно на улицу, единороги уже стояли у порога. Оба – белоснежные, с красивыми длинными гривами и сверкающими на солнце рогами.
Виктор указал на седло:
– Помощь нужна?
Анна отрицательно помотала головой:
– Нет, спасибо, я умею.
В данный момент ей, конечно, хотелось, чтобы ее просто подняли и усадили в седло, но она и так постоянно выглядит беспомощной, поэтому она поставила ногу в стремя и запрыгнула на единорога. Получилось не совсем ужасно.
Виктор запрыгнул в седло, поправил упряжь, и они двинулись в путь.
– Ехать не долго, через полчаса будем в школе.
– Хорошо, – Анна кивнула.
Больше за всю поездку они ни словом не перекинулись. Оба думали о болоте. Сомнений не было, кто-то охотился за Анной. Но даже сам этот факт вызывал кучу вопросов. Чем она могла кому-то помешать? В волшебном мире она никто: человек без способностей и без обладания чем-то ценным. В своем мире – хозяйка цветочного магазина. Но этот бизнес не из тех, где хотят убить. Врагов у нее никогда не было, потому что всегда старалась жить по совести. Завистники – да, были. Но нужно быть откровенным социопатом, чтобы убивать из зависти. И зачем такой изощренный способ смерти? Опять же, возвращаясь к образу социопата, только при этой составляющей.
Так, в размышлениях, они незаметно добрались до школы. Единорогов, как обычно, оставили у ворот.
– Я провожу вас до Нальи, – даже не предложил, а констатировал Виктор.
Анна отрицательно помотала головой:
– Зачем? Я нормально себя чувствую. Сейчас пообедаю и лягу спать.
– Не думаю, – теперь Виктор помотал головой. – Слышали, про куриц, которые бегают с отрубленной головой?
Анна задохнулась от возмущения:
– Я – курица?!
Виктор взял ее за локоть и развернул в сторону школы:
– Я имею в виду, что вы испытали сильные эмоции, это может приглушать чувство боли. К тому же, не понятно, сколько вы пролежали на том болоте.
От упоминания болота Анне вновь стало плохо, появились лихорадка и озноб. Возможно, он был прав.
Налья уже не скрывала своей улыбки при виде Анны. Она как раз отпустила очередного ученика с последствиями неправильного заклинания и сейчас вытирала руки о полотенце.
– Дорогая Анна, пожалуй, никто из учеников не бывает у меня так часто, как вы. Похоже, вы стараетесь наглядно объяснить ребятам, насколько уязвимы жители Иномирья.
Анна сняла пальто и присела на край кровати.
– Ага, смейтесь над бедной девушкой.
Но Налья, действительно, ничего не могла сделать со своей улыбкой. Она приподняла подбородок Анны и повернула ее голову, осматривая лимфоузлы.
– Что на этот раз?
– Приковали на болоте в Иномирье, – сурово объяснил Виктор.
Оказалось, что он так и стоял в дверях. Улыбка тут же сошла с лица Нальи.
Она жестом указала Анне, чтобы та легла.
– Бедная девочка! За что тебя так?
– Вот знать бы… – почти огрызнулась Анна и аккуратно легла.
Осмотр занял некоторое время, в течение которого Виктор так и стоял в дверях.
– Вроде бы, все в порядке, – подытожила Налья. – Ранений нет. В этот раз обойдемся без акопульи. Просто, идите домой и хорошенько выспитесь.
Она помогла Анне подняться.
– Я ее провожу, – вызвался Виктор.
Он подождал, пока девушка оденется, и они вышли из школы. Падал легкий снежок. Мороз щекотал нос, светило солнце. В любой другой день погода показалась бы чудесной.
– Как думаете, – устало проговорила Анна, не осознано вновь перейдя на "вы". – С чем связаны нападения на меня? И прекратятся ли они, если мы с детьми вернемся в свой мир?
– Если бы я знал, – в голосе Виктора послышалось сожаление.
Анна чувствовала, как последние силы покидают ее.
– Можно я возьму вас под руку? – тихо спросила она. – Мне тяжело идти.