Книга И тогда ты умрешь - Айрис Джоансен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дверца кабины открылась, Кальдак втолкнул Бесс внутрь и вскочил сам.
– Летим! – скомандовал он, даже не позаботившись о том, чтобы захлопнуть дверцу, и вертолет немедленно оторвался от земли.
Один из солдат успел ухватиться за пол кабины, но Кальдак безжалостно ударил его каблуком по пальцам. Солдат с криком полетел вниз.
По стенкам вертолета уже стучали пули. В любое мгновение они могут пробить бензобак…
Нет, опасность миновала. Вертолет набрал высоту и оказался вне пределов досягаемости винтовок.
Бесс посмотрела на Кальдака, и глаза ее расширились от ужаса.
– Ты весь в крови!
– Я ничего не чувствую. Наверное, просто царапина. Боже мой, Джози!..
Девочка не шевелилась. Одеяльце пропиталось кровью.
Джози!
Бесс лихорадочно принялась разворачивать одеяло, руки ее дрожали.
– Сукин сын! Сукин сын, сволочь… – бормотала она, не отдавая себе отчета в том, что по ее щекам текут слезы. – Они ее убили! Убили Джози!
– Дай-ка я сам посмотрю. Кальдак решительно отодвинул ее и развернул одеяльце.
– Что с ней? – Бесс тщетно пыталась справиться с дрожью. – Она мертва?
– Стараюсь понять. Очень много крови. Пуля задела бедро. Нет, жива. Пока жива, слава богу.
– Ее удастся спасти?
– Не знаю, я же не врач. Попробую оказать первую помощь. Сейчас надо остановить кровотечение. Попроси у пилота перевязочный пакет.
Он очень умело наложил повязку, но бинты тут же пропитались кровью.
– Где здесь ближайшая больница? Может быть, вернуться в Сан-Андреас?
– Я не могу рисковать, – нахмурился Кальдак. – Нам нельзя приземляться, пока мы…
– Мне все равно! – в ярости заорала Бесс. – Ее должен осмотреть врач!
Кальдак кивнул и бросил взгляд на приборную доску.
– Не волнуйся. Я что-нибудь придумаю.
– Сукины дети… – Бесс не могла сдержать слез. Когда-то она давала себе обещание не принимать чужие страдания близко к сердцу, и, однако, опять ее захлестнула волна боли за крохотное и беспомощное человеческое существо. – Джози, держись, – шептала она. – Мы с тобой так много пережили… Не оставляй меня. Пожалуйста!
– Мы идем на снижение, – сообщил Кальдак. – Как она там?
– Похоже, без сознания, – ответила Бесс. – Кровотечение мы остановили, хотя, возможно, у нее было внутреннее кровоизлияние. Где мы находимся?
– Над Мексиканским заливом, – пояснил Кальдак. – Под нами американский авианосец «Монтана». Там наверняка есть врач. – Он покосился на приборную доску. – Минут через десять мы будем на палубе, если… Ну да ничего. Беру переговоры на себя.
– То есть? – не поняла Бесс.
– На авианосцах не любят незваных гостей. Не волнуйся, я обо всем позабочусь.
Бесс вздохнула и прижала девочку к груди. Ей снова ничего не оставалось, кроме как положиться на Кальдака.
* * *
Вертолет растаял в сумерках, и полковник Эстебан сжал кулаки.
Черт побери, Кальдак снова помог этой суке бежать! Эстебан не спрашивал себя, почему так хочет уничтожить Бесс Грейди. Ему было ясно одно: она должна умереть. Кальдак чересчур самонадеян. Любую дичь можно подстрелить, а у полковника Эстебана длинные руки.
– Перес! Радиста ко мне!
* * *
Бесс стиснула виски руками. Полная безнадежность.
– Как она?
К кровати Джози подошел Кальдак.
– Доктор Кодилл, кажется, сделал все возможное, – безучастно проговорила Бесс. – Но он предполагает, что у нее поврежден позвоночник. Правда, он не специалист.
– Значит, нужно найти специалиста?
Бесс криво усмехнулась.
– Ты намерен похитить врача и силой привезти его сюда? Капитан Ходжелл и так не в восторге от того, что наш вертолет оказался на его авианосце. Хорошо еще, что нас не подстрелили при посадке…
Кальдак пожал плечами.
– Очевидно, капитан не исключал, что вертолет начинен взрывчаткой. Но ты не ответила на мой вопрос. Нам нужен специалист по позвоночнику? Распоряжайся. Твое слово – закон.
Бесс покачала головой.
– Ее пока еще нельзя оперировать.
– А когда? – быстро спросил Кальдак.
– Не знаю. Она должна сначала прийти в себя.
Кальдак встревоженно взглянул на девочку.
– Она спит?
– Да. – Каждое слово сейчас давалось Бесс с трудом. – Не удивлюсь, если она и вовсе не проснется.
– Не говори глупостей. Она живучая. Она была в Тенахо и осталась жива. Она нарушила планы Эстебана.
– Значит, ее надо убить?! – вскинулась Бесс. – Она – ребенок! Неужели Господь Бог не…
– Тише… – Кальдак сжал ее руку. – Не надо винить Господа Бога в том, в чем виноват только Эстебан.
– Да, Эстебан виноват! И мне хочется сжечь его на костре!
– Понимаю тебя. Но главное – не отчаиваться. Тебе надо бы поесть, только как тебя заставить? Вот что, я сейчас принесу кофе – нам еще долго ждать.
– Не понимаю, почему ты так обо мне заботишься…
Кальдак остановился у двери. Глядя на него сейчас, невозможно было поверить, что это лицо способно отражать какие бы то ни было чувства.
– Я забочусь не о тебе, а о девочке. Ты ей нужна.
* * *
Только через четыре часа Джози подала первые признаки жизни. Еще час спустя она открыла глаза.
– Улыбается, – с удивлением прошептала Бесс. – Говорил я тебе, в ней есть воля к жизни! – Кальдак с неожиданной нежностью коснулся детской щеки. – Наши судьбы предопределены свыше.
– Мне сейчас не до философских разговоров! – прервала его Бесс. – Мы пока не знаем, выздоровеет она или нет.
Несмотря на резкий тон, в голосе ее слышалось облегчение. По крайней мере, теперь у них появилась надежда.
– Кодилл считает лучшим специалистом по проблемам позвоночника некоего доктора Гарри Кенвуда, – сказал Кальдак. – Я связался с больницей Джона Хопкинса, и завтра с утра к нам прибудет вертолет экстренной медицинской службы.
– Правда?
– Да. А теперь ты все-таки поешь. И примешь душ. Тебе надо быть в форме – вдруг Джози опять станет хуже. Я позову медсестру. Она позаботится о Джози и добудет тебе ужин. Да, еще тебе нужна чистая одежда.
Кальдак направился к двери, но Бесс остановила его.
– Тебе не удалось что-нибудь узнать об Эмили?