Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Желание и честь - Патриция Райс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Желание и честь - Патриция Райс

172
0
Читать книгу Желание и честь - Патриция Райс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 74
Перейти на страницу:

Она подождала, пока он насытился, и спросила:

– Вы осмотрели окрестности?

Он поморщился, обнаружив, что на подносе остался только кувшин с водой.

– Вам, видимо, не удалось убедить их, что больной требуется кофе?

– Я могла бы их убедить, что это я предпочитаю кофе. Бланш терпеть его не может. А вы и дальше собираетесь тайком забираться в дом?

– В этот дом забраться нетрудно. Все загородные дома плохо охраняются. Даже замков нет. А если и есть, то ключи прячут под цветочными горшками. В вашей охране дыр больше, чем деревьев в лесу.

– Хорошо. Я прикажу дворецкому проверять все окна и двери перед тем, как он отправится спать. Мы всегда оставляли один ключ снаружи. Некоторые члены семьи Бланш имели дурную привычку терять ключи и возвращаться, когда все слуги уже спали.

Он выслушал ее и спокойно продолжил свою мысль:

– Это только вершина айсберга. Один сторож не может бодрствовать все двадцать четыре часа напролет. Ворота следует запирать или охранять днем и ночью. Стены не защита от врагов. Даже хромая корова через них перелезет. Надо завести и выпускать ночью сторожевых собак, чтобы они предупреждали о появлении нежданных гостей. И как это ни смешно, я бы посоветовал купить стаю гусей.

– Стаю гусей? – Диллиан чуть не расхохоталась, но грозный вид маркиза заставил ее сдержаться. – Почему гусей?

– Если кто-то действительно захочет забраться в дом, он заметит собак и сумеет их отвлечь. Но он не сможет пройти мимо гусей, не встревожив их. Они поднимут гвалт и начнут его щипать. Иной не успеет, и войти, как гуси набросятся на него.

Это было разумно. Однажды она оказалась на дороге, которую переходила гогочущая стая гусей. Они не уступали дорогу никому – ни человеку, ни животному. Она кивнула:

– С гусями проще, чем с собаками. Но где я найду собак, обученных охранять имение и при этом не обращающих внимания на гусей?

– Наведите справки. Это нетрудно. А вы проверили слуг? Не появился ли у вас кто-то новый?

Диллиан была возмущена его самонадеянностью и уверенностью в том, что стоит ей только намекнуть и все ее распоряжения будут выполнены, но его вера в ее способности импонировала. Диллиан пила чай и смотрела, как он с наслаждением ест пудинг. Он ел не жадно, как делал бы это голодный человек, а смаковал каждый кусочек. Завтра она закажет и вино, а не только кофе. Ей хотелось увидеть удовольствие на его лице.

– Единственный человек, которого я не знаю, – это сторож. Обычно здесь остается мало слуг, остальных Бланш привозила с собой, когда приезжала сюда. Они сделают для нее все, если она попросит. Во время пожара она многим спасла жизнь.

– Не помешает ночью делать обход нижнего этажа, – размышлял он вслух, принимаясь за чай. – Прикажите не пускать незнакомых людей, хотя не думаю, что поджигатель войдет в дверь.

– Вы правы, – мрачно согласилась она. – Если нас снова захотят поджечь, это случится так, как вы и опасаетесь. Я уже слышала о бунтовщиках, которые поджигают сено. Сюда может явиться толпа, и никакие гуси, собаки и сторожа нас не спасут.

– А у толпы есть причины сюда врываться? – Он пристально посмотрел на нее.

– Разве толпе нужны причины? Я видела их на улицах Лондона. Они опрокидывали кареты со старыми дамами, били окна и грабили дома. Здесь им нечего грабить, но и остановить их некому. Не могу сказать, что у них нет причин. Война закончилась, и на улице оказались тысячи мужчин без работы и без надежды ее найти. Цены на продовольствие растут. От новых законов выиграли только богачи. Наше правительство ничего не делает, заявляя, что любая перемена хуже революции.

Он задумчиво смотрел на нее.

– Вы так же недовольны, как и они? Я все забываю, что вы тоже находитесь в услужении, хотя у вас манеры благородной дамы. Вы мне напоминаете мою кузину. Ее воспитали как леди, но она познала ужасы нищеты.

Диллиан ожидала неизбежного вопроса, почему она не вышла замуж, а пошла в компаньонки, но он не спросил. Вопросы означают интерес к человеку, а маркиза не интересовала бедная компаньонка. Ей следует помнить об этом и перестать предаваться мечтам.

– Сомневаюсь, что ваша кузина знает, что такое семеро детей в одной комнате, которые умирают от голода, в то время как муж трудится от зари до зари, чтобы наскрести денег на крышу над их головой. Новые законы ограбили бедных, лишив их возможности выращивать хлеб и овощи для своего пропитания. Кроме того, бедный фермер платит высокую ренту, а богатые владельцы только собирают ее, сами ничего не производя. Возмутительное положение! Бланш сделала все, что могла, но ее власть ограниченна, пока она не достигнет совершеннолетия. Ей на все требуется одобрение опекунов, которые ни за что не позволят ей заплатить налог за своих арендаторов.

Маркиз, откинувшись на спинку кресла, слушал ее признание. Белая рубашка подчеркивала смуглый цвет его лица. Диллиан не верилось, что она сидит здесь и спокойно беседует с этим монстром. Несмотря на аристократические черты и стройную фигуру, этот человек был в лучшем случае эксцентричным отшельником. Или безумным американцем. Какое ему дело до экономического и общественного положения в стране, которую он презирал?

– Вы упоминали некоего Невилла. Он один из опекунов?

Заглядевшись на его тонкие длинные пальцы, сжимавшие нож, которым он чистил яблоко, она ответила не задумываясь:

– Нет, это его поверенный – опекун. Невилл – кузен Бланш. Их дедушка – пятый герцог Энглси. У него было три сына. Средний сын, отец Бланш, выбрал военную карьеру, поэтому ее мать проводила большую часть времени в Энглси. Ее дед поссорился с отцом Невилла, своим младшим сыном. Поэтому семья Невилла переехала в Лондон, когда он был еще ребенком. Дедушка обожал Бланш. Когда наследник умер, не оставив потомства, старый герцог все завещал отцу Бланш. Но, едва успев стать маркизом, отец Бланш погиб в битве при Ватерлоо. Старый герцог не мог препятствовать переходу титула к младшему сыну, отцу Невилла, но отказался изменить завещание и все оставил Бланш. Таким образом, семья Невилла не может распоряжаться имением без согласия Бланш.

– Тут потребуется что-то покрепче чая, чтобы я мог разобраться во всем этом, – поморщился маркиз. – Почему бы просто не объяснить, в чем суть дела? Кому доверено наследство леди Бланш?

– Так я же об этом и рассказываю! Дедушка Бланш пережил всех своих сыновей. Отец Невилла умер от оспы несколько лет назад. Старик не столько расстроился, сколько разгневался. Он не доверял Невиллу. Герцог хотел сохранить Энглси, и имение было для него важнее всего. Он знал, что Бланш всегда любила Энглси и стала бы заботиться о нем, но наследовать мог только Невилл. Поэтому старик распорядился так, что невозможно разобраться, где чье наследство, и доверил его одним и тем же опекунам. И если каждый из них захочет что-то получить, то это произойдет лишь при условии, что они вступят в брак.

– Если только один из них не умрет, – сухо заключил маркиз.

1 ... 18 19 20 ... 74
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Желание и честь - Патриция Райс"