Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Сердцеедка с острова соблазнов - Дженнифер Фэй 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сердцеедка с острова соблазнов - Дженнифер Фэй

673
0
Читать книгу Сердцеедка с острова соблазнов - Дженнифер Фэй полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 31
Перейти на страницу:

Ксандер отвернулся, чтобы скрыть улыбку.

— Я тоже не понимаю женщин.

Найдя наконец нужный инструмент, Иосиф обернулся.

— Послушай, Иосиф, ты ведь уже давно живешь на этом острове, так?

— Я тут родился и никогда не видел причин отсюда уехать.

— Ты веришь в то, что говорят про Остров Бесконечности? Что якобы тут есть какое-то волшебство, соединяющее сердца навечно…

Иосиф посмотрел на отвертку в своих руках.

— Я сам, конечно, не женат. Но я никогда не слышал ни об одном разводе в этих местах. А мне уже немало лет.

Судя по глубоким морщинам на лице и седым волосам, Иосифу уже было за семьдесят, хоть он и двигался со сноровкой сорокалетнего.

Он изогнул густую белую бровь.

— Ты хочешь испытать на себе магию острова?

Ксандер сделал шаг назад.

— Мне? Жениться? — Он яростно покачал головой. — Ни за что!

Иосиф в ответ лишь недоверчиво хмыкнул, повернулся и направился к двери.

Ксандер смотрел старику вслед, и ему хотелось крикнуть, что он никогда не женится. Это было правдой: он не собирался жениться ни на Ли, ни на другой женщине, считая, что просто не создан для брака.

Но тут же внутренний голос возразил: «А может, не стоит отбрасывать мысль о женитьбе?» Если он и Ли станут супругами, это решит много проблем для обоих. И кто сказал, что брак обязательно должен быть основан на любви? Разве не сможет стать прочной основой для него общая цель — воспитание детей, дружба и, желательно, секс время от времени? Впрочем, так, наверное, не бывает.

Глава 9

Колыбель была готова. Четыре дня спустя Ксандер дождался, когда Ли отправится в офис, где она собиралась провести весь день, готовясь к одной из самых больших свадеб года. На этот раз идти к алтарю собирался принц из какой-то маленькой страны, о которой Ксандер раньше не слышал. Венценосные родители были категорически против этого брака, поэтому пара решила сбежать, чтобы пожениться на Острове Бесконечности. Ожидалось прибытие тысячи гостей — принца, его близких друзей и родственников.

Пока Ли занималась последними приготовлениями к торжеству, Ксандер перенес колыбель из мастерской Иосифа в свою комнату в бунгало. Однако выяснилось, что люлька совершенно не вписывается в обстановку. Это была нормальная комната, но не для ребенка. И тогда Ксандер решил сделать следующий шаг к завоеванию Ли — отремонтировать и обставить детскую в качестве подарка своему сыну или дочери.

Он схватил свой ноутбук и принялся за работу. Пришлось заказать через Интернет краску, шторы, мебель. А еще игрушки. Много игрушек. И все это было необходимо переправить на остров как можно скорее.

А потом, посмотрев в угол комнаты, Ксандер внезапно представил себя сидящим в кресле-качалке с младенцем на руках. Это показалось ему странным, потому что прежде Ксандер никогда не держал на руках маленьких детей. И все же этот образ одновременно наполнил его сердце волнением.

Снова повернувшись к монитору компьютера, Ксандер посмотрел на текущую дату внизу экрана. Ого! Он провел на острове уже две недели. Закончился июнь, начался июль. За это время Ксандер успел перейти от сделок с недвижимостью на несколько миллионов долларов к покупке кубиков и плюшевых медведей.


День для Ли прошел в сплошной суете. Когда она наконец смогла отправиться домой, ноги ее уже почти не слушались. Добравшись до своего бунгало и открыв дверь, она увидела, что внутри темно. Нахмурившись, Ли включила свет. Куда подевался Ксандер?

А потом она услышала приглушенный голос и направилась в его комнату. Дверь была закрыта, но из-под нее пробивалась полоска света. Ксандер что-то ворчливо бормотал, но слов было не разобрать.

Ли постучала в дверь.

— Ксандер, можно войти?

— Хм… Подожди немного!

Что-то рухнуло на пол. Ну все! Хватит! Ли решила выяснить, в чем дело. Она толкнула дверь и обнаружила, что та закрыта. Да что происходит, в самом деле?

Она снова постучала.

— Ксандер, у тебя там все в порядке?

— Да, — после небольшой паузы ответил он. — Все хорошо.

— Точно?

— Я выйду через минуту. А ты пока садись за стол. Ужин уже готов и томится в духовке.

Ужин? В животе Ли раздалось одобрительное урчание. Теперь, будучи беременной, она не могла позволить себе пренебрегать приемами пищи — питаться надо было регулярно и правильно.

И это было не единственное изменение, которое принес в ее жизнь ребенок. Ли невольно задавалась вопросом, насколько большую роль будет играть Ксандер в жизни малыша. Захочет ли брать его к себе в гости каждые выходные? Или он не захочет настолько сближаться с ребенком? Эта мысль не понравилась Ли. Их ребенок заслуживал того, чтобы в его воспитании принимали участие и мать, и отец. Вот только согласится ли на это Ксандер?

* * *

Ксандер вздохнул. Собирать детскую мебель оказалось гораздо сложнее, чем он сперва думал. Инструкция по сборке написана настолько непонятно — словно на иностранном языке. Ксандер уже пять раз сделал то, что там написано, но пеленальный столик у него так до сих пор и не получился. Если даже сладить детскую мебель настолько сложно, то как же нелегко быть хорошим родителем!

Ксандер обвел взглядом разорванные коробки и полусобранную мебель. Придется разобраться с этим позже. Он осторожно выглянул в коридор, чтобы убедиться, что Ли уже ушла, а затем вышел и запер за собой дверь.

На кухне Ксандер обнаружил, что Ли стоит перед открытым холодильником.

— Ты голодная?

Она закрыла холодильник и повернулась.

— Ты даже не представляешь себе насколько!

Он вопросительно изогнул бровь.

— Ты ведь ешь достаточно?

Ли кивнула, а затем смущенно призналась:

— Сегодня я не успела пообедать.

— Мне мало чего известно о беременности, но я знаю, что ты должна регулярно питаться — ради своего здоровья и ради здоровья ребенка.

— Знаю. Просто я сегодня заработалась, — виновато сказала Ли. — Этого больше не повторится.

Ксандер надел прихватки, открыл духовку и достал форму для запекания.

— Надеюсь, тебе понравится.

— Пахнет восхитительно. Что это?

— Блюдо, которое готовила моя мама. Надеюсь, получилось похоже. У меня не было рецепта, поэтому я позвонил сестре, и она мне его продиктовала. Не знаю, хорошо ли у меня получилось…

— Ксандер, расслабься. — Ли улыбнулась ему. — Как это блюдо называется?

— Не знаю. Это рисовый плов с курицей и лимоном. Моя мама готовила его, когда я болел. А почему ты улыбаешься?

1 ... 18 19 20 ... 31
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Сердцеедка с острова соблазнов - Дженнифер Фэй"