Книга Подлинное искушение - Джанис Мейнард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда Ария обхватила его член, все его тело задрожало от желания оказаться внутри ее.
– Подожди, – прохрипел он. – Подожди минутку.
Его рука скользнула под ее платье, поднялась вверх по бедру, пока не достигла ее лона. Немного сдвинув трусики, он вошел в нее двумя пальцами.
Ария была влажной и готовой к тому, чтобы принять его.
– Поторопись, Итан, – томно прошептала она и задрала платье до талии. – Поторопись!
Ее лицо раскраснелось, губы припухли от поцелуев, глаза были затуманены, зрачки расширены.
Схватив упаковку с презервативом, он разорвал ее одним отчаянным движением. Две секунды спустя его руки оказались на ее обнаженных бедрах. Было много вариантов дальнейших действий, но он хотел видеть выражение ее лица.
– Сядь ко мне на колени, – попросил он, и она опустилась на его эрегированный член.
Оказаться внутри ее было неописуемым блаженством.
– Итан…
Ария выдохнула его имя, закрыла глаза и прижалась щекой к его плечу.
Обхватив ладонями ее ягодицы, он бешено задвигал бедрами. Секс был потрясающим. Так оно и было с чисто механической точки зрения. Он кончил быстро, оргазм сотрясал его в течение долгих мгновений, пока его ноги не ослабли, и он был вынужден положить ее на кровать и лечь рядом.
Ария поверила ему. Он не раз говорил ей, что его не интересуют отношения и чувства.
Внезапно то, что произошло между ними, показалось ему пошлым и ненастоящим, как эти заброшенные покои для давних любовников.
Отстранившись, Итан пошел в ванную, где нашел относительно чистое полотенце для рук. Вернувшись в спальню, он молча отдал его Арии, а затем вернулся в ванную, чтобы дать ей возможность привести себя в порядок.
Поправив одежду и вернувшись в спальню, он увидел ее стоящей у окна. Казалось, она ушла в себя, размышляя о чем-то неведомом ему.
Словно очнувшись ото сна, Ария улыбнулась ему:
– Мы должны вернуться на вечеринку, тебе не кажется?
– И это все? – нахмурился он.
Ее улыбка померкла.
– Ты не можешь иметь все, Итан. Мы играем в игру и устраиваем шоу для твоей семьи. Не ожидай от меня большего. Это несправедливо.
Очевидно, она понимала его лучше, чем он думал.
– Хорошо, – сказал Итан, стараясь не выглядеть угрюмым. – Но когда мы спустимся вниз, держись поближе ко мне. Здесь Хармон, и он не выглядит счастливым.
Анджела Перри потягивала свой напиток и гадала, заметит ли кто-нибудь, если она снимет туфли. Шпильки стали пыткой, особенно после того, как она весь день провела на ногах.
Ее взволновала встреча с Райдером Каррином. Он был невероятно привлекательным мужчиной, и она определенно хотела узнать его лучше. В последнее время она была занята лишь работой. Возможно, пришло время для романтики.
К ней присоединилась ее давняя лучшая подруга Татьяна Хэвери. Статная шатенка обладала индивидуальностью, соответствующей ее неординарной внешности. Много лет назад они вместе учились в школе-интернате, и с тех пор многое произошло. Татьяна дважды выходила замуж и дважды развелась. На счету Анджелы был один неудачный брак. Теперь они обе являлись вице-президентами в «Перри холдингс».
– Я видела, как ты разговаривала с Райдером Каррином, – обеспокоенно сообщила Татьяна.
Анджела пожала плечами, изобразив безразличие.
– Ну и что? – ответила она, чувствуя, как заливается краской.
– До меня дошли плохие слухи о нем, подруга. Держись от него подальше.
– Что он мне сделает? Запрет в шкафу? Продаст в рабство? Не драматизируй, – рассмеялась Анджела.
Татьяна обиделась.
– Прекрасно, – раздраженно сказала она. – Можешь проигнорировать мои слова. Но не плачь у меня на плече, когда правда выйдет наружу.
Анджела нахмурилась:
– Какая правда?
– Ходят слухи… Не знаю, верить ли им… Но я не хочу, чтобы ты пострадала!
– Спасибо за твою заботу, но, право, не стоит. Кроме того, Райдер Каррин – хороший человек.
Я не могу представить, чтобы его секреты из прошлого были настолько ужасны.
– У всех есть секреты. С открытием клуба светская жизнь станет более интересной, уверена, мы станем свидетелями не одной драмы!
– Похоже, ты этому рада.
– Зато будет не скучно! – самодовольно улыбнулась Татьяна.
Кожа Арии пахла Итаном. По крайней мере, ей так казалось. Неужели она и правда позволила ему заняться с ней любовью в пустом номере отеля вдали от шума и суеты вечеринки, а затем вернуться как ни в чем не бывало?
Трижды за последние сорок пять минут она пыталась ускользнуть от него. И все три раза он лишь крепче обнимал ее за талию, не отпуская от себя. Находиться рядом с ним было пыткой. Ей все труднее было притворяться, что между ними был секс.
Каждый раз, когда мать и отчим Итана пересекались с ними, Итан утыкался носом в шею Арии, или целовал ее в висок, или заправлял волосы ей за ухо. Его проявления привязанности, инсценированные для зрителей, вызывали у нее надежду на то, что все это хоть немного искренне. Несомненно, он испытывал к ней нечто большее, чем дружеские чувства и влечение.
Вечеринка приняла неприятный оборот, когда перебравший с алкоголем Хармон Портер столкнулся с ними в темном углу возле бара.
– Мне трудно поверить в эту историю с помолвкой, Барринджер. На пальце Арии нет кольца. Я подам на нее в суд за нарушение обещания, – заявил Портер.
На лице Итана отразилась ярость.
– Не испытывай судьбу. Я выполнил свою часть сделки. Долг уплачен.
– А кольцо твоей невесты? – Хармон приложил руку ко рту, притворившись смущенным. – О боже! Дело в деньгах, не так ли? Ты не можешь позволить себе приобрести дорогое украшение, потому что твои счета пусты после того, как ты отдал мне все свои деньги!
Ария почувствовала, как напрягся Итан, положила ладонь на его руку и холодно посмотрела на Хармона.
– Это, конечно, не твое дело, но Итан подарил мне фамильную реликвию, кольцо, которое было в его семье в течение многих поколений. Его должны подогнать под размер моего пальца. А теперь уходи и оставь нас в покое.
Лицо Хармона стало красным, он развернулся и пошел прочь.
Итан с отвращением посмотрел ему вслед.
– Глупец и жалкий трус.
– У него много друзей, – заметила Ария.
– Меня не волнует, в каких он отношениях с окружающими. Он просто идиот с претензиями. – Итан пристально посмотрел на нее. – Не могу поверить, что ты собиралась выйти за него замуж. О чем ты думала?
– Что я буду делать со своей жизнью – не твое дело, – вспылила Ария.