Книга Рождественское чудо - Маргарет Майо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Завтра Новый год, — напомнил он после короткого молчания.
Меган кивнула. А про себя подумала, что не представляет себя в роли хозяйки этого особняка. Какие же они все-таки разные. Она никогда не купила бы такой дом-музей. Сохранится ли их брак, будет ли у Шарлотты отец? Пока Меган не замечала кардинальных изменений в Луиджи. Не очень-то он считается с ней.
— Знаешь, я планирую организовать небольшую вечеринку, — гордо произнес Луиджи.
— Не может быть! — ахнула Меган. Насколько она помнила, Луиджи никогда не любил ходить в гости. Если его удавалось вытащить, он сразу спрашивал у хозяев, есть ли Интернет, чтобы поработать. А сейчас он хочет отпраздновать наступление Нового года с компанией. Наверняка у него на это есть причина.
— Да. Ты же сама говорила, что мой дом больше похож на музей. Я хочу наполнить его жизнью. И собираюсь пригласить всех, кого знаю.
— Всех? Ты же говорил о скромной вечеринке, — напомнила Меган.
— Да, ты права, едва ли она получится тихой и скромной, — тут же согласился Луиджи, улыбаясь.
— Интересно, а когда ты собирался обо всем сообщить мне?
— Не злись, я всего лишь хотел устроить сюрприз.
— Да уж, тебе это удалось. А кто занимается организацией вечера?
— Куча народа. Например, за стол отвечают Эдвина и Уильям. А пригласительные билеты рассылает Серена.
— Серена? — воскликнула Меган и уронила свой тост. — Она-то при чем? Это же моя обязанность.
Меган ужасно разозлилась. Ей захотелось швырнуть бутерброд в наглую физиономию мужа. Она только и слышит: «Серена делает и то, и это». Надоело! Что это за сотрудник? Сейчас незаменимых нет.
— Милая, ты еще никого не знаешь. Но в следующем году приглашения будешь составлять ты.
— Едва ли я задержусь здесь до следующего года, — с обидой ответила Меган и отвернулась.
Она услышала, как Луиджи отодвинул стул. В следующую секунду он уже стоял перед ней на коленях, целовал ее ладони и повторял:
— Как ты не понимаешь, я не отпущу тебя. Никогда и ни за что на свете!
— Но и остановить меня ты не сможешь, — ответила Меган. — Я не потерплю рядом с тобой Серену. Если ты не хочешь уволить ее, тогда уйду я.
Глаза Луиджи потемнели.
— Не проси меня об этом. Ты же знаешь, она ведет все мои дела, я не смогу без нее.
— А почему она вмешивается в нашу личную жизнь? Или, может, она нравится тебе? Признайся, я угадала?
— Меган, милая, мне никто не нужен, кроме тебя. Поверь мне.
Меган очень хотела верить ему, но сомнения терзали ее сердце.
— Значит, ты все отрицаешь?
— Серена не соперница тебе.
— Но с удовольствием заняла бы мое место.
— Возможно, — признал Луиджи. — Но она знает, что ты вернулась ко мне и снова стала частью моей жизни. Так что не стоит беспокоиться по этому поводу.
— Неужели? — Меган очень сомневалась в его искренности. «Стала частью моей жизни». Что, черт возьми, это значит? Кто угодно может стать частью жизни. Эдвина тоже играет определенную роль в его жизни, и Уильям, и Эмми, а теперь еще и Кейт.
— Честное слово. Кстати, завтра ты убедишься в этом. Серена приедет пораньше, чтобы обсудить последние детали и...
— Нет!
Ее крик, полный ярости, напугал Луиджи.
— Не позволю, чтобы эта женщина хозяйничала в этом доме. Я и сама справлюсь, даже не смей со мной спорить, — добавила Меган, увидев, как на лице Луиджи отобразились сомнения.
— Ты ревнуешь! — радостно воскликнул он.
— Не льсти себе, — гордо ответила Меган. — Но твоя деловая и личная жизнь — это разные вещи. Пусть Серена делает все что угодно, но только в офисе, а дома я обойдусь без нее.
Луиджи пожал плечами и согласился:
— Поступай как тебе угодно.
— И сколько гостей ты пригласил?
— Около пятидесяти.
Да, многовато. Меган рассчитывала, что их будет гораздо меньше, но ничего. Сейчас она сходит и обговорит с Эдвиной меню.
— Ты поедешь сегодня на работу? — спросила Меган, надеясь, что он наконец-то оставит ее одну.
— Пожалуй, я отлучусь на часик.
— Мамочка, мамочка, у нас будет вечеринка! — Шарлотта вбежала в комнату и тут же бросилась к Меган на шею. Мама подхватила свою дочку, немного покружила и поцеловала в лоб.
— Да, детка. Только это праздник для взрослых. — (Шарлотта разочарованно вздохнула.) — Но если ты будешь хорошо себя вести, то немного побудешь с нами. Как думаешь, папа?
Луиджи забрал у Меган Шарлотту и тоже ее поцеловал.
— Всего один час, не больше, — пообещал он.
— А на вечеринке будет желе и мороженое? — не унималась Шарлотта.
— Нет, принцесса, на этой вечеринке гостям не предлагают сладости.
Малышка снова расстроилась.
— А чем же тогда гости занимаются?
— Они пьют, разговаривают и танцуют. А ровно в полночь начинают петь и поздравлять друг друга, а еще...
Меган не дала Луиджи договорить.
— Она не поймет, ты слишком сложно объясняешь. Милая, на этом празднике будут скучные взрослые.
— Без детей?
— Да.
— Тогда я не хочу. Мамочка, а ты почитаешь мне на ночь или ты будешь занята?
— Ну что ты, дорогая, я всегда найду для тебя время.
— Папочка, а ты расскажешь мне сказку на ночь?
Шарлотта первый раз о чем-то попросила Луиджи, и Меган затаила дыхание. Она молилась, чтобы он не отказал ей.
— Только если ты скажешь, какую сказку хотела бы услышать.
— Про маленькую девочку, которая каталась на радуге.
— Договорились, но ты поможешь мне. Ведь я не умею читать маленьким девочкам.
— Мама умеет, вот пусть она и поможет тебе.
Меган слабо улыбнулась. Она представила, как они вдвоем сидят рядом и читают сказку.
Когда Луиджи уехал на работу, Меган почувствовала себя свободнее. Уильям уже начал украшать танцевальный зал, а Эдвина суетилась возле столов.
— В этом доме так давно не веселились и не приглашали гостей. Как хорошо, что все налаживается, — радостно щебетала она.
Меган в ответ лишь улыбнулась. Через час все занимались своим делом, даже Шарлотта помогала. Общими усилиями они справились со всем как раз к приходу Луиджи. Вечеринка начиналась еще нескоро, так что родители успели попить чай с Шарлоттой. После этого Кейт искупала малышку. Меган в это время решала, в каком из подаренных платьев ей пойти на Рождество. Затем родители пришли в детскую и по очереди читали малышке до тех пор, пока она не заснула.