Книга Дело зеленоглазой сестрички - Эрл Стенли Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не знаю.
– Под словом «сюда» я подразумеваю квартиру Брогана.
– Не знаю.
– Что она вам сказала?
– У меня не было возможности поговорить с ней.
– Я не об этом вас спрашиваю.
– А я вам отвечаю на вопрос.
– Она сказала вам, когда пришла в квартиру Брогана?
– Повторяю, у меня не было возможности спросить ее.
– Мне нужны точные, конкретные сведения.
– Я даю их вам.
– Когда пришла сюда ваша секретарша?
– У меня не было возможности поговорить с ней.
– Она пришла с вами, не так ли?
– У меня не было возможности поговорить с ней.
– Она не является вашей клиенткой, она только вашасекретарша.
– Откуда мне знать, что она не моя клиентка? Откуда мнезнать, что вы собираетесь делать? Вы дошли до того, что готовы обвинить ее впредумышленном убийстве.
– Ей-богу, Мейсон, – Голкомб вскочил на ноги, – у меняхватит смелости, чтобы обвинить вас в преднамеренном убийстве, не сомневайтесь.
– Вы мне угрожаете?
– Да, черт возьми, – закричал Голкомб, – я вам угрожаю исделаю это!
– Прекрасно. Ввиду заявления, которое вы только что сделали,я отказываюсь от дачи каких-либо показаний до консультации с адвокатом.
– С адвокатом?! – завопил Голкомб. – Вы сами адвокат, ичертовски хороший адвокат, хотя мне и неприятно это признавать.
– Самый лучший адвокат не может быть своим собственнымклиентом. Если мне будет предъявлено обвинение в убийстве, я долженпосоветоваться с адвокатом.
– Откуда я могу знать, предъявят ли вам обвинение вубийстве?
– Вы сказали, что сделаете это.
– И сделаю, если приду к выводу, что улик для этогодостаточно.
– Ну и как, достаточно?
– Пока не знаю.
– В таком случае я не знаю, захочу ли давать вам показания.Я уже сказал, что на девять часов у меня была назначена встреча с Броганом, чтоя пришел на эту встречу. Возможно, я пришел на несколько минут раньше,возможно, немного опоздал. Я просто не догадался посмотреть на часы, даже незнаю, точно ли они ходят. Я знаю, что Броган оставил для меня на двери записку,где предлагал войти в его квартиру и подождать. Я задержался на улице. Когда япришел, то увидел, что моя секретарша, Делла Стрит, заходит в квартиру Брогана,он идет за ней, а Сильвия Этвуд замыкает шествие. Я успел как раз вовремя,чтобы пойти следом и закрыть за нами дверь.
Броган сразу начал нам объяснять, что всю ночь играл впокер, что ужасно торопился на обратном пути и остановился только для того,чтобы выпить чашку кофе. Он сказал, что чувствует себя не совсем хорошо, иизвинился за опоздание. Я не смотрел на часы, но из его слов понял, что былоуже начало десятого.
– Тогда вы сами опоздали на эту встречу, – сделал выводГолкомб.
Мейсон промолчал.
– Вы сразу пошли к Брогану после того, как припарковалимашину?
– После того как припарковал машину?
– Да.
– Да.
Голкомб нахмурился:
– Что-то в вашей истории не все сходится.
Мейсон пожал плечами.
– Вы сразу пошли к Брогану?
– Конечно, а куда же еще?
– Вам пришлось искать место для парковки машины. Женщиныподнялись раньше вас.
Мейсон зевнул.
– Они поднялись раньше вас?
Мейсон улыбнулся:
– Я уже дал показания, сержант Голкомб. Ввиду того что вынамерены обвинить меня в предумышленном убийстве, я отказываюсь от дачидальнейших показаний, пока мне не предоставят адвоката. Полагаю, я в своемрассказе не упустил ничего, что могло бы помочь вам в расследовании, и у васнет оснований думать, что я утаиваю от вас какую-то информацию. Но я не намеренраскрывать свои профессиональные тайны.
– По какому делу вы пришли к Брогану?
– Я не скажу вам этого.
– Вы можете сказать, является ли миссис Этвуд вашейклиенткой?
– Да.
– Что вы для нее делали?
– Оказывал услуги юридического характера.
– Какие именно?
Мейсон пожал плечами.
– Броган говорит, что речь шла о какой-то магнитофоннойзаписи.
– Неужели?
– Он сказал, что нигде не мог найти эту запись. Он думает,что ее взяли у него вы.
– Ну и ну.
– Вы взяли магнитную пленку в квартире Брогана?
– Нет.
– Вы знали, что Фрич жил в квартире напротив Брогана подименем Фрэнка Риди?
– Вы хотите сказать, что Фрич жил рядом с Броганом? –удивленно спросил Мейсон.
– Именно так.
Мейсон поднял брови и присвистнул.
– Значит, не знали?
Мейсон промолчал.
– Ну, говорите же.
– Я уже все сказал.
– Вы не ответили на мои вопросы.
– Я не намерен отвечать на все ваши вопросы. Мне нужно ихразграничить.
– И где же вы хотите провести эту грань? Только выражайтесьяснее, я записываю ваши слова.
– Я провожу очень четкую демаркационную линию, сержантГолкомб. Ваши вопросы сводятся к двум основным категориям.
– Хорошо. К каким?
– Те, на которые я хочу отвечать, и те, на которые я не хочуи не буду отвечать.
Лицо Голкомба налилось кровью.
– Очень интересную позицию занимает адвокат, черт возьми!
– А что вы мне предложите?
– Я советую вам отвечать на все вопросы, в противном случаевы попадете в чертовски трудную ситуацию.
– Я уже это слышал. Вы даже обрисовали мне эту ситуацию,пообещав обвинить меня в предумышленном убийстве. Так вот, сержант, явнимательно и терпеливо слушал вас, я находился здесь в то время, какдопрашивали других свидетелей. Я считаю, что вы совершили большую глупость,распорядившись никого не выпускать из этого дома. Я – адвокат. В этом городе уменя есть офис. Вы всегда можете найти меня там. А сейчас я ухожу.